Franja

Zadetki iskanja

  • dormida ženski spol spanje; prenočitev
  • reposo moški spol mir, počitek, počivanje, oddih; spanje

    reposo en cama (med) počivanje v postelji
    cura de reposo (med) počivalna (ležalna) kura
  • sueño moški spol spanje; spanec, zaspanost; sanje, sanjarjenje

    sueño eterno večno spanje, smrt
    sueño pesado težko spanje
    enfermedad del sueño spalna bolezen
    una noche sin sueño noč brez spanja
    sueño de una noche de verano sen kresne noči
    como un sueño kot sanje
    caerse de sueño (fig) zelo zaspan biti, cepati od zaspanosti
    coger (ali conciliar) el sueño zaspati
    descabezar (ali echar) un sueño (fig) podremati
    despertar del sueño zbuditi se iz spanja
    dormí en un sueño toda la noche vso noč je prespal
    tener sueño zaspan biti
    ¡ni por sueño! niti v sanjah ne!
    sueños sanje, sanjarjenje
    en sueños v spanju
    entre sueños v polspanju
    estar en siete sueños biti v globokem spanju
    sueños son vientos (fig) sanje so kot pena
  • adormecer [-zc-] uspavati, v spanje zazibati (otroka); utišati, k molku pripraviti; pomiriti

    adormecerse zaspati; fig otrpel postati, zaspati (ud); fig nasladno živéti
  • canóniga ženski spol domače opoldansko spanje (pred jedjo)
  • hipnosis ženski spol hipnoza, prisilno spanje
  • invernar [-ie-] spati zimsko spanje (živali), prezimovati

    invierna zima je
  • sopor moški spol globoko spanje; zaspanost

    caer en sopor globoko zaspati
  • aletargar [g/gu] omamiti, uspavati; pomehkužiti

    aletargarse pogrezniti se v spanje, onemoči, omagati
  • defraudar poneveriti; prevarati

    defraudar el sueño motiti spanje
  • dormidero uspavalen

    dormidero m prostor za spanje goveda
  • dormir [-ue/u-] uspavati; spati; prenočiti

    dormir la siesta počivati po obedu
    dormir la mona, dormir la zorra prespati pijanost
    dormir la serena, dormir a cortinas verdes prenočiti na prostem
    dormir con los ojos abiertos imeti lahko spanje
    dormir a pierrra suelta brezskrbno (globoko) spati
    dormir al raso, dormir al descubierto spati pod milim nebom
    dormir como un tronco (un Iirón) spati kot polh
    echarse a dormir leči k spanju
    hacer dormir uspavati
    a duerme y vela napol speč, napol buden
    ¡duerma V. sobre ello! prespite to!
    dormir en Dios, dormir en el Señor umreti
    dormirse zaspati; lenariti; zamuditi priložnost
    no dormirse en las pajas biti buden (delaven)
    volver a dormirse zopet zaspati
    se me ha dnrmido el pie noga mi je zaspala
  • ligero lahek; hiter, brz; lahkomiseln; površen

    ligero de pies urnih nog
    ligero de ropas (na pol) nag
    sueño ligero rahlo spanje
    a la ligera hitro, urno; lahkomiselno
    creer de ligero lahkoveren biti
    obrar muy de ligero zelo lahkomiselno ravnati
    de ligeras costumbres ohlapnih nravi
  • muerte ženski spol smrt, smrten primer, umor; (človeški) okostnjak; uničenje, propad

    muerte aparente navidezna smrt
    blanca (Am) zastrupljenje s kokainom
    muerte violenta, muerte a mano airada nasilna smrt
    enfermo de muerte na smrt bolan
    lecho de muerte smrtna postelja
    peligro de muerte smrtna nevarnost
    un pueblo de mala muerte bedna vas
    Procesión de la Buena Muerte spokorniška procesija na pepelnično sredo
    sentencia de muerte smrtna obsodba
    sueño de muerte smrtno spanje
    a muerte na življenje in smrt
    de muerte smrten, smrti namenjen
    aborrecer de muerte smrtno sovražiti
    aburrirse de muerte na smrt se dolgočasiti
    dar muerte (a) umoriti, usmrtiti
    llevarse un susto de muerte smrtno se prestrašiti
    contra la muerte no hay cosa fuerte proti smrti ni leka
    ¡es una muerte! to je neznosno!
  • profundo globok, globoko ležeč

    herida profunda globoka rana
    poco profundo plitev
    sueño profundo globoko spanje
    profundo silencio globoka tišina
    profunda reverencia globoko spoštovanje
    profundo m globočina, globina
Število zadetkov: 15