Franja

Zadetki iskanja

  • aureola, auréola ženski spol žarni venec, svetniški sij; nimb(us), slava; častna krona
  • blasón moški spol grb; grboslovje, heraldika; geslo; slava

    hacer blasón de raztrobiti
    los blasones pl plemiško poreklo
  • brillo moški spol sijaj, blesk, blišč, lesk; slava
  • celebridad ženski spol sloves, slava; svečanost, slavnost
  • claridad ženski spol svetlost, svit, svetloba; jasnost; čistost, prozornost; odkritosrčnost; slava
  • esclarecimiento moški spol svetlost, jasnost; slava
  • esplendor moški spol sij, sijaj(nost); slava
  • fama ženski spol (ljudski) glas, govorica; sloves, dobro ime; slava

    abogado de fama slovit odvetnik
    corre(la) fama širi se govorica
    dar fama a alg. koga na dober glas spraviti
    tener fama slaven biti
    es fama que govori (šušlja) se, da
  • gloria ženski spol slava, čast, sijaj; blaženost, zveličanje; glorija, svetniški sij; svetniška podoba; užitek, naslada

    dar gloria proslaviti
    dar la gloria dati večno blaženost
    estar en la gloria mirno in zadovoljno živeti
    que en santa gloria esté, que santa gloria haya (q. s. g. h.) rajni, pokojni
    saber (oler) a gloria očarljiv biti, blesteti
    tocar a gloria z vsemi zvonovi zvoniti, pritrkavati
    en la gloria v nebesih
    ¡gloria santa! za božjo voljo!
    ¡pedazo de gloria! srček moj!
    estar en sus glorias biti v svojem elementu
  • honor moški spol čast, spoštovanje, dostojanstvo, slava; nravnost

    campo de honor polje slave, bojišče
    caso de honor stvar časti
    dama de honor častna dama
    doncella de honor družica
    matrícula de honor odlično šolsko spričevalo
    en honor de v čast
    lo considero un gran honor imam za veliko čast
    hacer honor a su firma točno izpolniti svoje obveznosti
    hacer honor al giro plačati menico
    tengo el honor de presentarme čast mi je se predstaviti
    honores pl častni naslov, izkazovanje časti
    hacer las honores de la casa pozdraviti goste (v svojem domu)
    hicimos los honores a la comida jed nam je dobro teknila
  • leyenda ženski spol branje, čtivo; legenda; pravljica, pripovedka; slava
  • lustre moški spol blesk, lesk, sijaj, politura; krema za čevlje; slava

    de lustre bleščeč; ugleden
    dar lustre (a) naloščiti (čevlje); poleščiti; polirati
  • nombradía ženski spol sloves, slava, dobro ime
  • notoriedad ženski spol javnost, očitnost; popularnost, slava

    deseo de notoriedad slavohlepje
  • prestigio moški spol čar, slepilo, prevara; ugled, prestiž, slava

    de mucho prestigio ugleden, slaven
    gozar de un gran(de) prestigio uživati velik ugled, slaven biti
  • prez (množina: -ces) moški spol/ženski spol slava, čast
  • realce moški spol vzvišeno delo; ugled, slava, sijaj

    dar realce povišati; poudariti; olepšati
  • renombre moški spol priimek, vzdevek; sloves, slava, ugled

    una casa de renombre renomirana tvrdka
    adquirir renombre slaven postati
    gazar de merecido renombre uživati zasluženo slavo
  • resplandor moški spol blesk, sijaj; slava
  • imperecedero neminljiv

    gloria imperecedera večna slava