-
agarrada ženski spol prerekanje, prepir
-
alteración ženski spol sprememba, poslabšanje, poškodba; prepir; upor; jeza, osuplost
-
altercado moški spol pričkanje, prepir, razpor
-
batalla ženski spol boj, bitka, viteška igra; prepir
batalla de flores cvetlični korzo
batalla naval pomorska bitka
campo de batalla bojno polje, bojišče
género de batalla blago za slepo ceno
línea de batalla bojna črta
en orden de batalla v bojnem redu
dar (librar) batalla spustiti se v bitko; upirati se
ganar (perder) la batalla dobiti (izgubiti) bitko
batalla ganada, general perdido nehvaležnost je plačilo sveta
-
bolina ženski spol prepir(anje), pričkanje
echar de bolina bahaško groziti
-
brega ženski spol prepir, borba; naganjanje; bikoborba
andar a la brega težko delati, garati
dar brega a alg. komu jo zagosti
-
bronquina ženski spol prepir
-
cachetina ženski spol prepir; udarci s pestjo
-
cantera ženski spol kamnolom; prepir
-
choque moški spol trk, trčenje; prepir, trenje, spopad
choque de trenes trčenje vlakov
-
contención ženski spol prepir, spor; boj; tekmovanje
-
contestación ženski spol odgovor; prepir, prerekanje
contestación a vuelta de correo odgovor z obratno pošto
dejar sin contestación ne odgovoriti (na pismo)
en contestación a su apreciable carta (trg) odgovarjajoč na Vaše cenjeno pismo
-
contienda ženski spol prepir, boj
-
controversia ženski spol prepir, prerekanje
-
cuchilla ženski spol nož za sekanje, sekira; klina, rezilo; lemež; stružilo; vrezilo; trikotno jadro; oster skalnat greben; meč; prepir; pretep
la cuchilla de la ley meč postave
-
debate moški spol debata, pretres, obravnava; prepir
-
desavenencia ženski spol prepir, spor, nesloga; različnost v mnenjih
-
disensión ženski spol razprtija, spor, prepir
-
disgusto moški spol gnus, zoprnost; nevolja, jeza; neprijetnost; prepir
a disgusto nerad, z nevoljo
dar un disgusto (a) komu jezo (žalost) povzročiti
-
disidencia ženski spol odpad(ništvo), nesloga, prepir