-
agonizar [z/c] s smrtjo se boriti, v agoniji biti; biti v strahu; mučiti
-
bastar zadostovati, biti v zadostni meri na voljo
¡basta! dosti!, nič več!
basta con verlo zadostuje, če to vidiš
basta y sobre več kot preveč
bastarse: el país se basta para sus necesidades dežela krije sama svoje potrebe
-
circular (ob)krožiti, razširiti, v obtok dati, biti v obtoku, kurzirati, kretati se, gibati se, cirkulirati
circula una noticia govori se
hacer circular un rumor (raz)širiti govorico
-
colgar [-ue-, g/gu] obesiti; tapecirati; naprtiti; viseti; biti v stiski
colgar de un clavo na žebelj obesiti
colgar en (ali de) la percha na obešalnik dati
colgar a uno el santo krivdo komu naprtiti
colgarse obesiti se
-
compadrear biti v prijateljstvu (con z); ameriška španščina kramljati
-
consonar [-ue-] biti v soglasju, soglašati; ustrezati
-
correr preteči, prevoziti, prepotovati; teči, hiteti (za kom), zasledovati, goniti; odvzeti, ukrasti; hitro jezditi; biti v obtoku; občevati (con z); tekoč biti; poteči; vladati (razmere)
correr burro spuhteti, zdišati se
correr el cerrojo poriniti zapah
correr la cortina pritegniti (odriniti) zaveso
correr mundo iti na pot po svetu
correr el país enemigo vdreti v sovražnikovo deželo
correr parejas (con) podoben si biti (z)
correr peligro, correr riesgo biti v nevarnosti
correr la misma suerte imeti isto usodo
correr toros poditi (dražiti) bike
correr el velo sneti krinko
correr un velo sobre lo pasado pozabiti na preteklost
correr la voz razglasiti, objaviti
correr la pohajkovati, razuzdano živeti
correr a caballo jahati
corren rumores šušlja se, trdi se
correr a su perdición, correr a su ruina drveti v (svojo) pogubo
a (todo) turbio correr naj gre še tako slabo
correr con la casa gospodariti (gospodinjiti) v hiši
correr con la dirección prevzeti vodstvo
correr con los gastos plačati stroške
eso corre de mi cuenta (por mí) to je moja stvar
corre aire vetrovno je
hacerla correr govorico v tek spraviti
eso corre por tí to se tebe tiče
a mí me corre esta obligación to je moja dolžnost
corre prisa mudi se, stvar je nujna
no me corre prisa ne mudi se mi (s tem)
a tres del (mes) que corre 3. t. m.
lo que corre del año ostanek leta
corran las cosas como corrieren naj pride, kar hoče
a más correr, a todo correr z največjo hitrostjo
¡déjelo correr! pustite to! konec s tem!
correrse po-, pre-teči; ujeziti se, biti osupel (prestrašen); prenagliti se
haga V. el favor de correrse un poco hacia la derecha pomaknite se malo na desno, prosim
-
desdecir* (glej decir) ugovarjati, biti v nasprotju (de z); ne biti prav
desdecir de a/c ne ustrezati; ne se strinjati z; ne se spodobiti za
desdecirse de su promesa ne držati obljube
-
fluctuar (pres: -úo) valovati; omahovati, biti neodločen; biti v nevarnosti
-
querellarse prepirati se; biti v tožbi
querellarse de (ali conrra) su rival pritoževati se čez svojega nasprotnika
-
rebosar razliti (se), teči čez; prenapolnjen biti; obilovati, biti v obilju
rebosar hiel biti zelo nevoščljiv ali zloben
le rebosa el dinero ima denarja kot pečka
está rebosado de salud kipi od zdravja
-
adentro noter, notri, znotraj, na znotraj
mar adentro proti morju
ser muy de adentro en a/c. dobro podkovan biti v čem
para sus adentros v svoji notranjosti, v sebi, zase
-
afinidad ženski spol sorodstvo (po svaštvu); sorodnost; podobnost, zveza, prijateljstvo
guardar afinidad (con) biti v sorodu (z)
-
ahogado utopljen; zatohel, tesen
estar (ali verse) ahogado biti v težavnem položaju
ahogado m utopljenec
-
aire moški spol zrak, vzduh, veter, prepih; zunanjost, videz, izraz; poteze v obrazu; takt, arija, melodija, pesem; nadutost, domišljavost; domače kap
aire de familia družinska podobnost
aire popular ljudska pesem (popevka)
aire de taco predrznost
al aire libre na prostem, pod milim nebom
de buen aire dobre volje
con aire živahno
en el aire takoj
azotar el aire delati brez smisla
creerse de aire vse slepo verjeti
dar con aire kričati, udrihati
darle a uno aire biti zadet od srčne kapi
darle a uno el aire de a/c domnevati kaj
darse (ali darle) aire al alg. nekoliko podoben biti komu
dejar a uno en el aire oslepariti, prevarati koga
estar en el aire neodločen biti
estar con el pie en el aire biti v negotovosti; nameravati oditi
fabricar en el aire, hacer castillos de (ali en el) aire zidati gradove v oblake
guardarle (ali llevarle) el aire a alg. prilagoditi se komu, ukloniti se
hablar al aire gluhim ušesom (stenam) govoriti
hace aire hud veter piha, močno piha
hacer aire a alg. pahljati koga; v nadlego komu biti, nadlegovati
hender un cabello en el aire dlako cepiti
llevar el aire takt držati
el aire se lleva las palabras besed ni treba jemati resno
matarlas en el aire ničesar se ne strašiti
mudar (de) aire(s) klimo menjati; pobegniti
mudarse a cualquier aire biti zelo nestanoviten
múdase el aire razmere se spreminjajo
ofenderse del aire jeziti se zaradi vsake malenkosti (za prazen nič)
temerse del aire bati se vsake malenkosti
tener la cabeza llena de aire biti zelo domišljav
tomar el aire iti na svež zrak, iti na sprehod
tomarse del aire čutiti se takoj užaljenega
aires pl šege, navade, običaji, vedenje; klima; ozračje; domišljavost
andar por los aire biti neviden
beber los aire (por) koprneti (po)
darse aire de gran señor igrati velikega gospoda
tomar los aire iti na letovišče
¿qué aire le traen por acá? kaj vas je privedlo semkaj?
-
apretado ozek, tesen, napet, gost, stisnjen, težak, nevaren, nujen; skop, stiskaški
estar muy apretado biti v veliki stiski
-
aprieto moški spol stiska; gneča
estar en un aprieto biti v škripcih
-
apurado v zadregi, zmeden, v stiski; prazen; izčrpan; reven, brez sredstev; skrben, natančen, točen; ameriška španščina hiter, nagel, prizadeven
apurado de medios v denarni stiski
estar (muy) apurado biti v velikem pomanjkanju
apuradamente točno, o pravem času
-
argadillo, argadijo moški spol motovilo, vrtljiva naprava
andar en el argadillo biti v stiski
-
arrendar [-ie-] najeti, v zakup vzeti
no le arriendo la ganancia ne bi hotel biti v njegovi koži