dejar pustiti (pri miru); iz-, od-, pre-, za-pustiti; izročiti, odstopiti; priporočiti
 dejar airoso a uno komu k uspehu pomagati
 dejar aparte ob strani pustiti, preiti
 dejar atrás pustiti za seboj (zadaj), prekositi
 dejar beneficio prinesti dobiček; donosen biti
 dejar caer spustiti na tla
 ¡déjelo correr! ne brigajte se za to!
 dejar feo a alg. koga (o)sramotiti
 dejar fresco a alg. koga na cedilu pustiti, zapustiti
 dejar el pellejo umreti
 dejar pobre osiromašiti
 dejarlo todo come está vse pri starem pustiti
 no dejar roso ni velloso vse poskusiti
 no dejar verde ni seco popolnoma iztrebiti
 ¡deja! proč!
 ¡deja, deja! čakaj, čakaj! (grožnja)
 dejar a un lado ob strani pustiti
 dejar con vida pri življenju pustiti
 dejar a alg. con un palmo de narices pustiti koga oditi z dolgim nosom
 dejar de escribir nehati pisati
 dejar de hacer a. opustiti kaj; zamuditi kaj
 no deja de ser interesante vsekakor je zanimivo
 dejar de cuenta de alg. a/c komu kaj zaupati
 dejar en cueros a alg. obrati, oskubsti koga
 dejar para otro día odložiti na naslednji dan
 dejar que pensar dati misliti
 dejar mucho que desear biti zelo pomanjkljiv
 dejarse popustiti; zanemariti se; pogum izgubiti; pozabiti
 dejarse caer pasti, zrušiti se
 dejarse rogar dati se prositi
 dejarse ver dati se videti, pokazati se
 dejarse a los vicios vdati se pregreham
 dejarse de a/c odreči se čemu
 se dejó decir que... rekel je celó, da ...
 ¡déjese de bromas! pustite šale ob strani!
 dejar de cuenta na voljo dati
 Zadetki iskanja
-  más več, bolj, rajši; še (več); vrhu tega; dalje, dlje, nadalje; matematika plus, in
más acá semkaj, na tej strani
más allá tjakaj, na oni strani
más que več kot; čeprav, dasi
más el embalaje (trg) embalaža posebej
más y más več in več, bolj in bolj, vedno več (bolj)
a más mimo tega, še zraven
a más de razen
a más correr v polnem teku
a más y mejor kar najbolje, izvrstno
a más no poder na vse kriplje, na vso moč
a más tardar najkasneje, najpozneje, najdalje
a cual más za stavo
a lo más kvečjemu, največ
trabaja como el que más (on) dela kot vsak drugi
cuando más kvečjemu, največ
cuanto más..., más... čim več (bolj) ..., tem več (bolj) ...
beber de más preveč piti
hay dos libros de más dve knjigi sta več (čezštevilni)
aquí estoy de más tu sem odveč
¡razón de más! razlog več!
de más a más vrhu tega, še zraven
no más ne več, le; Am le, samo (= nomás)
¡espera no más! (Am) le (po)čakaj!
¡siéntese no más! (Am) sedite, prosim!
ni más ni menos ne več ne manj, prav toliko, prav tako; seveda
nada más drugega nič
nunca más nikoli več
poco más o menos malo več ali manj, približno
por más que... naj še toliko ...
el que más y el que menos oba v enaki meri; vsakdo, vsak otrok
sin más acá ni más allá meni nič tebi nič
sin más ni más brez premisleka, brez nadaljnjega; nenadoma
tanto más cuanto que toliko več (bolj), ker
cada vez más vedno več
Piedro es el que come más Peter največ jé
sabe más que nadie (on) ve več kot vsi drugi
nadie lo sabe más que él nihče tega ne ve bolje kot on
los más (de ellos) večina (njih)
los más de los días večina (največ) dni
son las tres todo lo más ura je kvečjemu tri
poner más cuidada podvojiti vnemo; previdneje ravnati
más bien prej
más tarde o más temprado prej ali slej, enkrat
más tiempo dalj časa
lo más pronto (posible) čim prej
más bien... que prej ... kot
(ni) en lo más mínimo niti najmanj ne
¡(y) no hay más! (in) konec s tem! dovolj (tega)! 
   / 1   
 Število zadetkov: 2