cerco moški spol krog, obod; obroč; okenski okvir; začarani krog; obleganje
poner cerco a una ciudad oblegati mesto
alzar (levantar) el cerco nehati z obleganjem
cercos pl letnice (v deblu dreves)
Zadetki iskanja
- ciclo moški spol ciklus, krog
- círculo moški spol krog; krožek, klub, kazino; obseg, območje
círculo ártico severni polarni krog
círculo artístico klub umetnikov
círculo mágico čarovni krog, ris
círculo militar častniški klub (kazino)
círculo polar polarni krog
círculo vicioso blodni krog
en círculo krožen
los círculos políticos politični krogi - corro moški spol krog (ljudi); kolo, rajalni ples
en corro enoglasno
escupir en corro vmešati se v pogovor
hacer corro napraviti prostor
hacer corro aparte biti samotar(ski), biti sam zase, tvoriti posebno stranko
jugar al corro ringarajati - orbe moški spol krog; zemeljska krogla; svet
orbe de la tierra, orbe terráqueo zemljekrog - rolde moški spol krog (ljudi)
- rueda ženski spol kolo; pavovo kolo; krog; kolut, okrogel reženj; kolo (ples); vrsta
rueda de afilar brusilno kolo
rueda dentada, rueda de engranaje zobato kolo, zobnik
rueda elevadora črpalno kolo
rueda de la Fortuna kolo sreče
rueda libre prosti tek (pri biciklu)
rueda motriz gonilno kolo
rueda de pal(et)as kolo na lopate
rueda de recambio rezervno kolo
dar en rueda okoli podati, razdeliti
eso no anda (ali va) ni con ruedas to je očitna laž
hacer (la) rueda kolo napraviti (pav); dvoriti (ženski)
traer en rueda s seboj voditi, povzročiti
camino de ruedas kolovoz
relación de ruedas prestava
vapor con ruedas parnik na kolesa - alrededor krog in krog
alrededor de približno, okrog - ideología ženski spol ideologija, način mišljenja; miselni krog; duševna nadarjenost
- zodíaco moški spol zodiak, živalski krog
- antártico
polo antártico južni tečaj
círculo polar antártico južni polarni krog - ártico severen, arktičen
polo ártico severni tečaj
circulo polar ártico severni tečajni krog - cinto pretekli deležnik od ceñir opasan
cinto m ledja, pas; astr živalski krog
espada en cinto z opasanim mečem - contorno moški spol okolica; okrožje, obris, kontura
en contorno krog in krog - rededor moški spol okrožje, okolica
al rededor (= alrededor), en rededor krog in krog - redonda ženski spol okrožje, okolica; glasba cela nota; okrogla pisava
a la redonda krog in krog - retortero moški spol obrat, obračanje
al retortero (de) krog in krog
andar (ali ir) al retortero nemirno tekati sem in tja
traer al retortero (a) z napačnimi obljubami za nos voditi - torno moški spol kroženje, sukanje; stružnica; vrtljiva vrata, vrtljiv križ; škripec; samotežno kolo; kolovrat; primež
en torno krog in krog, okrog
trabajar a torno stružiti - vuelta ženski spol obrat, ovinek; povratno potovanje; kratek sprehod (vožnja); povračilo; protiusluga; prekuc, kozolec; hrbtna stran; (pre)oranje; udarci, batine; (šport) runda; (pre)obrat, sprememba; nahrulitev
vuelta del año letni obrat, novo leto
vuelta de (la) campana (fig) prekuc, kozolec
vuelta en coche sprehod s kočijo (avtom)
vuelta al mundo potovanje okoli sveta
vuelta al trabajo obnovitev dela
vuelta del trabajo vrnitev z dela
gastos de vuelta povratni stroški
otra vuelta (Am) spet, še enkrat; drugič
¡otra vuelta! že zopet! vedno ista pesem!
a vuelta ob vrnitvi; okrog; hkrati z, obenem z
a vuelta de Navidad okrog božiča
a vuelta de correo z obratno pošto
a vuelta de dado na slepo (srečo), približno
a vuelta de ojo kot bi trenil
a la vuelta na povratnem potovanju; na hrbtni strani
suma a la vuelta za prenos (v trgovskih knjigah)
a la vuelta de na poti v
a la vuelta de pocos años čez nekaj let
a la vuelta de la esquina (fig) okrog vogala, čisto blizu
a la vuelta encontrará V. na drugi strani boste našli
¡a la vuelta te espero! (fam) kmalu se zopet vidimo!
a mi vuelta ob moji vrnitvi
de la vuelta (trg, Am) prenos
¡hasta la vuelta! do svidenja!
¡vuelta a empezar! še enkrat začeti!
¡vuelta a (ali con) lo mismo! vedno isto! vedno ista pesem!
¡vuelta! (voj) na levo krog!
dar la vuelta (a) obrniti; komu hrbet obrniti
dar la vuelta a un país deželo popolnoma prepotovati
dar una vuelta izlet ali kratko potovanje napraviti; iti na sprehod; (fig) spremeniti se
dar una vuelta de campana kozolec napraviti, prekucniti se
dar una vuelta a la llave ključ zavrteti v ključavnici, zakleniti
dar una vuelta a uno (fig) koga prebunkati
dar media vuelta obrniti se
dar de vuelta dati nazaj (drobiž pri plačanju)
estar de vuelta vrniti se, vračati se
ya estoy de vuelta sem že nazaj
no tiene vuelta de hoja, ya no tiene vuelta (fig) ne da se nič (več) spremeniti, temu se ne da pomagati
a vueltas tu pa tam, včasih
a vueltas de razen; okrog
a pocas vueltas v kratkem času; brez obotavljanja
andar en vueltas y revueltas (fig) vse možne ovinke delati
andar a vueltas con (fig) ne si vedeti pomagati
andar a las vueltas de alg. (fig) iti za kom, slediti komu
andar en vueltas (fig) izgovore iskati, izgovarjati se
buscarle a uno las vueltas (fig) čakati na priložnost, da koga prevaramo
coger las vueltas (a) (fig) koga spregledati, spoznati njegove načrte
dar vueltas a un asunto (fig) premlevati neko stvar, premišljevati
dar vueltas a la manivela vrteti ročico
dar vueltas por la calle iti gor in dol po ulici
dar cien vueltas a uno (fig) koga zelo prekašati
la cabeza me da vueltas v glavi se mi vrti
guardar las vueltas (fig) varovati se, paziti
tener vueltas muhast biti
/ 1
Število zadetkov: 19