dicho imenovan(i)
el arriba dicho zgoraj omenjeni
dicho y hecho rečeno storjeno
no es para dicho ne da se povedati
lo dicho, dicho ostane pri tem, kot rečeno
dicho m izraz; izrek; dovtip; obljuba zakona
es un dicho to ni resno mišljeno
del dicho al hecho hay gran trecho obljubiti in obljubo držati je dvoje
Zadetki iskanja
- dictamen moški spol mnenje, presoja; predpis; navdih
emitir un dictamen favorable ugodno se izraziti o - Diego moški spol Diego
hacer el Don Diego nevednega se delati - diente moški spol zob; zareza, škrbina
diente canino, diente angular očnjak (zob)
diente incisivo sekalec
diente de juicio modrostni zob
diente de leche, diente caduco mlečni zob
diente de león regrat
diente molar kočnik
diente postizo umeten zob
dar diente con diente z zobmi šklepetati; tresti se od strahu
estar a diente (s) biti zeio lačen
hincar (echar) el diente gristi, ugrizniti; lotiti se; obrekovati
meter el diente en a/c upati si lotiti se česa
tener buen diente biti dober jedec
no tener para (untar) un diente ničesar ne imeti za pod zob
dientes pl čekani
risa de dientes hinavski nasmeh
aguzar los dientes jezik brusiti
alargársele a uno los dientes pohlepno kaj želeti
crujirle (rechinarle) a uno los dientes z zobmi škrtati, zelo jezen biti
echar dientes zobe dobivati (otrok)
eso no me entra de los dientes adentro to me nič ne mika
traer (tener) a uno entre dientes koga v želodcu imeti
a regaña dientes z nevoljo, nerad - dieta ženski spol red (način) življenja, zdržnost v jedi, dieta, post(enje); honorar
dieta absuluta gladovalna kura
estar a dieta, guardar dieta postiti se, držati dieto
estar a dieta rigurusa strogo dieto držati
observar dieta biti zdržen v jedi - diferenciar razlikovati, razločevati; biti needin
diferenciarse razlikovati se, biti različen; odlikovati se - difundir izliti; razširiti, razglasiti
difundirse biti objavljen, zvedeti se - dilatar raztegniti, razširiti; odlašati
dilatarse raztegniti se, razširiti se; Am oklevati - diluvio moški spol potop, velika povodenj; naliv, huda ploha; toča
diluvio universal vesoljni potop
después de mí, el diluvio (po moji smrti) naj se zgodi, kar hoče! - dimes moški spol množina
andar en dimes y diretes pričkati se, prerekati se - dirigir [g/j] usmeriti, voditi, obrniti, dajati navodila, nadzirati; nasloviti
dirigir cartas nasloviti pisma (a na)
dirigir un pedido nasloviti prošnjo (a na)
dirigir una pregunta (a) staviti vprašanje (na)
dirigir el tiro streljati, meriti na
dirigirse kreniti; obrniti se (a na) - discreción ženski spol razumnost, bistroumnost; molčečnost, obzirnost; volja
a discreción po volji, na voljo; na milost in nemilost
bajo discreción zaupno
con discreción taktno, oprezno, diskretno
rendirse a discreción vdati se na milost in nemilost - disculpar opravičiti, spregledati
disculparse opravičiti se, izgovarjati se - disfrazar [z/c] našemiti, zakrinkati, preobleči, maskirati, zagrniti, skriti, kamuflirati
disfrazar la bandera pod napačno zastavo pluti
disfrazar la verdad popačiti resnico
disfrazarse de moro maskirati se kot zamorec - disfrutar uživati, izkoriščati, izžemati
disfrutar de buena salud zdravega se počutiti
disfrutar de licencia biti na dopustu - disgregar [g/gu] ločiti; razpršiti
disgregarse razkropiti (raziti) se - disgustar zagnusiti; razjeziti, dolgočasiti; zoprn biti
la cosa no me disgusta stvar mi ni nevšečna
disgustarse razjeziti se, občutiti gnus (de do) - disimulado spačen, hlinjen, potuhnjen, zahrbten; prikrit
a lo disimulado, a la disimulada prikrito, potuhnjeno
hacer la disimulada delati se, kot da nič ne vidimo - disipar razpršiti; razsipati, zapravljati
disipar el temor strah pregnati
disiparse razpršiti se (oblaki); izginiti, izhlapeti - disolver [-ue-; pp: disuelto] raztopiti; ločiti; odpustiti (čete), razpustiti; pretrgati
disolverse raztopiti se; prenehati
la casa se ha disuelto tvrdka je prenehala