Franja

Zadetki iskanja

  • par enak, podoben; paren (število)

    a par de poleg, pri; enako, kot
    a(l) par hkrati, obenem
  • par moški spol dvojica, par, dva kosa

    un par de tijeras škarje
    abierto de par en par na stežaj odprt (vrata), široko odprt (oči)
    sin par brez primere, ki mu ni enakega
    a pares po dva, paroma, v parih, v dvojicah
  • par ženski spol

    a la par hkrati, obenem; prav tako
    cambio a la par menjava 1:1
    a la par que decía ko je to rekel
  • par moški spol član angleške visoke zbornice, per, član lordske zbornice
  • copla ženski spol pesem, kitica; stih; dvojica, par

    hacer coplas stihe delati, pesnikovati
    ni en coplas niti v sanjah ne
    andar en coplas biti ljudem v zobeh
  • pareja ženski spol dvojica, plesni par; (v Španiji) (dva) žandarja

    andar de pareja con iti z roko v roki s kom
    a las parejas enako
  • compañera ženski spol tovarišica; spremljevalka; soproga, žena

    estas dos botas no son compañeras ta dva čevlja nista par
  • compañero moški spol družabnik; tovariš, prijatelj; spremljevalec; kolega; sošolec; soprog, mož; soigralec; sodelavec; pendant; nasprotek

    compañero de estudio(s) sošolec
    compañero de viaje sopotnik
    no tener compañero ne imeti sebi enakega
    estos dos guantes no son compañeros ti dve rokavici nista par
    compañero de fatigas, de juego tovariš pri delu, pri igri
  • cosa ženski spol stvar, reč, predmet; okolnost; dogodek; dejstvo; ideja, domislek; (v nikalnih stavkih) nič

    cosa de približno
    cosa de ocho días okrog osem dni
    veinte o cosa así približno dvajset
    a cosa de las ocho proti osmi uri
    cosa de comer nekaj za pod zob, jestvina
    cosa y cosa uganka
    cosa del otro jueves nekaj izrednega (redkega); stara (premlačena) stvar
    ¡brava cosa! (ironično) lepa stvar!
    ninguna cosa nič
    poca cosa malo
    es poca cosa je čisto nepomembno
    poquita cosa nepomemben človek
    decir una cosa nekaj reči
    decir una cosa por otra napačno se izraziti, lagati
    no decir cosa nobene ne črhniti
    no decir con cosa brezglavo govoriti
    dejando una cosa por otra da bi drugam usmerili pogovor
    no dejar cosa con cosa vse v največji nered spraviti
    allí no hay cosa con cosa tam je vse na glavo postavljeno
    no hacer cosa a derechas zelo nespretno ravnati
    como quien hace otra cosa prikrivaje, hinavsko
    era cosa de ver a... bilo je nenavadno, kako ...
    no hay tal cosa temu ni tako; nikakor
    la cosa marcha stvar napreduje, gre naprej
    pasado en cosa juzgada ki je postal pravomočen
    no se le pone cosa par delante on gre čez vse zapreke
    no me queda otra cosa ne preostane mi nič drugega; ne vidim drugega izhoda
    como quien no quiere la cosa s hlinjeno brezbrižnostjo, hinavsko
    es cosa de nunca acabar temu ni ne konca ne kraja
    ser fuerte cosa neobhodno potreben biti; biti težaven
    otra cosa es con guitarra to bomo šele videli (odgovor na bahaško govorjenje)
    no sea cosa que v nasprotnem primeru, sicer, drugače, sicer bi bil primoran (kot svarilo)
    es cosa mía to je moja stvar, to se mene tiče
    ¡es cosa de él! to je prav njemu podobno!
    no es cosa de reír to ni smešna stvar
    no es cosa del otro mundo to ni nič nenavadnega
    no tener cosa suya biti zelo reven
    tomar una cosa por otra napačno nekaj razumeti, motiti se
    no valer (no ser) cosa nobene vrednosti ne imeti, biti zanič
    no vale gran cosa ni kaj prida, ni mnogo vredno
    no es ni artista ni cosa que valga temu še mnogo manjka do umetnika
    a cosa hecha z zanesljivim uspehom
    como si tal cosa meni nič, tebi nič; čisto mirno
    cada cosa en su tiempo, y los nabos en adviento vsaka stvar ob svojem času
    cosa cumplida, sólo en la otra vida nič ni popolnega na tem svetu
    no hay cosa escondida que a cabo de tiempo sea bien sabida končno pride le vsaka stvar na dan
    cosa mala nunca muere kopriva ne pozebe
    ¿qué cosa? kaj je? kaj se je zgodilo?
    ¿qué es cosa y cosa? kdo ugane?
    ¡cosa rara! kako nenavadno! čudno!
    cosas pl posli, opravki; imetje, premoženje
    cosas de viento brezkoristne stvari
    cosas que van y vienen nestanovitnost sveta
    el curso de las cosas potek stvari (dogodkov)
    corran las cosas como corrieren naj se zgodi, kar hoče
    decir cosas mnogo govoriti; kramljati; pripovedovati
    disponer sus cosas svoje stvari v red spraviti
    son cosas del mundo tako je pač na tem svetu
    no son cosas del otro jueves (ali del otro mundo) to ni nič novega, to so stare (znane) stvari
    ante todas cosas predvsem
    las cosas de palacio van despacio to bo dolgo trajalo, to se bo še zelo vleklo
    ¡muchas cosas (ali mil cosas) a su hermano! mnogo pozdravov vašemu bratu!
    ¡qué cosas tienes! kaj ti ne pade v glavo!
    ¿no serán tus cosas? si nisi tega sam izmislil?
    ¡las cosas que se ven! česa vsega človek ne vidi
    ¡ésa es la cosa! v tem grmu tiči zajec!
  • Cristo moški spol Kristus; (cristo) razpelo

    Santo Cristo Jezus Kristus
    antes de Cristo pred Krist. rojstvom
    después de Cristo po Krist. rojstvu
    ni por un Cristo za nič na svetu
    le viene como a un Santo cristo un par de pistolas pristaja mu ko kravi sedlo
    ¡voto a Cristo! križana nebesa!
    sacar el cristo poseči po zadnjem sredstvu (da koga pregovorimo itd.)
    estar sin cristo (Či) biti brez denarja, imeti prazne žepe
  • cuento moški spol pripovedka, pravljica; dolga, zapletena zgodba; (ob)račun; milijon; šala, burka, smešnica; klepetanje, opravljanje, čenče; pričkanje

    cuento de cuentos bilijon; dolgovezna zgodba
    cuento de hadas pravljica
    cuento chino stare babje čenče, laž, raca
    el cuento de nunca acabar zgodba brez konca in kraja
    cuento popular, cuento nacional narodna pravljica
    a cuento o pravem času; pri roki; pripraven
    al fin del cuento končno
    en cuento de namesto
    en todo cuento na vsak način
    para fin de cuento končno, nazadnje
    sin cuento neštevilen
    ¡siempre el mismo cuento! vedno ista (stara) pesem!
    aplicar el cuento nauk črpati (iz)
    estar a cuento prijati, ugajati; prav priti
    es cuento largo to je dolga zgodba
    ése es el cuento, ahí está el cuento v tem grmu tiči zajec
    ¡es mucho cuento! to je mnogo! to je prevelika zahteva!
    sabe su cuento on se razume na to
    no tener cuento biti neštevilen, brezkončen
    traer a cuento omeniti, na tapeto prinesti
    venir a cuento prav priti
    cuentos picarescos, cuentos verdes opolzke pripovedke
    ¡déjese V. de cuentos! pustite govoričenje! k stvari!
    ¡no me vengas con cuentos! pusti nekoristno govoričenje! to pripoveduj komu drugemu!
    son cuentos chinos par mí to mi je španska vas
    todo eso son cuentos vse to so samo čenče
  • desposado moški spol novoporočenec

    ¡vivan los desposados! živel poročni par!
  • duque moški spol vojvoda

    vivir a lo duque, vivir como un duque živeti kot knez
    los duques vojvodski par
  • echar vreči, zagnati, izvreči; iz-, pre-gnati; poriniti; odstaviti; poganjati, širiti; naložiti, nabiti; uprizoriti (na odru); izdati; nalepiti; kockati; staviti; kreniti

    echar abajo podreti; uničiti; ven vreči
    echar el alma komaj dihati
    echar barriga debel postati, trebuh dobiti
    echar la bendición blagosloviti; poročiti
    echar bilis besen postati
    echar los bofes vse sile napeti
    echar un brindis napiti, nazdraviti
    echar cálculos preračunati, preudariti
    echar carnes zrediti se, debel postati
    echar un cigarro cigaro kaditi
    echar al coleto pogoltniti
    echar coplas pesmi (popevke) peti
    echar (sus) cuentas, echar a la cuenta preračunati, preudariti
    echar la culpa (a) krivdo zvaliti (na)
    echar los dientes zobe dobi(va)ti
    echar un discurso govor imeti
    echar espumarajos peniti se od jeze
    echar un fallo sodbo izreči
    echar fuego, echar chispas puhati od besnosti
    echarle galgos a la esperanza izgubiti upanje
    echar hojas liste dobiti
    echar leña al fuego olje na ogenj prilivati
    echar maldiciones preklinjati
    echar mano (a) prijeti, seči po; uporabiti; zahtevati
    echar una mano, echar una partida igrati partijo
    echar margaritas a puercos svinjam bisere metati
    echar al mundo na svet prinesti, roditi
    echar pelillos a la mar vso jezo pozabiti
    echar pestes preklinjati, razsajati
    echar pie a tierra razjahati; izstopiti
    echar raíces korenine pognati
    echar raya prečrtati; izkazati se
    echar sangre kri pljuvati, kri puščati
    echar el sello nalepiti znamko
    echar suertes žrebati
    echar tacos preklinjati in razgrajati
    echar tierra (a) zasuti z zemljo, zakopati; pozabiti (kaj)
    echar (la) voz razširiti glas
    echarla de escritor pisatelja se delati
    ¿qué echan? kaj igrajo, predvajajo (kino, gledališče)?
    ¿cuántos años le echa V.? koliko let mu prisodite?
    echar al aire v zrak vreči; razgaliti
    echar a la cara očitati
    echar a chanza, echar a zumba u/c nekaj s smešne strani vzeti
    echar a buena (mala) parte za dobro (slabo) vzeti
    echar a las espaldas, echar a un lado u/c iz glave si izbiti
    echar a perder pokvariti, uničiti
    echar a pique, echar a fondo potopiti
    echar a la puerta, echar de patitas a la calle a alg. (fig) koga na cesto vreči
    echar de beber naliti (pijače)
    echar de comer jesti dati
    echar de menos pogrešati; hrepeneti po
    echar de repente govoriti brez priprave
    echar de sí od sebe dati; odbiti
    echar de ver videti, zagledati; uvideti
    por alto prezirati
    ¡échate! tiho! (psu)
    echar a (correr) začeti (teči)
    echar par el atajo po najkrajši poti kreniti
    echarse leči, spat iti; poleči se; pogum izgubiti; posvetiti se (poklicu)
    echarse atrás umakniti se
    echarse a dormir spat iti; zanemarjati svoje posle, za nič se ne brigati
    echarse a morir obupati, nobenega izhoda ne videti; prepustiti se otožnosti
    echarse a perder pokvariti se, propasti
    echarse al agua (fig) nenadoma se odločiti za tvegano stvar
    echarse a cuestas prevzeti (posle, naročila)
    echarse de codos nasloniti se na komolce
    echarse de ver zapaziti, spoznati
    echarse sobre planiti na, nenadoma napasti
  • número moški spol število; številka

    número arábigo, número de guarismo arabska številka
    número dígito, número simple enoštevilčno število
    número dominical nedeljska številka (časopisa ipd.)
    número dual dvojina
    número impar liho (neparno) število
    número par sodo (parno) število
    número de orden zaporedna (tekoča) številka
    número ordinal vrstilni števnik
    número plural množina
    número de policía številčna tablica (avtomobila)
    número quebrado, número fraccionario ulomek
    número singular ednina
    número uno (hum) jaz
    académico de número redni (pravi) član akademije
    en número de namesto
    en número cien sto po številu
    números nones neparna (liha) števila
  • página ženski spol stran

    página (im)par (ne)parna stran
    página de muestra poskusna stran
  • renglón moški spol vrsta, red; sestavina; postavka; trgovski artikel

    a renglón seguido (fig) takoj nato, nemudoma, brez odloga
    dejar entre renglones (fig) pozabiti, ne se spomniti na
    escribir unos (ali cuatro) reglones napisati par vrstic
    leer entre reglones med vrsticami brati
    quedarse entre reglones v pozabo pasti, pozabljen biti
  • rey moški spol kralj; glavar, vodja

    rey de baraja kralj pri kartah
    rey de codornices hrestač (ptič)
    Rey de Romanos rimski kralj (cesar) (nekoč v Nemčiji)
    Rey Sabio (fig) David; = Alfonso el Sabio
    en el tiempo del rey que rabió, en tiempo del rey Perico nekdaj, nekoč
    alzar (por) rey za kralja oklicati
    ni quitar, ni poner rey ne se v kaj vmešavati
    servir al rey vojaščino služiti
    vivir a cuerpo de rey (fig) živeti kot knez
    no temer rey ni roque (fig) ne se bati ne vraga ne boga
    tratar a cuerpo de rey kot kralja gostiti
    cual el rey, tal la grey kakršen gospod, takšen sluga
    los reyes kraljevi par
    los Reyes Magos sveti trije kralji
    (fiesta de) reyes praznik svetih treh kraljev (6.januar)
  • sol moški spol sonce, sončni sij; bikoborba sončna stran (v areni); sončni tolar (= španski duro, 5 peset)

    sol naciente vzhajajoče sonce, sončni vzhod
    día de sol sončen dan
    entrada de sol (bikob) vstopnica za sončno stran v areni
    rayo del sol sončni žarek
    reloj de sol sončna ura
    salida (puesta) del sol sončni vzhod (zahod)
    tostado del sol ogorel od sonca
    a pleno sol v polnem soncu
    con sol podnevi
    de sol a sol, de sol a sombra od jutra do večera
    coger el sol sončarico dobiti
    hace sol sonce sije
    tomar el sol, exponerse al sol sončiti se
    el sol se deja caer zelo pripeka
    no dejar a sol ni a sombra a uno komu vedno za petami biti, ne ga pustiti pri miru
    al ponerse el sol ob sončnem zahodu
    antes de salir el sol pred sončnim vzhodom
    dos ojos como dos soles (fig) par čudovito lepih oči
Število zadetkov: 19