perspectiva ženski spol perspektiva, pogled v bodočnost; nada, upanje (de na); videz
perspectiva aérea plenêr
perspectiva a vista de pájaro ptičja perspektiva
sin perspectiva brezupen
tengo un buen negocio en perspectiva imam upanje na dobro kupčijo
Zadetki iskanja
- pesca ženski spol ribolov, ulov rib
pesca con caña ribolov na trnek
avíos de pesca ribiška oprema
aguas abundantes en pesca z ribami bogate vode - pescador ribiški
pescador m ribič
pescador de caña ribič na trnek - pescar [c/qu] ribe loviti; ujeti, dobiti, uloviti, zgrabiti
pescar con anzuelo, pescar con caña loviti ribe na trnek
pescar en río revuelto, pescar en agua turbia v kalnem ribariti
pescar una merluza, pescar una mona opijaniti se
pescar unas cuantas palabras ujeti nekaj besed (od pogovora ipd.)
lo que se pesca (fam) kar se ravno ponuja - peso moški spol teža, težina; tehtnica, skodelica tehtnice; breme; težeča žalost
peso argentino, peso chileno peso (argentinski, čilski) (denarna enota)
peso atómico atomska teža
peso bruto bruto teža
peso neto čista teža
(šp) peso ligero (fuerte) lahka (težka) teža
peso específico specifična teža
peso vivo živa teža
campeón del peso pluma prvak peresne teže
exceso de peso presežna teža
a(l) peso po teži
de peso polnotežen; ugleden
en peso korporativno, skupno; neodločeno
dar buen peso dati dobro težo
eso se cae de su peso to je jasno
dar peso falto (corrido) dati prelahko (pretežko) težo
exceder el peso presegati težo
ganar (perder) en peso pridobiti (izgubiti) na teži
levantar en peso koga kvišku dvigniti
pagar a peso de oro plačati z zlatom
ser de peso (ali tener el peso) de 10 kilos tehtati 10 kg - petición ženski spol prošnja, zahteva, želja
a petición del comprador na željo kupca
a petición general na splošno željo
hacer (presentar) una petición napraviti (vložiti) prošnjo
hacer la petición de mano prositi za roko, zasnubiti - petróleo moški spol petrolej
hornillo (lámpara) de petróleo kuhalnik (svetilka) na petrolej - pez (množina: peces) moški spol riba; rečna riba; figurativno slab učenec; novinec
pez espada (riba) mečarica
pez hembra ikrnica, riba samica
pez macho, pez lechal mlečnik; riba samica
pez (de) palo polenovka
estoy pez en ello nimam pojma o tem
el pez pica riba prijema (za vabo)
salga pez o salga rana na slepo
¡yo me río de los peces de colores! to mi ne gre do živega
pez volador leteča riba - picar [c/qu] zbosti, kljuvati, kavsniti; sekati (meso); ugrizniti; prijeti; srbeti, peči; spodbosti; ujahati; iztepati; otesati; žaliti; (raz)dražiti; črpati; žgati, peči (sonce); ploskati; (po)trkati
picar el billete preluknjati vozovnico
picar los ojos (a) komu oči izkljuvati
picar la vena kri puščati
le pican los celos ljubosumnost mu ne da miru
picar más alto staviti večje zahteve
picar a la puerta potrkati na vrata
picar con las manos ploskati
picar con los pies z nogami topotati, cepetati
picar (en la garganta) praskati (v grlu)
picar en la música diletantsko se baviti z glasbo
picar en valiente hrabrega se delati
picar en viejo star postati
picar en todo vihrav biti
el sol pica sonce žge
ya va picando el frío mraz se stopnjuje
picarse postati izjeden od moljev; cikati (vino); čutiti se užaljenega; domišljati si
picarse con spreti se z
picarse de (ser) sabio domišljati se na svojo učenost
quien se pica, ajos come kogar srbi, naj se praska! - pichón moški spol golobček; srček, ljubček
tiro de pichón streljanje na golobe - pico moški spol kljun; konica; špik, koničast gorski vrh, visoka gora; cepin, kramp; dulec, ustnik (posode); usta, vulgarno gobec; zgovornost
pico de gas plinski plamen
pico de oro izvrsten govornik
el pico de una uña ščepec, malce
de pico (ironično) z besedami (a ne z dejanjem)
mil pesetas y pico nekaj čez 1000 peset
tiene 40 y pico v štiridesetih letih je
es un pico je lepa vsotica
cortado a pico strm (stena)
hacer el pico ostanek plačati
hincar el pico umreti; vulg krepniti
se lo quita del pico pritrguje si od ust
lo tengo en el pico de la lengua imam (to) na jeziku
¡calla el pico!, ¡cierra el pico! jezik za zobe!
andar (ali irse) de picos pardos čas zapravljati; dvoriti, ljubimkati, flirtati - pie moški spol (množina: piés, ameriška španščina ljudsko pieses) noga; taca, šapa; zadnja noga (živali); podloga, podstavek, stojalo; steblo, poganjek, mladika; usedlina; osnovna barva (pri sliki); stopica, stihovna mera; dolgostna mera (okrog 29 cm); konec; osnova, temelj; povod
pie adelante naprej
pie atrás nazaj
pie de altar župnijski postranski dohodki
pie plano ploska noga
aparato de pie ateljejski fotografski aparat
a pie peš
a pie firme trdno, vztrajno
soldado de a pie vojak pešak
al pie spodaj, na vznožju; približno
al pie de la carta na koncu pisma
al pie de la letra dobesedno
de pie(s) stoječ
en un pie de lujo razkošno (živeti)
en pie de guerra v vojnem stanju
cojea del mismo pie ima isto napako (pregreho)
dar pie (para) dati povod (za)
dar pie (a) popustiti, ukloniti se
dar con el pie (a) zaničljivo ravnati z
echar el pie atrás odstopiti od svojega naklepa
echar pie a tierra izstopiti; stopiti (s, z); razjahati
entrar con (el) pie derecho srečno začeti, z desno nogo vstati
estar de pie stati (na nogah)
estar en pie vztrajati; trajati
no poderse tener en pie biti čisto izčrpan
poner en pie na noge postaviti
ponerse de pie vstati
puesto en pie stoječ (na nogah)
se queda la duda en pie si... je še vprašanje, če ...
tomar pie ukoreniniti se
tomar pie (de) nekaj kot pretvezo uporabiti
tomar pie en opirati se na, sloneti na, temeljiti na
piés pl (foto) stativ
a cuatro piés po vseh štirih
a los piés de la cama ob vznožju postelje
traducido con los piés slabo preveden
de (los) piés a cabeza od glave do nog, skoz in skoz, popolnoma
sin piés ni cabeza brez glave in repa, nesmiseln
arrastrar los piés biti betežen od starosti
caer de piés zdravo kožo odnesti
faltarle a uno los piés izgubiti ravnotežje
ir con los piés adelante mrtev (pokopan) biti
írsele los piés a uno spodrsniti
irse por (sus) piés v beg se spustiti
haber nacido de piés pod srečno zvezdo rojen biti, biti srečen človek
pensar con los piés brezglavo ravnati, nične premisliti
poner piés en polvorosa popihati jo
tener (ali traer) muchos piés (bikob) biti zelo okreten, gibčen (bik)
eso no tiene piés ni cabeza to nima ne glave ne repa
¡a los piés de V.!; ¡beso a V. los piés! Vaš sluga! (španska vljudnostna formula, zlasti napram ženskam)
¡(póngame V.) a los piés de su señora! moje poklone Vaši gospe!
allí no se cabe de piés tam je vse nabito polno - pierna ženski spol noga; krača, stegno; krak
pierna artificial, pierna postiza, pierna de palo umetna (lesena) noga
pierna de bota golenica
pierna de carnero koštrunova krača
traje a media pierna kratka (ženska) obleka
a pierna suelta (ali tendida) mirno, brezskrbno, udobno
dormir a pierna suelta globoko spati
reirse a pierna suelta na ves glas se smejati
estirar la pierna umreti
eso lo hago por debajo de la pierna to je otročje lahko zame
piernas cruzadas, piernas en tijera prekrižane noge
piernas delanteras (traseras) sprednje (zadnje) noge
piernas en O krive (O) noge
las piernas del pantalón hlačnice
echar piernas oditi, pobrisati jo; bahari se
estirar las piernas sprehoditi se
hacer piernas bahati se; vztrajati pri svojem naklepu
ponerse sobre las piernas vzpenjati se (konj) - pieza ženski spol kos; sestavni del; kovanec; soba, del poti; vojska top; kamen; figura (pri šahu); mojstrovina; gledališka igra, glasbeno delo; nadomestni del
pieza amueblada opremljena soba
pieza de artillería top
pieza de examen izvod na ogled; mojstrovina
pieza de repuesto nadomestni del
pieza por pieza kos za kosom
en una pieza v enem kosu, skupaj
jugar una pieza a uno komu jo grdo zagosti
quedarse en (ali hecho) una pieza kot okamenel obstati
por piezas po kosih
hacer piezas razkosati - píldora ženski spol (zdravilna) kroglica
tragarse la píldora iti na limanice - pinganitos
en pinganitos (fam) na višku - pintura ženski spol slikarstvo; slika; barva za slikanje, lak; šminka
pintura de (ali a la) acuarela akvarelno slikanje
a la pintura aguada akvarel
pintura de aguazo gvaš
pintura al encausto jedkanje
pintura al fresco slikanje fresk, stensko slikanje
pintura de mosaico mozaik
pintura al temple tempera slikanje
pintura de vidrio, pintura sobre cristal slikanje na steklo
no poder ver a alg. ni en pintura koga še na sliki ne trpeti
es una pintura lepa je kot kip
pinturas pl oljnate barve
galeria de pinturas galerija slik - pío moški spol čivkanje
¡ni pío! prav nič!
¡pío! ¡pío! ná, ná! - pisar pohoditi, stopiti (na), (po)teptati, tlačiti, stiskati (grozdje); cepetati, topotati (konj); zabiti
pisar la mala hierba skusiti nevšečnost
pisar el suelo patrio stopiti na domača tla
pisar las uvas grozdje tlačiti (stiskati)
¡me ha pisado V.! na nogo ste mi stopili!
pisar bien imeti lepo hojo - pisotón moški spol
dar un pisotón (a) komu na nogo stopiti