Franja

Zadetki iskanja

  • especie ženski spol vrsta; stvar, zadeva, okolnost; predmet, snov; povod, pretveza; predstava, slika, ideja; gotovina

    en especie v naravi, v naturalijah
    escapársele a uno una especie zablebetati se
    soltar una especie napraviti opazko, ki ne vzbuja pozornosti, da bi zvedeli tuje mnenje
    las cuatro especies štiri osnovne računske operacije
    especies pl vrste kovancev; zdravila
  • espejo moški spol zrcalo, ogledalo; vzor

    espejo cóncavo konkavno zrcalo
    espejo convexo konveksno zrcalo
    espejo retroscópico zrcalo za gledanje nazaj (pri avtu)
    mirarse al espejo gledati se v zrcalu
    mirarse en uno como en un espejo koga z veliko nežnostjo ljubiti
  • espera ženski spol čakanje, pričakovanje, upanje; rok, odlog; preža; zahrbtnost; potrpljenje, vztrajnost

    en espera (de) v pričakovanju
    sala de espera čakalnica
    no tiene espera ne da se odlašati
    cazar a espera iti na prežo (lovec)
  • esperanza ženski spol up, upanje, nada, pričakovanje

    esperanza infundada neutemeljeno upanje
    contra toda esperanza proti vsemu pričakovanju
    en estado de buena esperanza noseča (ženska)
    dar esperanza(s) upanje dajati
    frustrar la esperanza uničiti upanje
    infundir esperanza vlivati upanje
    llenar la esperanza izpolniti pričakovanje; ugodno se izteči
    ¡qué esperanza! (Am) kakšna ideja! ni govora!
    Cabo de Buena Esperanza Rtič dobrega upanja
    alentar esperanzas vdajati se upanju
    alimentarse de esperanzas vdajati se praznemu upanju
    responder a las esperanzas izpolniti upanja
    superar las esperanzas preseči upanja
    un joven de esperanzas nadobuden mladenič
  • espesar zgostiti, skupaj stisniti

    espesarse postati gost, zgostiti se
  • espíritu moški spol duh, duša; življenjska moč; živahnost, duhovitost, razum; zli duh, zlodej; izparina; špirit

    espíritu mal(ign)o, espíritu inmundo zlodej
    espíritu de vino vinski cvet, špirit, alkohol
    hombre de espíritu pogumen (odločen) človek
    cobrar espíritu opogumiti se
    dar (despedir, entregar, exhalar, rendir) el espíritu izdihniti dušo, umreti
    levantar el espíritu opogumiti se
    levantar los espíritus razburiti duhove
    beber el espíritu a alg. prisvojiti si mnenje koga drugega
  • espuela ženski spol ostroga; spodbadanje

    calzar(se) la espuela postati vitez
    dar de (la) espuela, dar espuelas, aplicar las espuelas spodbosti konja
    echar la espuela napraviti zadnji požirek
    poner espuelas spodbosti
  • espuma(ra)jo moški spol sline

    echar espuma(ra)jos de rabia peniti se od jeze
  • esquina ženski spol vogal, ogel, kot

    darse contra una esquina z glavo skozi zid riniti
    estar de esquina sprt biti, kujati se
  • esquinar v kot dati

    esquinarse kujati se slabe volje postati
  • este, esta, esto (samostojno rabljeni: éste, ésta) ta, ta, to; le-ta

    en ésta tukaj, v našem (v tem) mestu
    llegamos a ésta ayer prišli smo v to mesto včeraj
    ¡ésta sí que es buena! ta je pa res dobra!
    esto es to je; namreč
    con esto zaradi tega
    en esto de kar se tiče
    (estando) en esto, durante esto medtem
    conozco a éstos poznam te ljudi
  • establecer [-zc-] določiti, ugotoviti, ustanoviti; uvesti; dokazati

    establecer la comunicación (telefonično) zvezati
    establecer una moda uvesti modo
    establecer un negocio odpreti trgovino
    establecerse nastaniti se
  • estacada ženski spol zakoličenje, ograditev, ograda iz kolov; turnirski prostor, bojišče

    dejar a uno en la estacada koga na cedilu pustiti
    quedar(se) en la estacada imeti velik neuspeh; izgubiti, podleči
  • estacar [c/qu] ločiti s koli, razmejiti

    estacarse odreveneti; Am zaljubiti se
  • estación ženski spol položaj; letni čas, sezona; čas žetve; čas lova, čas; bivanje, bivališče; postaja; remiza; vozarna

    estación central, estación principal glavni kolodvor
    estación de destino namembna postaja
    estación emisora radijska oddajna postaja
    estación de ferrocarril železniška postaja
    estación final končna postaja
    estación de invierno zimskošportni center
    estación de llegada namembna postaja
    estación para mercancías tovorna postaja
    estación de origen, estación de salida odhodna postaja
    estación receptora radijska sprejemna postaja
    estación termal kopalna sezona; kopališče
    estación veraniega letovanje, letovišče
    jefe de la estación načelnik postaje
    vestir con la estación oblačiti se ustrezno letnemu času
    hacer estaciones delati postaje, često se ustavljati
    andar ali (re)correr (las) estaciones (fig) po opravkih hoditi, iti
  • estado moški spol stanje; mirovanje, mir; država, vlada; statistična tabela, (tabelarni) pregled; ploščinska mera (49 kvadr. čevljev)

    estado civil stan, osebni podatki
    el estado de cosas dejanski stan
    estado económico premoženjsko stanje
    estado federal zvezna država
    estado de guerra vojno stanje, nagli sod
    en estado de guerra v vojnem stanju
    estado llano, estado común meščanski stan
    estado mayor polkovni štab
    estado de prosperidad blagostanje
    estado de sitio nagli sod
    el cuarto estado četrti stan, delavski stan
    empleado (funcionario) de Estado državni uradnik
    en buen estado v dobrem stanju, nepoškodovan
    en estado de merecer še neporočen
    dar estado a uno preskrbovati koga
    mudar (tomar) estado poročiti se
    poner en estado poročiti
    los Estados ABC (Am) ABC države (Argentina, Brazilija, Chile)
    los Estados Unidos de América ZDA
    siete estados debajo de tierra skrit pred vsem
  • estancar [c/qu] zadrževati, ovirati; zajeziti; podržaviti, monopolizirati

    estancarse zasta(ja)ti, zatakniti se, stagnirati
  • estilar rabiti, uporabljati; imeti navado, vajen biti

    estilarse biti v rabi (modi)
    ya no se estila ni več v modi
  • estimar ceniti, čislati; oceniti, taksirati; meniti, misliti, smatrati

    estimar conveniente smatrati za primerno
    se lo estimo mucho zelo sem vam za to hvaležen, to je zelo ljubeznivo od vas
    como mejor lo estime kot se Vam najbolje zdi
    estimarse ceniti se, samoljuben biti
  • estirar raztegniti, iztegniti

    estirar el bolsillo zadrgniti mošnjiček, varčevati
    estirar la pata umreti, »stegniti se«
    estirar la ropa mongati perilo
    estirarse pretegniti se; prsiti se