pesar (s)tehtati, pretehtati; težiti, skrbeti; težak biti
me pesa haberle ofendido žal mi je, da sem ga žalil
mal que le pese njemu navkljub
pese a quien pese za vsako ceno
Zadetki iskanja
- pescuezo moški spol tilnik; vrat
agarrar por el pescuezo za vrat zagrabiti
torcer el pescuezo umreti
torcer (ali romper) el pescuezo (a) komu vrat zaviti - petición ženski spol prošnja, zahteva, želja
a petición del comprador na željo kupca
a petición general na splošno željo
hacer (presentar) una petición napraviti (vložiti) prošnjo
hacer la petición de mano prositi za roko, zasnubiti - petitorio
carta petitoria pismena prošnja
mesa petitoria zbirna miza (darov, milodarov)
petitorio m zbirna miza (za milodare); nabiralna akcija - pez (množina: peces) moški spol riba; rečna riba; figurativno slab učenec; novinec
pez espada (riba) mečarica
pez hembra ikrnica, riba samica
pez macho, pez lechal mlečnik; riba samica
pez (de) palo polenovka
estoy pez en ello nimam pojma o tem
el pez pica riba prijema (za vabo)
salga pez o salga rana na slepo
¡yo me río de los peces de colores! to mi ne gre do živega
pez volador leteča riba - picado preluknjan; pičen; sesekljan; nagnit, objeden, črviv; kozav; razburkan; razdražen, jezen
picado de viruelas kozav
picado del mosquito pičen od komarja
mar picada razburkano morje
carne picada, picado de carne razsekano, sesekljano meso
sentirse picado čutiti se (pri)zadetega
picado m moljavina; predloga (za vezenje) - pico moški spol kljun; konica; špik, koničast gorski vrh, visoka gora; cepin, kramp; dulec, ustnik (posode); usta, vulgarno gobec; zgovornost
pico de gas plinski plamen
pico de oro izvrsten govornik
el pico de una uña ščepec, malce
de pico (ironično) z besedami (a ne z dejanjem)
mil pesetas y pico nekaj čez 1000 peset
tiene 40 y pico v štiridesetih letih je
es un pico je lepa vsotica
cortado a pico strm (stena)
hacer el pico ostanek plačati
hincar el pico umreti; vulg krepniti
se lo quita del pico pritrguje si od ust
lo tengo en el pico de la lengua imam (to) na jeziku
¡calla el pico!, ¡cierra el pico! jezik za zobe!
andar (ali irse) de picos pardos čas zapravljati; dvoriti, ljubimkati, flirtati - pie moški spol (množina: piés, ameriška španščina ljudsko pieses) noga; taca, šapa; zadnja noga (živali); podloga, podstavek, stojalo; steblo, poganjek, mladika; usedlina; osnovna barva (pri sliki); stopica, stihovna mera; dolgostna mera (okrog 29 cm); konec; osnova, temelj; povod
pie adelante naprej
pie atrás nazaj
pie de altar župnijski postranski dohodki
pie plano ploska noga
aparato de pie ateljejski fotografski aparat
a pie peš
a pie firme trdno, vztrajno
soldado de a pie vojak pešak
al pie spodaj, na vznožju; približno
al pie de la carta na koncu pisma
al pie de la letra dobesedno
de pie(s) stoječ
en un pie de lujo razkošno (živeti)
en pie de guerra v vojnem stanju
cojea del mismo pie ima isto napako (pregreho)
dar pie (para) dati povod (za)
dar pie (a) popustiti, ukloniti se
dar con el pie (a) zaničljivo ravnati z
echar el pie atrás odstopiti od svojega naklepa
echar pie a tierra izstopiti; stopiti (s, z); razjahati
entrar con (el) pie derecho srečno začeti, z desno nogo vstati
estar de pie stati (na nogah)
estar en pie vztrajati; trajati
no poderse tener en pie biti čisto izčrpan
poner en pie na noge postaviti
ponerse de pie vstati
puesto en pie stoječ (na nogah)
se queda la duda en pie si... je še vprašanje, če ...
tomar pie ukoreniniti se
tomar pie (de) nekaj kot pretvezo uporabiti
tomar pie en opirati se na, sloneti na, temeljiti na
piés pl (foto) stativ
a cuatro piés po vseh štirih
a los piés de la cama ob vznožju postelje
traducido con los piés slabo preveden
de (los) piés a cabeza od glave do nog, skoz in skoz, popolnoma
sin piés ni cabeza brez glave in repa, nesmiseln
arrastrar los piés biti betežen od starosti
caer de piés zdravo kožo odnesti
faltarle a uno los piés izgubiti ravnotežje
ir con los piés adelante mrtev (pokopan) biti
írsele los piés a uno spodrsniti
irse por (sus) piés v beg se spustiti
haber nacido de piés pod srečno zvezdo rojen biti, biti srečen človek
pensar con los piés brezglavo ravnati, nične premisliti
poner piés en polvorosa popihati jo
tener (ali traer) muchos piés (bikob) biti zelo okreten, gibčen (bik)
eso no tiene piés ni cabeza to nima ne glave ne repa
¡a los piés de V.!; ¡beso a V. los piés! Vaš sluga! (španska vljudnostna formula, zlasti napram ženskam)
¡(póngame V.) a los piés de su señora! moje poklone Vaši gospe!
allí no se cabe de piés tam je vse nabito polno - pieza ženski spol kos; sestavni del; kovanec; soba, del poti; vojska top; kamen; figura (pri šahu); mojstrovina; gledališka igra, glasbeno delo; nadomestni del
pieza amueblada opremljena soba
pieza de artillería top
pieza de examen izvod na ogled; mojstrovina
pieza de repuesto nadomestni del
pieza por pieza kos za kosom
en una pieza v enem kosu, skupaj
jugar una pieza a uno komu jo grdo zagosti
quedarse en (ali hecho) una pieza kot okamenel obstati
por piezas po kosih
hacer piezas razkosati - pimiento moški spol paprika; surova paprika (v solati); poper
pimiento morrón mesnata paprika (za vlaganje)
pimiento español paprika
pimiento húngaro ogrska paprika
pimiento verde zelena (surova) paprika
ponerse más colorado que el pimiento postati rdeč ko kuhan rak - pisada ženski spol stopinja; korak
seguir las pisadas (de alg.) iti po stopinjah; hoditi za kom, posnemati koga - pista ženski spol sled; jahališče, dirkališče
pista de tennis tenisišče
pista de carreras dirkališče
pista de patinar drsališče
seguir la pista a uno zasledovati koga, biti komu za petami
dar con la pista (de) priti na sled - planchado moški spol likanje
nota de planchado seznam perila (za pranje in likanje) - plato moški spol krožnik; skleda; skledica pri tehtnici; servirana jed; hrana
plato del día (gotova) dnevna jed
plato de dulce močnata jed
plato fino, plato delicado delikatesa, poslastica
plato fuerte, plato principal glavna jed
plato llano, plato trinchero plitev krožnik
plato petitorio nabiralni krožnik (za milodare)
plato predilecto, plato favorito najljubša jed
plato sopero, plato hondo globok krožnik
hacer el plato hraniti koga
nada entre dos platos malenkost
pagar los platos rotos poravnati škodo, biti kaznovan (za tuje grehe) - playa ženski spol obala, plaža, morsko kopališče
traje de playa obleka za na plažo - plaza ženski spol trg, tržišče; tržna lopa; vojska utrdba; kraj, mesto, prostor
plaza de armas trdnjava; zbirališče čet
plaza fuerte trdnjava, utrdba
plaza mayor glavni trg (mesta); (živilski) trg
plaza de toros arena, cirkus za bikoborbe
en (la) plaza na mestu; na trgu
en la plaza (trg) tu, loco
en esta (esa) plaza tu (tam)
caballero en plaza bikoborec na konju
echar (ali sacar) en (la) plaza na dan prinesti
pasar plaza de sabio veljati za učenjaka
sentar plaza (de soldado) stopiti v vojsko, postati vojak
¡plaza! prostor! - plazo moški spol rok, odlog; odplačilo, obrok
plazo de entrega dobavni rok
a plazo na obroke
comprar (vender, pagar) a plazos kupiti (prodati, plačati) na obroke
a corto (largo) plazo kratko (dolgo) ročen
a plazo fijo ob določenem roku (terminu, času)
prórroga (ali prolongación) del plazo de pago podaljšanje plačilnega roka
en el plazo de tres meses v teku treh mesecev, v treh mesecih
en el plazo que marca la ley v zakonitem roku
plazo para reclamaciones reklamacijski rok
pedir (ali solicitar) un plazo prositi za odlog
prolongar el plazo odložiti, rok podaljšati - pluma ženski spol pero; perje; peresna cev, tulec; pisalno pero, jekleno pero; figurativno stil; pisatelj; perorisba; ljudsko premoženje, bogastvo; domače prdec
pluma de acero, pluma metálica pisalno (jekleno, kovinsko) pero
pluma de ave ptičje pero
pluma de dibujo risalno pero
pluma estilográfica, pluma fuente nalivno pero
pluma Redis redis pero
pluma para redondilla pero za okroglo pisavo
buena pluma dober pisatelj
dibujo a pluma perorisba
como una pluma peresno lahek
de la mano y pluma lastnoročno napisan (podpisan)
dejar correr la pluma pisati brez premisleka
escribir al correr de la pluma (ali a vuela pluma) hitro pisati
hacer a pluma y a pelo spreten, za vse poraben biti; na mestu se odločiti
llevar la pluma a uno pisati po diktatu neke osebe
saber un poco de pluma imeti nekaj izobrazbe
tener pluma bogat biti
plumas de adorno okrasna (nakitna) peresa
sombrero de plumas klobuk s peresom
dejar las plumas vstati iz postelje
mudar las plumas goliti se (ptiči)
vestirse de plumas ajenas (o)krasiti se s tujim perjem - poco moški spol majhna količina
servir para poco za nobeno rabo ne biti
un poco de agua nekoliko vode
el caso no es para poco primer ni tako enostaven
hace poco, poco ha pred kratkim, nedavno
cargar poco malo (za)računati
es un embustero, para decir poco on je, milo rečeno, lažnivec
tener en poco podcenjevati, ne ceniti
pocos pl maloštevilni, ne mnogi
muchos pocos hacen un mucho iz mnogih majhnih količin nastane velika količina; zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača - poder* moči; smeti
poder a alg. koga zmoči, premagati, obvladati
poder (para) con alg. koga zmoči, koga pripraviti do tega, da ...
no puedo con él nisem mu kos; ne morem shajati z njim; ne vem, kaj bi z njim
a más no poder s krajnimi napori, na vse grlo, v največji meri; neizrecno; ogromno
hasta más no poder čez vse mere
inofensivo a más no poder do skrajnosti neškodljiv
no poder más ne moči drugače, ne moči naprej, ne moči več prenašati; ne si moči kaj, da ne bi ...
no puedo menos (de) ne morem si kaj, da ne bi ...
¡no puede ser! izključeno!
no poder tragar a uno, no poder ver a uno (ni) pintado ne moči koga trpeti
por lo que pudiere ocurrir za vsak primer
puede no saberlo morda tega ne ve
puede que venga hoy morebiti, da pride danes
puede que sí mogoče da; verjetno
no poderse tener ne moči držati se na nogah (od slabosti)
no poderse valer con uno ničesar ne doseči pri kom
¿se puede? dovoljeno? smem vstopiti?