Franja

Zadetki iskanja

  • derecho moški spol pravo; pravica; pravičnost; predpravica, privilegij; davek, carina; prava stran (blaga itd.)

    derecho de autor avtorsko pravo
    derecho de comercio trgovsko pravo
    derecho constitucional ustavno pravo
    derecho de consumo potrošnina
    derecho criminal kazensko pravo
    derecho feudal fevdno pravo
    derecho del más fuerte pravica pesti
    derecho internacional mednarodno pravo
    derecho marítimo pomorsko pravo
    derecho mercantil trgovsko pravo
    derecho penal kazensko pravo
    derecho político državno pravo
    derecho de sufragio volilna pravica
    con pleno derecho z vso pravico
    por vías de derecho po pravu, po postavi
    por derecho propio dosmrten
    dar derecho a alg. komu prav dati
    dar derecho a quejas upravičiti pritožbe
    estar en su derecho imeti pravico
    hacer valer su derecho uveljaviti svojo pravico
    tener derecho a imeti pravico do
    derechos pl dajatve, davki; avtorska prava, tantieme
    derechos de aduana carina, carinske pristojbine
    derechos de exportación, derechos de salida izvozna carina
    derechos de entrada, derechos de importación uvozna carina
    derechos de propiedad avtorska prava, tantieme
    derechos protectores zaščitne carine
    derechos de sello kolkovina
    derechos de tránsito tranzitna carina
    sujeto a derechos, que paga derechos carini podvržen
    adquirir un derecho pridobiti si pravico
  • acertar [-ie-] zadeti (cilj); uganiti, pogoditi, pravo zadeti, pravilno presoditi; uspeh imeti; najti, naleteti; dobiti (igro)

    acertó (con) la casa našel je hišo, ki jo je iskal
    acertar la elección dobro izbrati
    acertar errando nepričakovan uspeh imeti
    acierta en todo pri njem vse zaleže
    acertó a pasar šel je ravno mimo
  • criminalismo moški spol kazenski sistem, kazensko pravo
  • fuero moški spol (občinski) zakon, mestno pravo, postava, običajno pravo; sodstvo; posebna pravica, privilegij; ošabnost, prevzetnost

    a(l) fuero po zakonu, po postavah
    en su fuero interno pri sebi, v svoji notranjosti
    por fuero pošteno
    ¿con qué fuero? s kakšno pravico?
    fueros pl posebne pravice posameznih provinc ali mest (v Španiji); domišljavost
  • herencia ženski spol dedno pravo; dediščina; medicina dednost

    adquirir por herencia dobiti kot dediščino
  • asilo moški spol azil, zavetišče, zavetje; sirotišnica, ubožnica

    asilo de niños expósitos najdenišnica
    derecho de asilo azilsko pravo
  • autor moški spol avtor, pisatelj, započetnik, povzročitelj, stvaritelj, iznajditelj

    autor dramático dramatik
    autor de sus días njegov oče
    derecho(s) de autor avtorsko pravo
    sociedad de autores društvo pisateljev
  • blanco moški spol bela barva, belina; belec (človek, konj); cilj, tarča; (prazen) medprostor; odmor med dvema dejanjema v gledališču; strahopetec

    el blanco del ojo beločnica
    carpintero de blanco mizar
    de punta en blanco od glave do nog (oborožen)
    en blanco nepopisan, prazen
    dar en el blanco pravo pogoditi
    dejar (pasar) en blanco preiti, izpustiti
    dejar en blanco a uno koga prevarati v pričakovanjih, na cedilu pustiti
    errar el blanco zgrešiti, ne zadeti cilja
    hacer blanco (en) zadeti, pogoditi
    firmar en blanco podpisati neizpolnjeno listino; slepo zaupati
    pasar en blanco zamuditi (priložnost)
    poner los ojos en blanco biti ves prevzet od radosti (slasti)
    ser el blanco de burlas biti predmet zasmeha
  • busilis moški spol

    dar en el busilis pravo pogoditi
    ahí está el busilis v tem grmu tiči zajec
  • canon moški spol (množina: cánones) kánon, pravilo, predpis; cerkveni zakon; katalog, seznam; del maše; zakupnina, najemnina

    canones pl kanonsko pravo
  • canónico kánonski

    derecho canónico kánonsko pravo, cerkveno pravo
  • civil meščanski, državljanski, civilen; olikan, vljuden, omikan

    derecho civil civilno pravo
    guardia civil meščanska garda
    guerra civil državljanska vojna
    matrimonio civil civilni zakon
    registro civil matični (prijavni, civilni) urad
    civil m žandar, orožnik
  • clavo moški spol žebelj; kurje oko; glodajoča žalost; ameriška španščina nekurantno blago; ameriška španščina neznosen (bedast) človek

    clavo de especia, clavo de olor, clavo aromático nageljnova žbica
    clavo calamón tapetniški žebelj
    clavo de chilla, clavo chillón skodelnik
    clavo histérico zbadanje v glavi
    clavo de madera cvek za čevlje
    clavo de remachar zakovnik
    clavo de rosca vijak
    clavo de roseta okrasni žebelj
    clavo tachuela cvek, žebelj
    de clavo pasado očiten, nesporen; lahko izvedljiv
    arrimar el clavo koga za norca imeti
    clavar un clavo con la cabeza z glavo v zid riniti
    dar en el clavo pravo pogoditi
    no dejar clavo ni estaca en la pared odnesti s seboj vse, kar ni pribito
    un clavo saca otro clavo en žebelj drugega spodriva
    por un clavo se pierde una herradura mali vzroki, veliki učinki
    clavos de especia nageljnove žbice
    hacer clavo vezati se (malta)
    sacar un clavo con otro clavo vraga z Belcebubom izganjati
  • criminal zločinski, kriminalen; kazenski; (pre)grešen

    derecho criminal kazensko pravo
    sala de lo criminal sodna dvorana
    criminal m zločinec, kriminalec
  • cursar često (marljivo) obiskovati; obiskovati (predavanja na visoki šoli); napraviti (absolvirati) tečaj; oddati brzojavko; odpraviti, naprej poslati (prošnjo)

    cursar las leyes študirati pravo
    cursar una petición (una solicitud) vložiti prošnjo
  • derecho desni; pravi; raven, prem; pokončen; pravičen; naravnost

    hecho y derecho (fig) prava korenina
    ser el ojo derecho (de alg.) biti komu desna roka
    estar derecho (pokonci) stati
    ponerse derecho vstati
    a las derechos pošteno, pravično
    su nombre derecho njegovo pravo ime (ne vzdevek)
    no hacer cosa a derechas ničesar prav ne narediti
    ¡a la derecha! (voj) na desno!
  • hito moški spol mejni kamen, mejnik; miljni kamen; cilj

    dar en el hito pravo zadeti
    mirar de hito (en hito) nepremično gledati
  • internacional mednaroden, meddržaven

    derecho internacional mednarodno pravo; šp igralec v mednarodnih tekmah
  • ley ženski spol zakon, postava; pravoznanstvo; zapoved; vdanost; čistina (kovancev)

    la ley antigua Mojzesova postava
    ley civil civilno pravo
    ley del embudo zakon samovolje
    ley del encaje samovoljen sodniški izrek
    ley escrita, ley de Dios deset božjih zapovedi
    ley de imprenta tiskovni zakon
    ley de Lynch linčanje
    ley marcial nagla sodba
    ley penal kazenski zakon
    ley social zakon o društvih
    la ley vigente veljavno pravo
    bafo de ley nepolnotežen (kovanec)
    chiste de baja ley nizkotna (podla) šala
    contravenir a (infrigir, transgredir) la ley (pre)kršiti zakon
    cumplir la ley ravnati se po zakonu
    estar enamorado con todas las de la ley do ušes zaljubljen biti
    eludir la ley zakon obiti
    guardar ley a alg. komu zvest ostati
    hacer ley veljati kot norma
    poner la ley imeti velik vpliv
    no le tiene ley ne drži z njim, ni mu preveč vdan
    a la ley dolžno, pristojno
    a ley de caballero na častno besedo
    a toda ley vsekakor
    de ley zakonit(o)
    leyes pl študij prava, zbirka zakonov
    estudiar leyes pravo študirati
    hombre de leyes pravnik
    hecha la ley, hecha la trampa vsak zakon ima svoja vratca
    la necesidad carece de ley sila kola lomi
  • lugar moški spol kraj, mesto, prostor; sedež (v vozu); položaj, čin; vas, naselje; bivališče; povod

    lugar de destino namembni kraj
    lugar excusado, lugar común stranišče
    de(l) nacimiento, lugar natal rojstni kraj
    lugar del sello mesto pečata
    (L.S.); composición de lugar alibi
    nombre de(l) lugar krajevno ime
    en lugar de namesto
    en primer lugar prvič, na prvem mestu
    en segundo lugar drugič, na drugem mestu
    dar lugar dati prostor (mesto); dati povod, dopustiti
    estar en su lugar umesten biti
    estar fuera de lugar neumesten biti
    hacer lugar prostor napraviti, ogniti se
    hacerse lugar preriniti se; odlikovati se z uslugami
    poner en su lugar na svoje (pravo) mesto postaviti
    póngase V. en mi lugar postavite se v moj položaj
    yo en su lugar... jaz na Vašem mestu ...
    los santos lugares sveta dežela, Palestina
    tener lugar vršiti se