arrequín moški spol ameriška španščina vodilni konj v povezki konj
arrestar aretirati, prijeti; v ječo zapreti
arrestarse a todo ničesar se ne ustrašiti
arrinconar v kot postaviti, odložiti, ad acta dati; preiti (koga pri napredovanju); ugnati, užugati
arruncharse ameriška španščina v klobčič se zviti
ascendencia ženski spol sorodstvo v navzgornji vrsti; predniki; poreklo, rod
asfixia ženski spol zastoj v dihanju, zadušitev, navidezna smrt
morir de asfixia zadušiti se
asilado moški spol stanovalec v zavetišču
asilar sprejeti v zavetišče (ubožnico, sirotišnico)
asilarse zateči se (en k)
asoldar [-ue-] vzeti v službo, plačevati (koga)
asunción ženski spol povišanje v službi; Marijino vnebovzetje (veliki šmaren)
Atlante moški spol Atlas (velikan); pogorje v sev. Afriki
atollarse obtičati; v zadrego priti
atorar (drva) v polena cepiti
atorarse v blatu obtičati; obtičati v grlu (ribje koščice)
atosigar [g/gu] zastrupiti; mučiti; siliti v koga
atragantarse zaleteti se (komu); obtičati v govoru
atramparse v zanko (past) pasti; zamašiti se; zaskočiti se; v zadrego priti
atravesar [-ie-] prečkati, prevoziti, preleteti, prepluti; čez reko prepeljati; počez položiti; pogoltniti; v besedo vskočiti; prebosti, prevrtati, prestreliti; slepiti, varati
atravesar el pie noge prekrižati
la industria atraviesa una crisis industrija preživlja krizo
no poder atravesar a una persona ne moči koga trpeti
atravesarse (komu) na pot priti; zatakniti se, obtičati; začeti se prepirati; vmešati se v posel
se le atraviesan las palabras besede se mu zatikajo v govoru
atronar [-ue-] omamiti (s hrupom), oglušiti; bikoborba z zabodom v tilnik usmrtiti