Franja

Zadetki iskanja

  • botella ženski spol steklenica, buteljka; mera za vino (0,75 l)

    botella forrada pletenka
    botella de Leiden leidenska steklenica
    botella termos termovka
    cerveza en botellas pivo v steklenicah
  • alcolla ženski spol velika steklenica
  • ampolla ženski spol mehur, žulj; trebušata steklenica; ampula

    ampollas pl podstavek s stekleničicama za olje in kis
  • biberón moški spol steklenica s sesalom (cucljem); cucelj, duda

    criar al biberón umetno hraniti (dojenčka)
  • bombona ženski spol velika transportna steklenica
  • bota ženski spol usnjena steklenica za vino; sod; bota (mera za vino, 516 l); škorenj, čevelj

    bota de montar, bota alta jahalni škorenj
    estar con las botas puestas biti pripravljen za potovanje
    ponerse las botas priti do blagostanja
  • cachirulo moški spol steklenica za žganje; pločevinasta steklenica (škatlica)
  • caneca ženski spol, caneco moški spol lončena steklenica za liker
  • frasco moški spol steklenica: stekleničica z vonjavami; rog za smodnik; Kuba tekočinska mera (2,44 l); Argentina tekočinska mera (21,37 l)

    frasco cuentagotas kapalka
  • garrafa ženski spol karafa, kristalna steklenica, hladilna steklenica
  • garrafón moški spol velika karafa, velika steklenica za prevoz, balon (posoda); izsiljevanje
  • mamadera ženski spol ameriška španščina steklenica za mleko; ameriška španščina molzna krava
  • vinagrera ženski spol trgovka s kisom; steklenica za kis; ameriška španščina zgaga

    vinagreras množina podstavek za kis in olje
  • cuerda ženski spol vrv, vrvica, konopec; struna; kita; tetiva; seženj; merilni trak; veriga kaznjencev

    cuerda floja vrv vrvohodcev; neprijeten položaj
    cuerda metálica žična vrv; žična struna
    cuerda métrica merilni trak
    escala de cuerda vrvna lestev
    instrumento de cuerda godalo
    aflojar la cuerda milejše strune ubrati; odpočiti se
    apretar la cuerda ostre strune ubrati; pestiti
    dar cuerda (a un reloj) naviti (uro)
    dar cuerda a uno komu strast podpihovati, komu dati povoda za razgovor; komu povšeči govoriti
    dar (a la) cuerda popustiti konopec; zavlačevati kupčijo
    la cuerda está tirante položaj je napet
    el papel no es de su cuerda (gledališče) vloga mu ne leži
    tener cuerda biti navit (ura); zadostovati, trajati (npr. steklenica vina)
    tiene cuerda para rato to se lahko še dolgo vleče
    tirar (de) la cuerda brzdati, zadrževati
    tocar la cuerda sentimental mile strune ubrati
    traer (tener) la cuerda tirante lok zelo napeti; strogo nastopiti
    por debajo de cuerda pod roko, skrivaj
    cuerdas vocales glasilke
    estirar las cuerdas razgibati se, sprehoditi se; pretezati se
    tocar la cuerda sensible (fig) dotakniti se boleče točke
Število zadetkov: 14