excusado prost davka; odvečen, brezkoristen; rezerviran, oddeljen; skriven, skrit
puerta excusada zadnja vrata
no excusado neobhodno potreben
pensar en lo excusado hoteti se lotiti nečesa nemogočega, zidati gradove v oblake
excusado es que (yo) lo diga ni treba, da (jaz) rečem; je samoumevno
Zadetki iskanja
- eximir izvzeti, oprostiti
eximir de una obligación oprostiti obveznosti
eximirse odtegniti se, izogniti se; znebiti se - expatriar izgnati (iz domovine), izseliti
expatriarse zapustiti domovino, izseliti se - experiencia ženski spol izkušenost, izkušnja; poskus
tener experiencia biti izkušen
la experiencia es madre de la ciencia izkušenost je mati modrosti
lo sé por experiencia to vem iz izkušnje - explayar razširiti, raztegniti; pojasniti
explayarse razširiti se; svoje srce razkriti - exponer* (glej poner) izložiti, izpostaviti; (javno) razstaviti; razložiti, pojasniti; prepustiti
exponer(se) a un riesgo izpostaviti (se) nevarnosti
exponerse a un desaire izpostaviti se neprijetnosti - expresar izraziti, točno navesti
expresarse izraziti se
¿me expreso? Am me razumete? - extender [-ie-] iz-, raz-tegniti, razprostreti, razširiti, povečati; izstaviti
extender el mercado razširiti tržišče
extender la vista gledati v daljavo
extenderse razprostirati se, razširiti se, raztezati se; ukoreniniti se; širokoustiti se - extrañar izgnati (iz dežele); zavreči, zaničevati; za nenavadno imeti; ameriška španščina pogrešati
me extraña su conducta čudim se njegovemu vedenju
extraño esta cama nisem vajen te postelje
no lo extraño ne čudim se temu
extrañarse odtujiti se, spreti se; braniti (upirati) se
extrañarse de a. čuditi se čemu
extrañarse de hacer a/c odtegniti (izogniti) se čemu - extraño tuj, inozemski; čuden, nenavaden; ne(na)vajen
país extraño tujina
ser extraño a nobenega opravka ne imeti z
no es extraño (que) ni čuda, da
¡qué extraño! kako čudno!
me parece extraño čudno se mi zdi
¡cosa extraña! čudno! - extraviar (pres: -ío) speljati s poti, založiti, na stran dati
extraviarse izgubiti se, zaiti, zaiti na stranska pota
con los ojos extraviados z izgubljenim pogledom - extremar gnati v skrajnost
extremar su bondad predaleč iti s svojo dobroto
extremar las medidas predaleč stvar gnati
extremar los precios pognati cene kvišku
extremar sus súplicas nujno prositi, rotiti
extremarse en hacer a. truditi se, prizadevati si - fajar oviti (s pasom, obvezo, prevezo)
fajarse opasati se, nadeti si prepasnico - faldón moški spol dolg škric (na suknji)
asirse (ali agarrarse) a los faldónes de uno zateči se h komu v varstvo - fallido neuspel, zgrešen, propadel, bankrot, faliran; neizterljiv
salir fallido spodleteti, ponesrečiti se
fallido m bankrotnik - falso napačen, lažniv, kriv, nepristen, ponarejen, neresničen, nezvest; zahrbten; slep, navidezen
llave falsa kljukec, odpirač, vitrih
monedero falso ponarejevalec denarja
peso falso neprava tehtnica
puerta falsa zadnja (stranska) vrata
dar un paso en falso spotakniti se, napraviti pregrešek
jurar en falso po krivem priseči
levantar falso testimonio po krivem pričati
¡falso! to ni res! - faltriquera ženski spol žep (suknje)
rascar (se) la faltriquera v žep seči
tener a uno en la faltriquera lahko zanesljivo računati s kom - fama ženski spol (ljudski) glas, govorica; sloves, dobro ime; slava
abogado de fama slovit odvetnik
corre(la) fama širi se govorica
dar fama a alg. koga na dober glas spraviti
tener fama slaven biti
es fama que govori (šušlja) se, da - familia ženski spol družina, rodovina; (najbližje) sorodstvo; služinčad; hiša, rod, pokolenje
cargar(se) de familia mnogo otrok imeti
en familia v družinskem krogu; med štirimi očmi - familiar družinski, domač; zaupen; dobro znan; preprost
hacerse familiar seznaniti se (con z)
dioses familiares (mitologija) hišni bogovi