Franja

Zadetki iskanja

  • armatoste moški spol neskladno pohištvo; nerabno orodje; zanka, past (za živali); neroden človek, neroda
  • asechanza ženski spol past, zanka, zvijača

    asechanzas pl spletke
  • celada ženski spol zaseda; past, zanka

    caer en la celada v past iti
    descubrir celada komu skrivnost razkriti
  • garduña ženski spol kuna belica; prebrisana tatica; past, zanka
  • garlito moški spol vrša, sak; past, zanka

    caer en el garlito v past pasti, iti na limanice
    coger a uno en el garlito koga pri dejanju zasačiti
  • insidia ženski spol zaseda; zanka, past

    con insidia zvijačno, spletkarsko, zahrbtno
    insidias pl spletke
  • lazo moški spol zanka, petlja; vozel; vrv, laso, vez; past; spletka

    lazo matrimonial zakonska zveza (vez)
    armar lazo past nastaviti
    cazar con lazo z zanko (z lasom) loviti
    caer en el lazo v past (na limanice) iti
    lazos de amor ljubezenske vezi
  • loseta, losilla ženski spol past, prevara
  • tranquilla ženski spol past, zanka; varanje
  • zalagarda ženski spol vojska zaseda; past, zanka; spletka
  • armadijo moški spol zanka, past za ptice in živali; mišelovka
  • artimaña ženski spol past za živali; zvijača, sleparstvo
  • caer* prevrniti (se), podreti (se); pasti (padem), iz-, od-pasti, upadati; v past ali nevarnost zaiti; zapasti; pogoditi, na nekaj priti; pripasti; nenadoma se zgoditi; obledeti; zahajati; umreti; vštet (zajet) biti

    caer en a/c uvideti, razumeti, spoznati, priti na
    caer de lo alto z višine pasti
    caer de ánimo izgubiti pogum
    caer en el anzuelo, caer en la trampa iti na limanice
    caer de cabeza na obraz pasti
    caer en la cuenta zapaziti, spoznati
    caer de culo na zadnjico pasti
    caer desmayado pasti v omedlevico
    caer sobre el enemigo planiti na sovražnika
    caer enfermo zboleti
    caer de espaldas na hrbet pasti
    caer en falta ne storiti svoje dolžnosti
    caer de hocico na nos pasti
    caen lanzas del cielo lije kot iz škafa
    caer mal biti nespreten (neroden)
    caer malo zboleti
    caer de pies na noge pasti; imeti srečo
    caer de plano, caer tendido a la larga pasti, kot je kdo dolg in širok
    caer en tentación priti v skušnjavo
    caer en tierra na tla pasti
    cayendo y levantando z menjajočo se srečo
    al caer el día (ali de la tarde) pozno popoldne
    al caer de la hoja ob nastopu zime
    dejarse caer udobno se usesti; nepričakovano se kje pojaviti
    estar al caer skoraj se zgoditi
    las 2 están al caer skoraj dve je že ura
    hacer caer la conversación (sobre) napeljati pogovor (na)
    ir a caer entre mala gente zaiti v slabo družbo
    ¿ha caído alguna propina? je (bilo) kaj napitnine?
    la ventana cae a la calle okno gleda na ulico
    el vestido le cae bien a V. obleka Vam lepo pristaja
    ¡ahora caigo! sedaj razumem!
    caerse pasti, zrušiti se, podreti se; izpasti (zobje, lasje); blamirati se
    caerse de maduro biti zelo izkušen; biti oslabel od starosti
    caerse muerto de miedo, de risa umreti od strahu, od smeha
    caerse redondo nenadoma na tla pasti (v omedlevico itd.)
    caerse de sueño komaj se na nogah držati zaradi zaspanosti
    caerse de suyo biti samoumevno
    caersele a uno la casa encima biti v velikem strahu
    caerse de su peso biti nepobiten, jasen
    caerse de viejo zelo star (oslabel) biti
    caersele a uno la cara de vergüenza od sramu se v tla udreti (umreti)
    no tiene sobre qué caerse muerto ne ve, kam bi položil glavo
    ¡que se cae V.! Vi greste predaleč!
  • ratonera ženski spol mišelovka, past za miši, mišnica; mišja luknja

    caer en ratonera iti na limanice
  • trampa ženski spol past (za lisico): volčja jama; lov na medvede: zanka; samozaklopna vrata; figurativno prevara

    trampa legal dovoljena prevara; pravni prijem
    sin trampa pošten
    armar trampa, poner trampa past nastaviti
    caer (ali dar, dejarse coger) en la trampa v past iti, na limanice iti
    coger en la trampa (a) koga pri dejanju zasačiti
    trampas pl (sleparski) dolgovi
    poner trampas zanke nastaviti
  • red ženski spol mreža, omrežje; mrežasta tkanina

    red de alambre žična mreža
    red de araña pajčevina
    red de arrastre, red barredera vlečna mreža
    red de carreteras cestno omrežje
    red de ferrocarriles železniško omrežje
    red de pescar ribiška mreža
    red telefónica telefonsko omrežje
    caer en la red pasti v mrežo (past)
    cercar de redes omrežiti
  • tender [-ie-] nape(nja)ti, razpeti, razprostreti; iztegniti, prožiti; (po)beliti (zid); nagibati se, težiti, stremeti

    tender a meriti na; iti k
    tender el lazo (a) komu zanko (past) nastaviti
    tender a uno la mano komu roko prožiti, komu pomagati
    tender un puente most narediti
    tender las redes mreže vreči
    tender la ropa perilo obesiti za sušenje
    tender a mejorar bili na poti k izboljšanju
    tenderse iztegniti se, leči
Število zadetkov: 17