Franja

Zadetki iskanja

  • ceniza ženski spol pepel, lužni pepel; prah

    Miércoles de Ceniza pepelnična sreda
    descubrir la ceniza pozabljene prepire zopet začeti
    escribir en la ceniza pisati v pesek
    huir de la ceniza y caer en las brasas z dežja pod kap priti
    cenizas pl posmrtni ostanki (umrlega)
    reducir a cenizas uničiti (v vojni), požgati
    vengar las cenizas (de alg.) maščevati smrt (nekoga)
  • polvo moški spol prah; prašek; puder

    polvo dentífrico zobni prašek
    polvo estornutatorio kihalni prašek
    polvo de harina paliska
    polvo picante, polvo escociente srbljiv prašek
    polvo vomitivo prašek za bljuvanje
    hacer polvo v prah spremeniti
    hace mucho polvo veliko prahu je
    hacerle a uno polvo koga uničiti
    hacer morder el polvo a algn koga na tla vreči, premagati; pobiti
    quitar (ali sacudir) el polvo de a. prah iztepsti iz česa
    reducir a polvo streti, zmleti
    tomar un polvo de rapé vzeti ščepec njuhanca
    polvos para tortas pecilni prašek
    ponerse polvos (na)pudrati se
    echar polvos posuti z drobnim peskom
  • aciberar zmleti, v prah streti
  • carbonilla ženski spol ogleni prah; koksov prah
  • cisco moški spol ogleni prah, grušec; hrup, razgrajanje, pretep
  • despolvar izprašiti, prah obrisati
  • espolvorear v prah spremeniti; zaprašiti

    espolvorear de azúcar potresti s sladkorjem
  • guardapolvo moški spol nastrešek; potovalni plašč; očala zoper prah
  • polvificar [c/qu] v prah zmleti
  • pulverizar [z/c] v prah zdrobiti; razpršiti (tekočino)

    pulverizarse v prah se spremeniti
  • rocío moški spol rosa; vodni prah, kipenje, pene; pršavica; drobno škropljenje

    rocío matinal jutranja rosa
    caída de rocío padanje rose
    cae (el) rocío rosa pada
  • aspirador moški spol

    aspirador de polvo sesalnik za prah
  • despolvorear izprašiti

    despolvorearse los ojos prah si iz oči obrisati
  • detonante

    pólvora detonante pokalni prah
  • levantar dvigniti, povišati; ločiti; odvzeti; postaviti, ustanoviti, zgraditi; novačiti; ščuvati, hujskati; povzročiti; slaviti, poveličevati; razveljaviti (izgon ipd.)

    levantar acta napraviti zapisnik
    levantar cabeza dvigniti glavo; spet k moči priti, opomoči si
    levantar la cama postlati
    levantar el campo podreti tabor
    levantar la casa preseliti se
    levantar la cosecha pospraviti letino
    levantar una multa razveljaviti globo
    levantar el sitio opustiti obleganje
    levantar el espíritu poguma vliti
    levantar falso testimonio krivo pričati
    levantar un grito krik dvigniti
    levantar a uno hasta las nubes koga v nebo povzdigovati
    levantar el hervor začeti vreti
    levantar la mesa, levantar los manteles pospraviti mizo
    levantar un monumento postaviti spomenik
    levantar polvo prah dvigniti
    levantar la tapa de los sesos a alg. komu glavo razbiti (grožnja)
    levantar el vuelo odleteti; popihati jo
    levantar del suelo pobrati s tal
    levantarse vstati, dvigniti se; opomoči si; povzpeti se kvišku; upreti se
    levantarse con los fondos denar poneveriti
    levantarse a mayores odreči dolžno pokorščino nadrejenim
    levantarse temprano zgodaj vsta(ja)ti
  • liebre ženski spol zajec; bojazljivec

    (asado de) liebre zajčja pečenka
    coger una liebre na obraz pasti
    levantar la liebre (fig) prah dvigniti
    donde menos se piensa, salta la liebre nepričakovane stvari se često dogajajo
    caza de liebres lov na zajce
  • limpiar čistiti, snažiti, čediti, trebiti; skubiti; zmakniti, ukrasti

    limpiar los mocos a un niño otroku nos obrisati
    limpiar de polvo prah obrisati
    limpiar volatería oskubsti perutnino
    limpiarse očediti se
    ¡límpiate! prav ti je!; še v sanjah ne!
    limpiarse con el pañuelo usekniti se
  • polvareda ženski spol oblak prahu; pozornost

    armar (mover, levantar) una polvareda prah dvigniti, pozornost zbuditi
  • ruido moški spol šum, hrušč, hrup, hrum; pok(anje); ton; figurativno prepir; vrvež; govorica; prazen blišč (sijaj); glasba tolkalo, šlager

    ruido ensordecedor oglušujoč hrup
    sin ruido brez šuma ali hrupa
    hacer (ali meter) ruido hrup delati; fig prah dvigniti, zbuditi pozornost
    mucho ruido, pocas nueces mnogo hrupa za nič
  • sentar [-ie-] posaditi, postaviti (tabor); knjižiti, vnesti v; stati na, sedeti na; prilegati se, všeč biti, dobro deti, ugajati

    sentar al débito kot dolg knjižiti
    sentar un principio postaviti načelo
    sentarle la mano a uno lotiti se koga
    la lluvia ha sentado el polvo dež je uničil prah
    sentar bien tekniti; dobro pristojati; ugajati; spodobiti se
    me ha sentado mal el paseo sprehod mi je škodil
    le sienta bien prav mu pride; pristoja mu (obleka); prav mu je, prav se mu godi
    sentarse sesti; ugrezniti se
    sentarse a la mesa k mizi sesti
    ¡siéntate aquí! sedi semkaj!
Število zadetkov: 20