celebrar slaviti, poveličevati; praznovati, brati (mašo); skleniti (pogodbo); opraviti (posel)
celebrar una reunión imeti zborovanje, zbrati se
celebro conocerle a V. veseli me, da se seznanim z Vami
lo celebro mucho to me zelo veseli, to rad slišim
lo celebro por él privoščim mu (to)
Zadetki iskanja
- leer [-ey-] brati, čitati, prebrati; predavati
leer mal napačno brati
leer con soltura tekoče brati
al que leyere bralcu (nadpis pri predgovoru) - rezar [z/c] moliti; (mašo) brati; (na pamet) povedati; razglasiti, oznanjati; glasiti se; zaklinjati (bolezen); mrmrati
rezar el rosario rožni venec moliti
según reza el texto kot pravi besedilo
eso no reza conmigo to se me ne tiče - atender [-ie-] uvaževati, preudariti; streči, negovati; čakati; brati korekture; paziti na, gledati na
¡atienda! V. pazite! - binar v drugo orati, preorati, rigolati; dve maši na dan brati
- predicar [c/qu] oznaniti; pridigati; raztrobiti; čezmerno hvaliti; komu levite brati
no es lo mismo predicar que dar trigo govoriti in narediti je dvoje - sermonear pridigati; levite brati
- aprender (na)učiti se, izvedeti
aprender a leer naučiti se brati
aprender (de memoria) na pamet se naučiti
dificil de aprender težaven za učenje - beber (iz)piti, mnogo piti, popivati; vsesati; hitro se naučiti
beber los pensamientos a alg. komu v očeh nekaj brati
beber los sesos a alg. očarati, zase pridobiti
beber los vientos, beber los aires kot veter hitro teči
beber los vientos (por) do ušes zaljubljen biti (v)
beber en un vaso piti iz kozarca
beber a la salud de alg. komu na zdravje piti
al beber pri pitju
beberse (iz)piti
beberse las lágrimas pogoltniti solze (svojo bol) - bronca ženski spol slaba (zlobna) šala; prepiranje, pričkanje
armar bronca hrup (kraval) delati, razgrajati
echar una bronca a alg. komu levite brati - bula ženski spol papeževa bula; dispenza
tiene bula para todo najde za vse opravičilo; zaradi ničesar ga ne peče vest
echar las bulas a uno komu levite brati
vender bulas svetohlinsko se vesti - cantar opevati, slaviti; peti, žvrgoleti, cvrkutati; škripati, priznati (krivdo)
cantar a dos voces dvoglasno peti
cantar de plano vse priznati
cantar a primera vista, cantar de repente brez priprave peti
cantar (la) misa mašo brati
cantar la palinodia (javno) preklicati svoje mnenje
cantar la tabla poštevanko (na pamet) povedati
cantarlas claras nekaj odkrito povedati
es coser y cantar to je otročje (igraje) lahko; to je pravi užitek
V. puede cantar gloria Vi ste zmagali
es como si cantara je čisto brez smisla, je vse zastonj
cantar la hora klicati uro (nočni čuvaj) - cartilla ženski spol abecednik; priročnik, navodilo; hranilna knjižica
cantarle (leerle) a uno la cartilla komu levite brati - corregir [-i-, g/j] popraviti, po-, z-boljšati; ublažiti; grajati, karati
corregir una falta, corregir un error popraviti napako
corregir pruebas brati korekture
corregirse poboljšati se - decir* reči, dejati; praviti, povedati; izjaviti; trditi; imenovati
decir Ia buena ventura vedeževati
decir entre (para) sí pri sebi (tiho) reči
decir misa brati mašo
el qué dirán strah pred govoricami
no decir una cosa por otra povedati resnico
por decirlo así, digámoslo tako rekoč; tako nekako
no sé que me diga ne vem, kaj naj k temu rečem
como quien no dice nada meni nič, tebi nič; brez nadaljnjega
¡no digo nada! (ironično) seveda, naravno!
decir (de) nones zanikati, (za)tajiti; odbiti
tener a. que decir imeti kaj očitati
decir a voces (a gritos) glasno zavpiti
decir bien dobro (primerno) govoriti; pristojati
dar que decir a la gente dati povod za govorice
decir por decir metati bob ob steno
por mejor decir bolje rečeno, točneje povedano
es decir, es a decir namreč
¿es decir que no vienes? torej ne prideš?
sé decir que toliko lahko rečem, da ...
ni que decir tiene que samo po sebi umevno je, da ...; naravno, da ...
¡y decir que es pobre! in če č!ovek pomisli, da je reven!
¡digo! tako vsaj jaz mislim; mislim da! neverjetno!
¡diga! halo! (telef. klic)
¡Vd. dirá! kot želite! seveda!
como si dijéramos tako rekoč; tako nekako
decirse imenovati se
dijérase tako rekoč
diciendo y haciendo rečeno storjeno
más de lo que puede decirse neizrekljivo veliko - endilgar [g/gu] voditi; obesiti
endilgar un discurso imeti govor; komu levite brati - enseñar učiti, poučevati, (z)dresirati
enseñar a leer učiti brati
enseñar con el ejemplo dober zgled dajati
enseñarse učiti se, vaditi se; navaditi se na - estar* biti, stanovati, nahajati se, počutiti se; tikati se, zadevati; pristojati; razumeti
estar en casa biti doma
estar bueno (bien) dobro se počutiti
estar mal slabo se počutiti
estoy mejor bolje mi gre
¿cómo está V.? ¿qué tal está V.? kako se imate?
estar a sus anchas prijetno se počutiti
estar a oscuras niti pojma ne imeti (o)
estar de más, estar de sobra biti odveč(en)
¡está bien! že dobro! bomo že videli!
estar verde biti nezrel
estar de ver biti zanimiv
eso le está a él to je njegova stvar, to se njega tiče
¡está de Dios! to je v božjih rokah
el traje le está bien obleka mu dobro pristoja
¿está V.? razumete? ste razumeli?
ya estoy zdaj razumem, sedaj mi je jasno!; sem že gotov
¿estamos? smo razumeli? ali nimam prav?
¡ya está! gotovo! končano!
¡está la comida! jed je servirana!
estar leyendo (v tem trenutku) brati
estar agonizando umirati
la coche tiene que estar llegando avto mora vsak hip priti
¡lo estoy viendo! to je jasno!
está probado dokazano je
el alumno está examinado učenec je (že) izprašan
estar acostado ležati
estar derecho, estar de pie stati (stojim)
estar sentado sedeti
las patatas están a tres pesetas krompir je po tri pesete
las dos están a caer ura bo vsak čas bila dve
estar a matar (con) biti v smrtnem sovraštvu (z)
estar a todo na vse paziti, vso odgovornost prevzeti
estar a punto biti pripravljen, biti gotov (jed)
estamos a tiempo imamo (ravno) še čas
estoy con él stanujem pri njem
enseguida estoy con V. takoj sem Vam na voljo! le malo potrpljenja, prosim!
estoy mal con él skregan sem z njim
estoy con fiebre imam vročino
estar con las manos vacías sem brez dela
estar de partida biti pripravljen za odhod
estar de viaje biti na potovanju
estar de aprendiz bili vajenec
estar de parto biti na porodu
estar de 5 meses biti v 5. mesecu (nosečnosti)
estar de pega smolo imeti
estar de suerte srečo imeti
estar de luto žalovati
estar en todo vse vedeti
estar en sí biti pri sebi, biti pri (zdravi) pameti
estoy en eso (en esto) resno mislim na to, uvidim to
estar para morir umirati
estoy para marcharme nameravam odpotovati
no estoy para bromas nisem razpoložen za šale, ne poznam šale
estar por alg. držati s kom
estoy por decir que skoraj bi rekel, da ...
está por ver bomo (šele) videli, to (še) ni gotovo
estar sin blanca imeti prazne žepe
estar sobre sí obvladati se; oprezen biti
estar sobre uno (neprestano) siliti v koga
estar sobre aviso oprezen biti, varovati se
está que brama besen je
estarse con los brazos cruzados stati prekrižanih rok
estarse muriendo umirati
¡estáte quieto! bodi miren! mir! - lección ženski spol branje; učna ura, pouk; predavanje; lekcija, nauk; svarilo
lección particular privatna lekcija
dar la lección povedati svojo lekcijo
dar a uno una lección komu levite brati
tomar la lección izprašati lekcijo
lecciónes por correspondencia dopisni pouk
dar lecciónes dajati (učne) ure, inštruirati
eso le servirá de lección to ga bo spametovalo - misa ženski spol maša, mašna daritev
misa del alba zgodnja maša
misa cantada péta maša
misa solemne slovesna maša
misa de cuerpo presente pri krsti brana maša zadušnica
misa de difuntos, misa de réquiem maša zadušnica
misa de(l) gallo božična polnočnica
misa rezada tiha maša
ayudar a misa streči pri maši
celebrar (la) misa mašo brati
no saber de la misa la media prav nič ne vedeti
venir de misa od maše priti