Franja

Zadetki iskanja

  • rato moški spol trenutek, hip; (kratek) čas

    buen rato daljši čas; ugodje, zadovoljstvo
    mal rato neprijetnost, nevolja, jeza
    pasar un buen rato doživeti srečen trenutek
    pasar un mal rato doživeti nevšečnost
    al cabo de un rato čez nekaj časa, kmalu nato
    al poco rato po kratkem času; kmalu nato
    a cada rato vsak trenutek; neprestano
    de rato en rato od časa do časa, s prekinitvami
    dentro de un breve rato kmalu, v kratkem roku (času)
    en poco rato v kratkem
    ¡hasta otro rato! na svidenje!
    hace un rato pred kratkim
    hace (ali hacía) largo že dolgo, od davna
    un rato enkrat
    hay para rato to bo še dolgo trajalo, (ironično) s tem bo še dosti posla
    pasar el rato (dolg)čas preganjati, razvedriti se
    para pasar el rato za zabavo
    a ratos od časa do časa, s prekinitvami
    a ratos perdidos v prostem času
  • razón ženski spol razum, pamet; prav(ica), upravičenost; vzrok, razlog; sporočilo, informacija; razmerje; pojasnilo, izraz, izražanje; red, metoda; tvrdka, firma

    razón de cartapacio izmodrovan vzrok
    razón natural zdrava pamet
    razón de ser upravičenost obstoja
    razón social tvrdka
    ¡razón de más! toliko bolj!
    razón en la portería za nadaljnja pojasnila vprašati pri vratarju
    a razón de cinco per ciento po 5%
    el vehículo corre a razón de... vozilo razvija hitrost ...
    con razón upravičeno, po pravici
    con razón le sucede čisto prav mu je
    con mucha razón s polno pravico, čisto prav(ilno)
    de buena razón s polno pravico
    en razón upravičeno
    en razón a, en razón de kar se tiče, glede; zaradi
    por razón zaradi
    sin razón neupravičeno
    le asiste la razón (on) ima prav
    cargarse de razón, llenarse de razón (fig) vse temeljito premisliti
    dar la razón a uno komu prav dati
    dar razón prav dati; informacijo dati
    dar razón de sí, dar razón de su persona dano naročilo točno izvršiti
    entrar en razón uvideti, k pameti priti
    hacer (ali meter) en razón k pameti spraviti
    enviar (ali pasar, dar) una razón komu kaj sporočiti
    es razón prav je, spodobi se
    estar a razón (ali razones) pretresati kaj
    hacer la razón a uno komu napiti
    llevar la razón de su parte imeti pravico na svoji strani
    pedir (una, la) razón informirati se, vprašati
    perder la razón zblazneti, ob pamet priti
    poner en razón pomiriti, k pameti spraviti
    ponerse en (la) razón pristati na kaj, dati se prepričati
    puesto en razón spametovan; pameten; upravičen, dobro utemeljen
    privar de (la) razón ob pamet spraviti
    la razón no quiere fuerza pravica velja več kot sila
    reducirse a la razón uvideti
    tener razón prav imeti; imeti vzrok
    tener mucha razón popolnoma prav imeti
    tomar la razón informirati se (de o)
    razones pl vzroki; ugovori; razpravljanje
    razones en pro y en contra razlogi za in proti
    venirse a razones soglašati s kom
    la carta contiene estas razones pismo vsebuje naslednje
    en buenas razones v kratkih besedah, kratko in malo
    ahorrarse de razones varčevati z besedami
    adquirír razones informirati se
    alcanzar de razones a uno koga k molku prisiliti s tehtnimi razlogi
    atravesar razones, ponerse a razones (con) spustiti se v pričkanje (z)
    envolver a uno en razones osupiti koga, zmesti, presenetiti
  • rebatiña ženski spol

    andar a la rebatiña trgati se za kaj, puliti se za kaj
  • recaudar nabrati, izterjati (davke ipd.); na varno spraviti

    recaudar para la Cruz Roja nabirati za Rdeči križ
  • recepción ženski spol sprejem; diplomatski sprejem, avdienca; pravo zasliševanje prič

    aparato, medio de recepción sprejemni aparat
    día de recepción sprejemni dan
    sala de recepción sprejemnica, dvorana za sprejeme
  • recibo moški spol prejem, prejemnica; sprejem; sprejemni salon; predsoba

    recibo de abono potrdilo o plačani naročnini (za časopis)
    al recibo de la presente ob prejemu tega dopisa
    acusar recibo potrditi prejem
    acuse de recibo potrdilo o prejemu
    dar recibo de una suma potrditi prejem vsote
    estar de recibo (fig) biti sposoben za salon
    hacer un recibo potrditi prejem
    ser (ali estar) de recibo biti sprejemljiv (cenen, dober)
  • recipiente moški spol posoda

    recipiente de gas posoda za plin
  • recíproca moški spol = reciprocidad

    a la recíproca medsebojno, vzajemno, recipročno
    siempre nos tendrá V. a la recíproca (trg) vedno Vam bomo na voljo za protiuslugo
  • recobrar zopet nazaj dobiti; dohiteti (zamujeno)

    recobrar el conocimiento, recobrar el sentido zavesti se, spet k sebi priti (iz omedlevice)
    recobrar las fuerzas, recobrar la acción zopet k sebi priti
    recobrar lo perdido dohiteti zamujeno
    recobrar su sangre fría spet zadobiti hladnokrvnost
    recobrarse opomoči si, spet k sebi priti
    recobrarse de una enfermedad opomoči si od bolezni
    recobrarse de un daño odškodovati se za prizadeto škodo
  • recomendación ženski spol priporočilo; naročilo

    recomendación del alma molitev za umrlega
    por recomendación na priporočilo
  • reconocer [-zc-] skrbno preiskati, pregledati, raziskati; vojska ogledovati, rekognoscirati; priznati, spoznati, uvideti, opaziti; domnevati, presoditi; potrditi

    reconocer la exactitud de una cuenta potrditi točnost računa
    reconocer por causa kot ali za vzrok imeti
    reconocer por dueño priznati za svojega gospodarja
    reconocer por verdadero kot resnico priznati
    reconocerse priznati se krivega
    reconocerse incompetente priznati se za nekompetentnega
  • reconocido hvaležen; spoznan (za)

    reconocido hábil potrjen za vojaško službo
  • reconocimiento moški spol spoznanje; priznanje, hvaležnost; preiskava, pregled

    reconocimiento de deuda zadolžnica
    reconocimiento de los toros (bikob) sortiranje bikov
    el no reconocimiento nepriznanje
    practicar un reconocimiento sodno preiskati
    en reconocimiento de v zahvalo za
  • recreo moški spol razvedrilo, oddih; okrepilo; šolska pavza

    punto (ali sitio) de recreo zabavišče, veselišče
    viaje de recreo potovanje za zabavo
  • recuerdo moški spol spomin, spominjanje, omemba

    artículos de recuerdo spominki
    en recuerdo, como recuerdo za spomin
    traer al recuerdo v spomin priklicati
    dar muchos recuerdos (a) koga (dati) lepo pozdraviti
  • recuestar zahtevati

    recuestar mujeras za ženskami letati
  • recurso moški spol pribežališče, zavetje; (pri)tožba; prošnja, vloga; priziv, rekurz; izhod

    recurso de gracia prošnja za pomilostitev
    promover un recurso vložiti priziv
    no me queda otro recurso que ne preostane mi nič drugega kot da
    ¿qué recurso queda? kaj drugega nam preostane?
    recursos pl (denarna) sredstva
    recursos económicos (pecuniarios, financieros) denarna sredstva; premoženjsko stanje
    hombre de recursos iznajdljiv ali pameten človek; premožen človek
    sin recursos brez sredstev
    agotar los recursos izčrpati sredstva
    contar con muchos recursos zelo premožen biti
    disponer de recursos razpolagati s sredstvi
  • redaño moški spol trebušna mrena

    tener redaños (fig) razdražljiv biti, togoten biti; biti nadarjen (para za); imeti pogum, odločen biti
  • reembolsar nazaj plačati, povrniti, zopet plačati

    reembolsar a alg. de sus desembolsos komu stroške povrniti
    reembolsarse izplačati se
    reembolsarse (de una cantidad) sobre los géneros vzeti predujem za blago
  • reexpedir naprej poslati

    reexpídase a manos del interesado poslati za naslovljencem