chino kitajski
un cuento chino laž, širokoustenje
peces chinos zlate ribice
perro chino nekosmat psiček
Zadetki iskanja
- chisme moški spol klepetanje, opravljanje, čenče; krama, ropotija
ser un chisme za nobeno rabo ne biti
chismes pl orodje, priprave - ciclón moški spol ciklon, zračni vrtinec
como un ciclón nenadoma, naglo - Cid (el Campeador) moški spol Cid (španski junak, umrl 1099)
ser un Cid junak biti - ciego moški spol slepec; slep cestni muzikant; slepič; debela krvavica
el Dios ciego Amor
en tierra de (los) ciegos, el tuerto es rey med slepci je enooki kralj
sus ojos son capaces de hacer ver a un ciego ona ima čudovito lepe oči - ciencia ženski spol znanost, znanje, vednost
a ciencia cierta nedvomno, prav gotovo
ser un pozo de ciencia biti čudo znanja
hombre de ciencia znanstvenik, učenjak
ciencias naturales prirodoslovne vede - cierre moški spol zaklep, zapiralo, zapora; zaključek; gumb zaklopnik
cierre de un contrato sklenitev pogodbe
cierre de cremallera patentna zadrga
cierre metálico zaklopni gumb - cigarro moški spol cigara
cigarro de estanco, cigarro de hoja navadna cigara
cigarro flojo (fuerte) lahka (močna) cigara
cigarro habano havana (cigara)
cigarro de papel papirnata cigara, cigareta
(cigarro) puro cigara
hacer, liar un cigarro (cigarrillo) cigareto si zviti
encender un cigarro cigaro si prižgati - circular (ob)krožiti, razširiti, v obtok dati, biti v obtoku, kurzirati, kretati se, gibati se, cirkulirati
circula una noticia govori se
hacer circular un rumor (raz)širiti govorico - clavo moški spol žebelj; kurje oko; glodajoča žalost; ameriška španščina nekurantno blago; ameriška španščina neznosen (bedast) človek
clavo de especia, clavo de olor, clavo aromático nageljnova žbica
clavo calamón tapetniški žebelj
clavo de chilla, clavo chillón skodelnik
clavo histérico zbadanje v glavi
clavo de madera cvek za čevlje
clavo de remachar zakovnik
clavo de rosca vijak
clavo de roseta okrasni žebelj
clavo tachuela cvek, žebelj
de clavo pasado očiten, nesporen; lahko izvedljiv
arrimar el clavo koga za norca imeti
clavar un clavo con la cabeza z glavo v zid riniti
dar en el clavo pravo pogoditi
no dejar clavo ni estaca en la pared odnesti s seboj vse, kar ni pribito
un clavo saca otro clavo en žebelj drugega spodriva
por un clavo se pierde una herradura mali vzroki, veliki učinki
clavos de especia nageljnove žbice
hacer clavo vezati se (malta)
sacar un clavo con otro clavo vraga z Belcebubom izganjati - coche moški spol kočija, voz, železniški voz, avto
coche de alquiler fijakar; taksi
coche de ambulancia bolniški (rešilni) avto
coche de un caballo enovprežen voz
coche cama(s) spalni vagon
coche correo poštni vagon
coche directo direktni vagon
coche fúnebre mrliški voz
coche jardinera (odprta) prikolica (cestne) železnice
coche ómnibus omnibus
coche parado balkon, s katerega gledamo javne sprevode
coche de posta (Am) poštni voz
coche de punto, coche de plaza fijakar, kočija; taksi
coche remolcador prikolica
coche restorán, coche restaurant jedilni vagon
coche simón fijakar; taksi
coche de sitio (Am) fijakar; taksi
ir en coche peljati se s kočijo (z avtom) - cochero moški spol kočijaž
cochero de punto fijakar, taksi
portarse como un cochero surovo se obnašati
puerta cochera glavna (velika) vrata - coco moški spol kretnja (obraza), spaka; strašilo, bavbav
parecer (ali ser) un coco odvratno grd biti
hacer cocos ljubkovati, zaljubljeno gledati; spakovati se - codazo moški spol sunek s komolcem
dar (un) codazo a uno komu skrivaj namigniti
abrirse paso a codazos preriniti se (skozi gnečo) - coger [g/j] prijeti, zgrabiti, vzeti; trgati, na-, o-birati; zaje(ma)ti; najti; občutiti; presenetiti, zalotiti, zasačiti; prostor imeti
coger un agua (mor) zamašiti razpoko
coger agua en cesto vodo v Savo nositi, brezplodno delo opravljati
coger de los cabellos a uno koga za lase zgrabiti
coger una chispa (ali mona, papalina, pítima, turca, curda) opiti se
coger corriendo a uno koga dohiteti
coger la delantera dobiti prednost
coger a uno desprevenido koga presenetiti
coger al enemigo entre dos fuegos sovražnika v navzkrižni ogenj vzeti
coger una enfermedad zboleti
coger frío prehladiti se
coger en mentira na laži ujeti, na laž postaviti
coger de nuevo, coger de golpe, coger de sorpresa presenetiti
coger la puerta (calle) pobrati se, stran iti
coger un resfriado prehladiti se, nahod dobiti
coger el sentido razumeti smisel (pomen), spoznati
coger el sueño zaspati
coger tierra pristati, izkrcati se
coger la vez a uno prehiteti koga
coger a uno en mal latín koga pri napaki (pomoti) ujeti
coger a uno con las manos en la masa koga na dejanju zasačiti
coger a uno la palabra koga za besedo prijeti
está que coge moscas ves iz sebe je
esto no me coge to se ne nanaša name
aquí te cojo y aquí te mato rečeno storjeno
esto no coge aquí za to tu ni dovolj prostora
cogerse spustiti se (en v), zaplesti se; iti na limanice
cogerse a alg. priviti se h komu, objeti koga - cohete moški spol raketa
cohete volador leteča raketa
auto cohete raketni avto
como un cohete bliskovito
olla de cohetes sodček smodnika; velika nevarnost - colegial kolegijski
(iglesia) colegial ustanovna (kapiteljska) cerkev
colegial m učenec, dijak, gojenec
colegial medio pensionista učenec, ki dobiva v šoli pouk in hrano
colegial pensionista učenec internist
portarse como un colegial pobalinsko se vesti - colgar [-ue-, g/gu] obesiti; tapecirati; naprtiti; viseti; biti v stiski
colgar de un clavo na žebelj obesiti
colgar en (ali de) la percha na obešalnik dati
colgar a uno el santo krivdo komu naprtiti
colgarse obesiti se - color moški spol (ženski spol) barva; barva obraza; šminka; posebnost; pretveza, navidezen razlog
color de acuarela akvarelna barva
color de aguada vodna barva
color de anilina anilinska barva
color durable, color fijo trajna barva
color local lokalno barvanje (v romanu)
color al óleo, color barniz oljnata barva
color a pastel pastelna barva
color a tempera tempera barva
gente de color barvnokožci (črnci, mulati itd.)
película en color barvni film
de color barvan, pisan
so color (de) pod pretvezo
cambiar de color iz ene stranke preiti v drugo; presedlati
dar de color (a) barvati, prepleskati
un color se le iba y otro se le venía spreminjal je barve (od razburjenja, sramu ipd.)
mudar de color zardeti (od sramu, jeze)
perder el color obledeti, izgubiti barvo
subido de color pikanten (zgodba)
verlo todo de color de rosa vse v rožnati barvi videti
colores espectrales spektralne barve
cubierta en colores barvast ovitek
a dos (en dos) colores dvobarven
de muchos colores mnogobarven, pisan
no distinguir de colores ne jasno videti, zamenja(va)ti
pintar con negros colores črno slikati (videti)
ponerse de mil colores živo zardeti
sacarle a uno los colores komu rdečico v obraz pognati
salirle (subírsele) a uno los colores od sramu rdeč postati - comedia ženski spol komedija, vesela igra, gledališka igra; pretvara, teatralnost
comedia de capa y espada viteška igra
comedia en un acto enodejanka
hacer comedia uprizoriti igro
ir a la comedia iti v gledališče; iti na obed
hacer la comedia (fig) igrati komedijo