viento moški spol veter; pomorstvo smer vožnje; nadutost, domišljavost; govorica, glas
viento de tormenta viharen veter
cosas de viento (fig) nerabne stvari
instrumentos de viento pihala
como el viento kot veter hitro
el viento va cargando (ali se va afirmando) veter postaja vse močnejši
el viento corre (ali sopla) veter piha
hace viento vetrovno je
correr tras el viento (fig) zidati gradove v oblake
echarse (ali aflojarse, cesar) el viento (fig) popustiti (veter)
es mero viento (fig) to ne pomeni nič
ir viento en popa (fig) imeti srečo
largarse con viento fresco zbežati, popihati jo
tener viento imeti dober nos ali voh (pes)
tomar viento popihati jo
quien siembra vientos, recoge tempestades kdor seje veter, žanje vihar
a los cuatro vientos na vse strani
corren malos vientos (fig) čas ni ugoden
moverse a todos vientos (fig) nestanoviten biti
tomar vientos (Am) sapo zajeti
Zadetki iskanja
- vivir do-, pre-živeti, živeti, bivati, stanovati; trajati; obstati (obstojim)
vivir del aire (fig) od zraka živeti
vivir amancebado živeti v divjem zakonu
vivir a lo grande razkošno živeti
vivir a su gusto udobno živeti
vivir de caridad živeti od miloščine
vivir despreocupado brezskrbno, tjavdan živeti
vivir pobremente, en estrechez revno živeti, težko se prebijati skozi življenje
viviendo mi padre za življenja mojega očeta
¡viva! naj živi!
¡vive Dios! pri moji veri!
¡vivir para ver! to bi pa rad videl!; kdo bi si bil to mislil!
¿quién vive? (voj) kdo je! kdo gre? (stražarjev klic)
ir a vivir a otra casa menjati stanovanje
está que no vive (pop) smrtno je zaljubljen; konec je z njim - zaga ženski spol zadnji del, zadnja stran; vojska zadnja straža
a (la) zaga, en zaga zadaj; zaostajajoč
ir a la zaga zadaj ostati, zaostajati
no le va en zaga ne zaostaja za njim
no hace más que irle a la zaga vedno ji je za petami (ženski)
venir a la zaga priti za kom, doiti - zanco moški spol hodulja; drog za zastavo (na ladji)
ir en zancos hoditi s hoduljami - zaparrastrar
ir zaparrastrando vlačiti obleko za seboj po blatu