Franja

Zadetki iskanja

  • sucio umazan, nesnažen; grd, nespodoben

    en sucio v surovem stanju (volna); v osnutku
    gris sucio umazano siv
    juego sucio nefair igra
    tener las manos sucias imeti umazane roke (tudi fig)
  • sudor moški spol znoj, pot, znojenje

    sudor de sangre, sudor sanguíneo krvavi pot
    cura de sudor (med) potilna kura
    bañado en sudor, chorreando sudor ves v znoju
    en (ali con) el sudor de su frente (ali rostro) v potu svojega obraza
    sudores pl znojenje; med potilna kura
  • suelo moški spol tla, pod; zemlja, ozemlje; cestni tlak; usedlina

    suelo alto podstrešje
    (suelo) entarimado parketna tla
    suelo (de) mosaico mozaična tla
    suelo natal, suelo patrio domovina
    en el suelo na tleh
    arrastrarse por el suelo, echarse por los suelos klečeplazno ravnati
    besar el suelo (fig) na obraz pasti
    dar consigo en el suelo na tla pasti
    echar al suelo na tla vreči
    estar por los suelos (fig) v blatu ležati
    faltarle a uno el suelo (fig) spotakniti se, napačno stopiti
    irse por el suelo (fig) propasti, razbiti se, spodleteti
    medir el suelo (fig) zlekniti se na tla, po dolgem pasti
    poner por los suelos (a) hudo obrekovati, koga po blatu vleči
    recoger del suelo (zopet) pobrati (s tal)
    venir(se) al suelo na tla pasti, zrušiti se; fig ponesrečiti se, spodleteti
  • sueño moški spol spanje; spanec, zaspanost; sanje, sanjarjenje

    sueño eterno večno spanje, smrt
    sueño pesado težko spanje
    enfermedad del sueño spalna bolezen
    una noche sin sueño noč brez spanja
    sueño de una noche de verano sen kresne noči
    como un sueño kot sanje
    caerse de sueño (fig) zelo zaspan biti, cepati od zaspanosti
    coger (ali conciliar) el sueño zaspati
    descabezar (ali echar) un sueño (fig) podremati
    despertar del sueño zbuditi se iz spanja
    dormí en un sueño toda la noche vso noč je prespal
    tener sueño zaspan biti
    ¡ni por sueño! niti v sanjah ne!
    sueños sanje, sanjarjenje
    en sueños v spanju
    entre sueños v polspanju
    estar en siete sueños biti v globokem spanju
    sueños son vientos (fig) sanje so kot pena
  • suerte ženski spol (srečen) slučaj; usoda; sreča; srečka; vrsta, sorta; način, stanje, položaj; bikoborba del sporeda bikoborbe

    suerte de capa parada s plašči (prvi del bikoborbe)
    suerte de varas, suerte de caballos nastop s kopji (drugi del bikoborbe)
    suerte de banderillas nastop z metalnimi puščicami (tretji del bikoborbe)
    suerte de matar, suerte suprema nastop z meči (zadnji del bikoborbe)
    suerte humana človeška usoda
    caer en suerte pripasti kot delež; doleteti
    entrar en suerte (iz)žreban biti
    elegir por suerte izžrebati, določiti po žrebu
    sacar por suerte žreb vleči, (iz)žrebati
    ser hombre de suerte biti otrok sreče, srečo imeti
    tener mala suerte ne imeti sreče, imeti smolo
    tener buena suerte srečo imeti
    a la suerte na slepo srečo
    de baja suerte nizkega stanu
    de esta suerte, de tal suerte tako, na ta način
    de ninguna suerte nikakor ne
    de otra suerte drugače, sicer; razen tega
    de primera suerte prvovrsten
    de suerte que tako da
    por suerte slučajno, na srečo
    ¡Dios te dé suerte! bog ti pomagaj!
    echar suertes žrebati
    de todas suertes na vsak način, vsekakor
  • sufragio moški spol pomoč; volilni glas

    sufragio femenino ženska volilna pravica
    sufragio universal splošna volilna pravica
    derecho de sufragio pravica glasovanja
    misa en sufragio de maša v spomin ...
    tener sufragio biti upravičen (imeti pravico) voliti
  • suma ženski spol (denarna) vsota, znesek; seštevek, seštevanje; množina, kup; očrt, glavna vsebina; učbenik

    suma media povprečni znesek
    suma sobrante preostali znesek
    suma total skupna vsota
    en suma skratka, z eno besedo, kratko in malo
    hacer la suma sešteti
    redondear una suma zaokrožiti vsoto
  • sumergir [g/j] potopiti, pod vodo dati

    sumergirse potopiti se, pogrezniti se; skočiti v; poglobiti se (en v)
  • sumido utopljen (v bedi); upadel

    sumido en pensamientos zatopljen v misli
  • sumo najvišji, skrajni

    suma necesidad skrajna sila
    el Sumo Pontífice papež
    a lo sumo konec koncev, kvečjemu, največ; morda
    a lo sumo 20 años največ 20 let
    en sumo grado v najvišji meri, zelo
    confiado hasta lo sumo do skrajnosti zaupljiv
  • superior (z)gornji, višji; izvrsten, odličen

    superior a boljši kot, več vreden kot
    superior a sus compañeros prekašajoč svoje tovariše
    superior a toda ponderación v vsakem pogledu popoln
    sería superior a mis fuerzas to bi preseglo moje moči
    superior en (ali por) su talento prekašajoč po nadarjenosti
    de calidad superior prvovrsten, prima
    juez superior višji sodnik
    parte superior gornji del
    labio superior zgornja ustnica
  • superlativo superlativen, izreden, izboren

    en grado superlativo v najvišji meri; m gr presežnik
    superlativos pl pohvale, pretiravanje, prilizovanje, laskanje
  • suplir dopolniti, nadomestiti, zastopati; spregledati (napako)

    suplir por alg. zastopati koga na njegovem mestu
    le suplió en el empleo stopil je na njegovo mesto
  • suponer* (glej poner) domnevati, predpostaviti; meniti; podtakniti; ugled uživati

    como era de suponer kot je bilo predvidevati
    supongo que sí mislim da
    te supongo mal informado mislim, da si slabo informiran
    eso se supone, eso es de suponer pričakuje se tako; to je naravno (samoumevno)
    le suponía en Madrid mislil sem, da je v Madridu
    es un suponer vzemimo; na primer
  • surtido sortiran

    tienda bien surtida dobro opremljena prodajalna
    surtido m sortiment, izbira; sortiranje; zaloga; mrzel mešan narezek
    gran (escaso) surtido (trg) bogata (majhna) izbira
    tener en surtido imeti v zalogi
  • suspenso obešen, viseč; neodločen; osupel

    quedar (ali salir) suspenso ne izdelati, pasti (učenec)
    eso me deja suspenso to me čudi
    en suspenso neodločen, nedoločen; odprt, nerešen
    suspenso m nezadostno (red, ocena)
    sacar un suspenso ne izdelati (pri izpitu)
    ayer salieron (ali resultaron) muchos suspensos včeraj je padlo mnogo učencev (pri izpitu)
  • tabaco moški spol tobak; tobakovcc; cigareta

    tabaco cucarachero surov tobak za njuhanjc
    tabaco de mascar žvečilni tobak
    tabaco de pipa tobak za pipo
    tabaco en polvo, tabaco (de) rapé tobak za njuhanje
    cultivo de tabaco pridelovanje tobaka
    fábrica de tabaco tobačna tovarna
    monopolio del tabaco tobačni monopol
    plantación de tabaco plantaža tobaka
    se le acabó el tabaco (pop) je brez denarja
    dar para tabaco koga pošteno pretepsti
    tomar tabaco njuhati; pop kaditi
    Compañía Arrendataria de Tabacos tobačna uprava
  • tal tak, takšen

    tal cual tu pa tam kateri, nekateri, maloštevilni; tako tako, srednje
    tal cual vez (Am) tu pa tam
    acabará tal cual había vivido končal bo, kot je živel
    tal por cual več ali manj, približno
    tal vez venga morda pride
    en tal parte nekje
    como si tal cosa meni nič tebi nič
    tal cosa nekaj takega
    no haré yo tal tega ne bom naredil
    el tal omenjeni, imenovani, ta; takšen
    ese tal isti
    en tal caso v tem primeru
    por tal zaradi tega
    no hay tal temu ni tako
    una tal »takšna«, pocestnica
    tal habrá que lo diga precej bo takih, ki tako pravijo
    uno..., otro..., tal otro... eden ..., drugi ..., tretji ...
    un tal Perez neki g. Perez
    fulano de tal, el señor tal g. Oné
    sí tal seveda
    no tal nikakor
    y tal naravno, mislim da
    con tal que s pogojem da
    tal que (pop) kot da
  • tan ljudsko= tanto

    en tan (y mientras) medtem, tačas; dokler, medtem ko
    tan fue así que... prišlo je tako daleč, da ...
  • tanda ženski spol vrsta, plast, lega; dnevno delo; skupina delavcev; število vzetkov (pri igri); Čile veseloigrica; ameriška španščina serijska predstava

    en tanda po vrsti
    hermano de tanda tovariš pri delu
    ahora estás de tanda zdaj si ti na vrsti