Franja

Zadetki iskanja

  • ¿dónde? kje? kod?

    ¿de dónde? od kod?
    ¿hacia dónde? kam?
    ¿por dónde se va allá? kako se pride tja?
  • dormir [-ue/u-] uspavati; spati; prenočiti

    dormir la siesta počivati po obedu
    dormir la mona, dormir la zorra prespati pijanost
    dormir la serena, dormir a cortinas verdes prenočiti na prostem
    dormir con los ojos abiertos imeti lahko spanje
    dormir a pierrra suelta brezskrbno (globoko) spati
    dormir al raso, dormir al descubierto spati pod milim nebom
    dormir como un tronco (un Iirón) spati kot polh
    echarse a dormir leči k spanju
    hacer dormir uspavati
    a duerme y vela napol speč, napol buden
    ¡duerma V. sobre ello! prespite to!
    dormir en Dios, dormir en el Señor umreti
    dormirse zaspati; lenariti; zamuditi priložnost
    no dormirse en las pajas biti buden (delaven)
    volver a dormirse zopet zaspati
    se me ha dnrmido el pie noga mi je zaspala
  • duchar oprhati, tuš(ir)ati

    ducharse oprhati se, tuširati se
  • dudar dvomiti; bili neodločen

    lo dudo dvomim o tem
    a no dudarlo nedvomno
    dudo en hacer a. ne morem se odlučiti za kaj
    no hay que dudar tu ni nobenega obotavljanja
  • duelo moški spol žalost; pogreb; žalujoči

    estar de duelo žalovati (za umrlim)
    hacer duelo de a/c pritoževati se nad
    presidir el duelo voditi pogrebni sprevod
    sin duelo brezmejno, brezmerno
    gastar sin duelo denar s polnimi rokami proč metati
    no tener duelo de a/c (žrtve) ne obžalovati
    duelos pl skrb, žalost, jeza, nevolja
  • dueño moški spol gospod(ar), (hišni) posestnik, lastnik; delodajalec, šef

    hacerse dueño de a/c polastiti se česa, obvladati kaj
    es V. muy dueño kakor želite, prosim
    no ser dueño de sí ves iz sebe biti, ne se obvladati
    cual el dueño, tal el perro kakršen gospodar, takšen sluga
  • dulcificar [c/qu] osladiti; pomiriti

    dulcificarse milejši postati, omiliti se
  • echar vreči, zagnati, izvreči; iz-, pre-gnati; poriniti; odstaviti; poganjati, širiti; naložiti, nabiti; uprizoriti (na odru); izdati; nalepiti; kockati; staviti; kreniti

    echar abajo podreti; uničiti; ven vreči
    echar el alma komaj dihati
    echar barriga debel postati, trebuh dobiti
    echar la bendición blagosloviti; poročiti
    echar bilis besen postati
    echar los bofes vse sile napeti
    echar un brindis napiti, nazdraviti
    echar cálculos preračunati, preudariti
    echar carnes zrediti se, debel postati
    echar un cigarro cigaro kaditi
    echar al coleto pogoltniti
    echar coplas pesmi (popevke) peti
    echar (sus) cuentas, echar a la cuenta preračunati, preudariti
    echar la culpa (a) krivdo zvaliti (na)
    echar los dientes zobe dobi(va)ti
    echar un discurso govor imeti
    echar espumarajos peniti se od jeze
    echar un fallo sodbo izreči
    echar fuego, echar chispas puhati od besnosti
    echarle galgos a la esperanza izgubiti upanje
    echar hojas liste dobiti
    echar leña al fuego olje na ogenj prilivati
    echar maldiciones preklinjati
    echar mano (a) prijeti, seči po; uporabiti; zahtevati
    echar una mano, echar una partida igrati partijo
    echar margaritas a puercos svinjam bisere metati
    echar al mundo na svet prinesti, roditi
    echar pelillos a la mar vso jezo pozabiti
    echar pestes preklinjati, razsajati
    echar pie a tierra razjahati; izstopiti
    echar raíces korenine pognati
    echar raya prečrtati; izkazati se
    echar sangre kri pljuvati, kri puščati
    echar el sello nalepiti znamko
    echar suertes žrebati
    echar tacos preklinjati in razgrajati
    echar tierra (a) zasuti z zemljo, zakopati; pozabiti (kaj)
    echar (la) voz razširiti glas
    echarla de escritor pisatelja se delati
    ¿qué echan? kaj igrajo, predvajajo (kino, gledališče)?
    ¿cuántos años le echa V.? koliko let mu prisodite?
    echar al aire v zrak vreči; razgaliti
    echar a la cara očitati
    echar a chanza, echar a zumba u/c nekaj s smešne strani vzeti
    echar a buena (mala) parte za dobro (slabo) vzeti
    echar a las espaldas, echar a un lado u/c iz glave si izbiti
    echar a perder pokvariti, uničiti
    echar a pique, echar a fondo potopiti
    echar a la puerta, echar de patitas a la calle a alg. (fig) koga na cesto vreči
    echar de beber naliti (pijače)
    echar de comer jesti dati
    echar de menos pogrešati; hrepeneti po
    echar de repente govoriti brez priprave
    echar de sí od sebe dati; odbiti
    echar de ver videti, zagledati; uvideti
    por alto prezirati
    ¡échate! tiho! (psu)
    echar a (correr) začeti (teči)
    echar par el atajo po najkrajši poti kreniti
    echarse leči, spat iti; poleči se; pogum izgubiti; posvetiti se (poklicu)
    echarse atrás umakniti se
    echarse a dormir spat iti; zanemarjati svoje posle, za nič se ne brigati
    echarse a morir obupati, nobenega izhoda ne videti; prepustiti se otožnosti
    echarse a perder pokvariti se, propasti
    echarse al agua (fig) nenadoma se odločiti za tvegano stvar
    echarse a cuestas prevzeti (posle, naročila)
    echarse de codos nasloniti se na komolce
    echarse de ver zapaziti, spoznati
    echarse sobre planiti na, nenadoma napasti
  • eco moški spol odmev; posnemanje

    hacer eco zbuditi pozornost
    hacer eco (a) komu pritrditi; primeren biti, spodobiti se
    tener eco na dober sprejem naleteti
  • edad ženski spol starost, (življenjska, službena) doba; vek

    edad de oro zlata doba
    edad adulta zrela starost
    la edad antigua antika
    edad avanzada visoka starost
    la edad media srednji vek
    la edad moderna novi vek
    la edad de piedra kamena doba
    de edad provecta v letih, prileten
    de corta edad mlad
    mayor edad polnoletnost
    mayor de edad polnoleten
    menor de edad mladoleten
    entrar en edad postarati se, v leta priti
    tengo más edad que tú starejši sem ko ti
    ¿qué edad tienes? koliko si star?
    ¿cuál es tu edad? koliko si star?
  • efecto moški spol učinek; izid, uspeh; vrednostni papir, menica; trgovski artikel

    al efecto v ta namen; namenu ustrezen
    en efecto resnično, dejansko
    de (mucho) efecto zelo učinkovit, efekten
    dejar sin efecto ne uvaževati
    llegar a efecto izvršiti se, izvesti se
    llevar en efecto, poner en efecto izvršiti, izvesti
    tener efecto izvesti se; vršiti se
    efectos pl imetje; vrednostni papirji
    efectos usados rabljene stvari
    a los efectos del artículo 3 de la ley v smislu čl. 3 zakona
  • efectuar (pres: -úo) uresničiti, izvršiti, izvesti

    efectuar un recorrido preteči razdaljo (progo)
    efectuar el seguro zavarovati se
    efectuarse (iz)vršiti se
  • ejercicio moški spol vaja; izvajanje, izvrševanje; obratovanje; poslovno, računsko leto; običajni sprehod, razgibanje; služba, poklic; šolska ali domača naloga; skušnja; izkaz o usposobljenosti; orožne vaje

    ejercicio de las armas orožna služba
    ejercicio corporal telesna vaja
    ejercicio económico poslovno leto
    hacer ejercicio (raz)gibati se; eksercirati
    ejercicios con aparatos orodna telovadba
    ejercicios sin aparatos proste vaje
    ejercicios espirituales duhovne vaje
    ejercicios gimnásticos gimnastične vaje
  • ejercitar uriti, vaditi; izvrševati, opravljati

    ejercitarse vaditi se, vaje delati; prakticirati
  • elección ženski spol volitev, izbor

    derecho de elección volilna pravica
    hacer una elección izvoliti, izbrati
    a elección po želji
    según mi elección kot se mi zdi, kot me bo volja
    las elecciones volitve
  • elevar dvigniti; povišati

    elevar a uno hasta las nubes koga do nebes povzdigovati
    elevar una instancia al Ministerio prošnjo nasloviti na ministrstvo
    elevar una petición prošnjo vložiti, zahtevo postaviti
    elevar una protesta protestirati
    elevar el tipo de interés zvišati obrestno mero
    elevar en un 10 por ciento el precio ceno dvigniti za 10 %
    elevarse dvigniti se, povzpeti se; prevzeti se
    elevarse a znašati (vsota)
  • ella (tudi: élla) ona

    su hermano de ella njen brat
    a ella se lo doy njej ga dam
  • ello ono, to

    por ello zato
    ello es que dejstvo je, da ...
    es ello to je tisto
    estar para ello biti pripravljen
    mañana será ello jutri se bo zgodilo
  • eludir

    eludir la ley obiti zakon
    eludir las responsabilidades izmikati se odgovornostim
  • embarazar [z/c] ovirati, zadrževati, odlašati

    embarazarse v zadrego priti; zanositi; zadrževati se