perdón moški spol oproščenje, odpuščanje; pomilostitev; odpustek
 con perdón sea dicho z dovoljenjem naj bo povedano
 dar (ali otorgar) perdón oprostiti
 merecer perdón zaslužiti oproščenje, oprostljiv biti
 pedir perdón (a) prositi za oproščenje
 ¡perdón! oprostite!
 no tiene perdón de Dios to vpije do nebes
 le pido mil perdones tisoč krat Vas prosim oproščenja
 Zadetki iskanja
-  perdonar oprostiti, odpustiti; pomilostiti; odreči se (čemu), opustiti, česa ne storiti; iti preko česa
 perdonar la vida (a) komu življenje podariti; fig zviška s kom ravnati
 no perdonar gastos ne varčevati s stroški
 no perdonar medio vsa sredstva poskusiti, vse sile napeti
 no perdonar (ni) un pormenor vse do pike natančno pripovedovati
 ... que Dios perdone... ki mu bog bodi milostljiv
-  perfección ženski spol popolnost, dovršenost; dovršitev; izboljšanje
 a la perfección, con perfección popolno, dovršeno, brezhibno
 con toda perfección, con suma perfección kar najbolje
-  perfil moški spol profil, pogled s strani, prerez
 de perfil od strani, v profilu; brezhiben
 perfil aguileño orlovski profil
 a perfil v prerezu, v pročrtu
-  perjudicial škodljiv, neugoden
 perjudicial a la salud zdravju škodljiv
-  perpetuidad ženski spol večnost, neminljivost, trajnost
 presidente honorario a perpetuidad dosmrtni častni predsednik
-  perro moški spol pes; trdovratnež; kovanec za 5 ali 10 stotink pesete
 (perro lobo) alsaciano volčjak
 perro de aguas koder (pes)
 perro basset jazbečar
 perro braco brak (lovski pes)
 perro de busca pastirski pes
 perro casero hišni pes
 perro de caza lovski pes
 perro cobrador lovski pes donosač
 perro chato buldog
 perro chino koder (pes)
 perro doguino mops
 perro dogo, perro moloso doga (pes)
 perro faldero sobni pes
 perro galgo hrt
 perro gozque bevskač
 perro de lanas koder (pes)
 perro lebrel pes gonjač
 perro lobo, perro inglés špicelj (pes)
 perro mastín mesarski pes
 perro de los Alpes, perro (del Monte de) San Bernardo bernardinec (pes)
 perro de parada ptičar (pes)
 perro pince pinč
 perro de presa doga (pes), pes gonjač
 perro rastrero, perro ventor sledni pes
 perro sabueso hrt
 perro tejonero jazbečar
 perro viejo (fig) zvit človek
 una vida de perro(s) pasje življenje
 nadar a lo perro po pasje plavati
 muerto el perro, se acabó la rabia mrtev pes ne grize
 con un humor de perros čemerne volje
-  persona ženski spol oseba, osebnost; rast, postava
 persona jurídica pravna oseba
 de persona a persona med štirimi očmi
 en persona, por su persona osebno
 hacer de su persona (pop) izprazniti črevo
 personas de edad odrasle osebe
-  perspectiva ženski spol perspektiva, pogled v bodočnost; nada, upanje (de na); videz
 perspectiva aérea plenêr
 perspectiva a vista de pájaro ptičja perspektiva
 sin perspectiva brezupen
 tengo un buen negocio en perspectiva imam upanje na dobro kupčijo
-  persuadir pregovoriti, prepričati, prigovarjati, pripraviti (koga) do; svetovati
 persuadir a hacer a/c koga do česa pripraviti
 dejarse persuadir dati se pregovoriti
 persuadirse (de) prepričati se (o)
-  pésame moški spol izražanje sožalja
 reciba V. mi (más) sentido pésame sprejmite moje najgloblje sožalje
 dar el pésame (a) izraziti sožalje
 se ruega se abstengan del pésame prosimo tihega sožalja
-  pesar (s)tehtati, pretehtati; težiti, skrbeti; težak biti
 me pesa haberle ofendido žal mi je, da sem ga žalil
 mal que le pese njemu navkljub
 pese a quien pese za vsako ceno
-  pesar moški spol žalost, skrb, zaskrbljenost, bol, nevolja, jeza
 a pesar de (todo) kljub (vsemu)
 a pesar mío, tuyo, suyo itd. (a mi...) nehote
 lo haré a pesar tuyo storil bom to proti tvoji volji
 a pesar de estar enfermo čeprav je bolan
 de pesar iz jeze
-  pescado moški spol (užitna, pripravljena) riba, ribje meso, ribja jed
 pescado de río (de mar) sladkovodna (morska) riba
 pescado frito pečena riba
 pescado hervido kuhana riba
 pescado en jalea riba v hladetini
 pescado a la marinera, pescado en escabeche marinirana riba
 pescado rebozado panirana, ocvrta riba
 conservas de pescado ribje konserve
-  pescuezo moški spol tilnik; vrat
 agarrar por el pescuezo za vrat zagrabiti
 torcer el pescuezo umreti
 torcer (ali romper) el pescuezo (a) komu vrat zaviti
-  peso moški spol teža, težina; tehtnica, skodelica tehtnice; breme; težeča žalost
 peso argentino, peso chileno peso (argentinski, čilski) (denarna enota)
 peso atómico atomska teža
 peso bruto bruto teža
 peso neto čista teža
 (šp) peso ligero (fuerte) lahka (težka) teža
 peso específico specifična teža
 peso vivo živa teža
 campeón del peso pluma prvak peresne teže
 exceso de peso presežna teža
 a(l) peso po teži
 de peso polnotežen; ugleden
 en peso korporativno, skupno; neodločeno
 dar buen peso dati dobro težo
 eso se cae de su peso to je jasno
 dar peso falto (corrido) dati prelahko (pretežko) težo
 exceder el peso presegati težo
 ganar (perder) en peso pridobiti (izgubiti) na teži
 levantar en peso koga kvišku dvigniti
 pagar a peso de oro plačati z zlatom
 ser de peso (ali tener el peso) de 10 kilos tehtati 10 kg
-  petardo moški spol petarda
 dar petardo (a) oslepariti, prekaniti
-  petición ženski spol prošnja, zahteva, želja
 a petición del comprador na željo kupca
 a petición general na splošno željo
 hacer (presentar) una petición napraviti (vložiti) prošnjo
 hacer la petición de mano prositi za roko, zasnubiti
-  piano, pianoforte moški spol klavir
 piano de cola dolg klavir
 piano de media cola kratek klavir
 piano de manubrio lajna
 piano vertical pianino
 afinador de piano, pianofortes uglaševalec klavirjev
 tocar el piano (a cuatro manos) igrati klavir (štiriročno)
-  picar [c/qu] zbosti, kljuvati, kavsniti; sekati (meso); ugrizniti; prijeti; srbeti, peči; spodbosti; ujahati; iztepati; otesati; žaliti; (raz)dražiti; črpati; žgati, peči (sonce); ploskati; (po)trkati
 picar el billete preluknjati vozovnico
 picar los ojos (a) komu oči izkljuvati
 picar la vena kri puščati
 le pican los celos ljubosumnost mu ne da miru
 picar más alto staviti večje zahteve
 picar a la puerta potrkati na vrata
 picar con las manos ploskati
 picar con los pies z nogami topotati, cepetati
 picar (en la garganta) praskati (v grlu)
 picar en la música diletantsko se baviti z glasbo
 picar en valiente hrabrega se delati
 picar en viejo star postati
 picar en todo vihrav biti
 el sol pica sonce žge
 ya va picando el frío mraz se stopnjuje
 picarse postati izjeden od moljev; cikati (vino); čutiti se užaljenega; domišljati si
 picarse con spreti se z
 picarse de (ser) sabio domišljati se na svojo učenost
 quien se pica, ajos come kogar srbi, naj se praska!