fantasía ženski spol domišljija, fantazija; slepilo; sanjski privid
artículos de fantasía modno blago
baile de fantasía (Am) ples v maskah
llueve con fantasía (Am) lije kot iz škafa
Zadetki iskanja
- fastidiar nadlegovati, dolgočasiti; zagnusiti
fastidiarse doživeti nevšečnosti
¡que se fastidie! prav mu je, zaslužil je to!
¡nos hemos fastidiado! v lepi zadregi smo! - favor moški spol naklonjenost, pomoč, usluga, ljubeznivost, laskanje; adutna barva
billete de favor brezplačna vstopnica
acoger con favor ugodno sprejeti
corresponder a un favor vrniti uslugo
estar a favor de alg. zavzeti se za koga
estar en favor uživati naklonjenost
estar en favor con alg. velik vpliv imeti na koga
¡es favor (que me hace V.)! laskate se mi! zelo ljubeznivo od Vas!
haga (hágame) V. el favor de un tenedor bodite tako ljubeznivi in podajte mi vilice
le pido a V. un favor prosim Vas za neko uslugo
a favor de v korist, v prid; s pomočjo; oziraje se na
en mi (a mi) favor v mojo korist
tener a su favor a alg. lahko računati na pomoč koga
por favor iz ljubeznivosti, iz usmiljenja
¡por favor! prosim!
dígame por favor povejte mi, prosim
se lo pido por favor vljudno Vas prosim za to
¡favor! na pomoč!
¡favor a la justicia! v imenu pravice! - favorecido ki uživa naklonjenost
número favorecido številka, ki je zadela; zadetek, dobitek (v loteriji) - faz ženski spol obraz, obličje; zunanja stran, sprednja stran (stavbe); glava kovanca; prava stran (blaga); stališče, vidik; videz
faz a faz iz obličja v obličje
a la faz de, en faz de vpričo - fe ženski spol vera (en v), zaupanje, zvestoba, obljuba; overitev, potrditev
fe de bautismo krstni list
fe católica katoliška vera
fe de erratas seznam tiskarskih napak
fe de matrimonio poročni list
fe púnica besedolomnost
fe de soltería samski list
buena fe poštenost; lahkovernost
mala fe nepoštenje, nezvestoba
digno de fe verodostojen
profesión de fe veroizpoved
dar fe verjeti, za resnico imeti; odobriti, jamčiti
dar fe de potrditi, izpričati, overiti
estar en fe de que biti prepričan, da
haber fe potrditi, veljati kot dokaz
obrar de buena fe ravnati v dobri veri
prestar fe verjeti
tener fe (en) imeti zaupanje (v)
a fe resnično, res
a fe de caballero na častno besedo
a fe mía, por mi fe pri moji veri
a buena fe, de fe gotovo, nedvomno
de buena fe pošten, zvest
de mala fe zvijačen, sleparski
en fe de po, zaradi
en fe de lo cual... v potrditev tega ... - feliz (množina: -ces) srečen, osrečen; uspešen
hacer feliz osrečiti
¡feliz Año Nuevo! Srečno novo leto!
¡felizes Pascuas! vesel božič (velikonoč, praznike)!
¡que los tenga V. muy felizes! moje čestitke k Vašemu godu!
¡felices! dober dan! lahko noč! (pozdrav in odgovor nanj) - feo grd; sramoten
sexo feo grdi (= moški) spol
dejar feo a uno, hacer un feo a komu jezo povzročiti, koga zasenčiti
quedar feo pokazati se v neugodni luči
el asunto se pone feo stvar postaja neprijetna
tocarle a uno bailar con la más fea najslabše se odrezati, najslabše se izkazati - fiado
al fiado na posodo
en fiado v jamstvo, v poroštvo
dar (tomar) al fiado dati (vzeti) na posodo
cochino fiado gruñe todo el año izposojevanje dela skrbi - fijar pritrditi, pričvrstiti, ustaliti; določiti, ugotoviti; fotografija fiksirati
fijar la atención en (sobre) a/c pritegniti pozornost na kaj
fijar carteles en las esquinas nalepiti lepake na uličnih vogalih
fijar la hora določiti uro
fijar los ojos (la vista) upreti oči
fijar un plazo določiti termin
fijarse paziti (se); obrniti pozornost (en na), zapaziti, v poštev vzeti
no me fijo en ello za to se ne menim, na to se ne oziram
¡fíjese (bien)! pazite!
¡fijarse! pozor! - fila ženski spol vrsta; aleja, drevored; čet(ic)a, vod
cabo de fila krilnik
en fila po vrsti in po redu
de segunda fila drugovrsten
en fila indiana v gosjem redu - filigrana ženski spol filigran; vodeni znak (v papirju); ličnost
hacer filigranas izvajati lepe figure (v bikoborbi) - filo moški spol rez, rezilo, ostrina; smer
al filo de medianoche prav (skoraj) opolnoči
al filo del día ob svitu
en el filo de la silla na skrajnem robu stola
por filo (prav) natanko, podrobno
por filo de la aurora v prvem jutranjem svitu
era por filo de sus 20 años bil je ravno 20 let star
botar los filos otopiti, ohromiti
de dos filo dvorezen
herir por los mismos filos koga z njegovim lastnim orožjem tolči - firma ženski spol podpis; tvrdka, firma, podjetje
firma en blanco podpis na neizpolnjeno listino
firma con rúbrica podpis z zavojkom
buena firma dobra tvrdka; dober, znan pisatelj
falsificar una firma ponarediti podpis
honorar una firma priznati (honorirati) podpis
legalizar una firma overiti podpis
poner su firma podpisati
llevar la firma biti prokurist, imeti prokuro
someter a la firma predložiti v podpis - flamenco flamski, flandrski; andaluzijski, ciganski
aire flamenco andaluzijska ciganska melodija
cante flamenco andaluzijsko ljudsko petje, ciganski napev
escuela flamenca (slikarska) flamska šola
flamenco m Flamec; flamščina; andaluzijsko ljudsko petje (pesem); postaven mladenič (v južni Španiji), andaluzijski cigan; flamingo (ptica) - flor ženski spol cvetlica, cvet; laskanje; deviškost, devištvo; medicina mesečno perilo
flor del amor marjetica
flor de azahar oranžno cvetje (zlasti pri poročni slavnosti)
flor de azufre žvepleni cvet
flor de la canela (fig) najboljše, najfinejše
flor de la harina najboljša moka
flor de mayo šmarnice
flor de primavera marjetica
flor de la vida, flor de la edad mladost
pan de flor najboljši kruh
la flor y nata de la sociedad cvet (elita, smetana) družbe
a flor de vodoravno, enako z
a flor de agua komaj se dotikajoč vode, tik nad vodo
a flor de tierra na zemeljski površini
de mi flor sijajen, izvrsten
caer en flor umreti v cvetu let
dar en la flor (de) pravilno zadeti
entender la flor (a) spregledati namere kake osebe
perder la flor odcveteti
quitar, llevarse la flor posneti smetano
tener por flor a/c česa slabega se navaditi
¡esta flor le faltaba al ramo! (samo) še tega se je manjkalo!
flores pl laskanje, pokloni, komplimenti, prazne fraze
flores blancas (med) beli tok - floración ženski spol razcvet(anje)
en plena floración v polnem razcvetu - fondo moški spol tla, dno, rečna struga, osnova, temelj, bistvo; ozadje; kapital, fond
fondo de amortización amortizacijski fond
fondo de reserva rezervni fond
a fondo temeljito, iz temelja
de fondo važen, pomemben
de bajo fondo plitev
de mucho fondo globok
en el fondo v osnovi, pravzaprav, natančno vzeto
sin fondo neosnovan, neutemeljen; brezdanji, neskončen
artículo de fondo uvodni članek
hombre de fondo človek znanja
hacer fondo de a/c graditi na čem
ir a(l) fondo iti na dno, propasti
irse a(l) fondo potopiti se
fondos pl premoženje, kapital, denar; vodna globina
estar desprovisto (falto) de fondos ne razpolagati s kapitalom
estar en fondos imeti razpoložljiv denar, biti pri denarju
fondos públicos državni papirji - forma ženski spol oblika, kalup, model, format; predpis, formula; formalnost; vzorec; možnost, priložnost; pisava; religija hostija
dar forma (a) izvesti, v red spraviti
estar en forma biti v formi, biti treniran
no hay forma de vivir con ese hombre s tem človekom ni mogoče shajati
es pura forma je gola formalnost
en forma v redu; formalno
en toda forma pravilno, po pravilu
en debida forma kot se spodobi
en (toda) forma (čisto) resno, dolžno, kot se spodobi - formar oblikovati, tvoriti; sestaviti, razviti; nastopiti
formar causa vložiti tožbo
formar parte (de, en) udeležiti se (česa); pripadati
formar en fila (Am) v vrsti čakati
formarse una opinión ustvariti si mnenje, soditi o
no puede V. formarse idea de lo malo que es pojma nimate, kako je malopriden
formar queja pritožiti se
formar el propósito skleniti
¡formen filas! v vrste!