Franja

Zadetki iskanja

  • almacén moški spol skladišče, zaloga, prodajalna, trgovina

    almacén al por mayor veletrgovina
    en almacén v zalogi
    quedar en almacén ne iti v prodajo
    gastar (mucho) almacén mnogo besed za nič izgubljati
  • altanería ženski spol lov s sokoli; oholost, nadutost

    meterse en altanerías vmešavati se v stvari, ki jih ne razumemo
  • alto visoko; zgoraj; glasno

    de alto abajo od zgoraj navzdol
    en alto zgoraj, gor(i)
    echar por alto pretiravati
    por alto po ovinkih, po tajnih poteh
    pasar por alto prek česa iti, preiti, pozabiti, ne omeniti
    hablar alto glasno govoriti, odkrito govoriti
  • altura ženski spol višina, temenišče, vrh; popolnost, izvrstnost; nebeško kraljestvo

    altura viva del agua padavine
    no estar a la altura de la situación ne dorasti (biti kos) položaju
    rayar a gran altura zelo se odlikovati
  • alumno moški spol gojenec, dijak, učenec; rejenec; oseba, ki je na hrani; ameriška španščina študent

    alumno externo učenec, ki ne stanuje v internatu; zunanjik
    alumno interno učenec, ki stanuje v šolskem internatu; gojenec zavoda
    alumno de la universitad visokošolec, študent
  • amagar [g/gu] groziti (z), pretiti, kazati znake (bolezen)

    amagar y no dar groziti, a ničesar ne narediti; obljubiti, a obljube ne držati
    amagarse skriti se, potuhniti se
  • amén razen, izvzemši; vrhu tega

    amén de razen
    amén de que ne glede na to, da; čeprav
  • anca ženski spol zadnja plat, zadnjica, zadek

    ancas pl sedalo, zadnjica; križ (pri živali)
    a (las) ancas zadaj sedeč na
    ir en ancas zadaj sedeti (na); drug k drugemu spadati
    no sufrir ancas ničesar ne trpeti (prenesti, dovoliti)
  • andaderas ženski spol množina tekalni voziček ali košara

    poder andar sin andaderas ne potrebovati tuje pomoči
  • andado shojen, utrt; ponošen; vsakdanji

    no se puede desandar lo andado kar se je zgodilo, se ne da spremeniti
  • andador moški spol dober pešec, sel, birič, pohajkovalec

    andadores pl povodec
    poder andar sin andadores ne potrebovati tujega vodstva
  • angelito moški spol angelček, lep otrok, pravkar umrli otrok

    estar con los angelitos raztresen biti, ne pri stvari biti
  • antes rajši, prej; marveč, temveč, nasprotno

    antes morir que vivir mal rajši umreti kot slabo živeti
    no le debe nada, antes (bien) es su acreedor ničesar mu ne dolguje, nasprotno, on je njegov dolžnik
  • apaño moški spol zaplata, našiv, okras

    el asunto no tiene apaño stvar se ne da spremeniti
  • aparentar slepiti, hliniti

    aparentar tranquilidad delati se mirnega
    no aparenta la edad que tiene ne kaže svoje starosti
  • aparte vstran, ob strani; od daleč

    aparte de eso vrhu tega
    aparte que ne glede na to, da
    dejar aparte ob strani pustiti, preiti (kaj)
    aparte m odstavek; šepetanje; Am odbiranje živine
  • apetecer [-zc-] želeti, hrepeneti po; prav priti

    no me apetece ne diši mi
  • ápice moški spol vrh, vrhunec, konica, konica jezika; akcent (znak); nota (znak)

    no falta ápice tudi pičice (na i) ne manjka
    no ceder un ápice tudi za las ne popustiti
    estar en los ápices de a/c temeljito kaj znati
  • apostemar izvreči se v tvor (ulje)

    no se le apostema nada nobene skrivnosti ne zna obdržati
    apostemarse gnojiti se
  • apretar [-ie-] stiskati, tiščati, priviti (zavore, vijak), stisniti (pesti); užugati, plašiti; nujno (živo) prositi; silnejši postati (dež, nevihta); nujen biti

    apretar con uno navaliti na koga
    apretar los dientes zobe stisniti
    apretar a correr proč steči
    apretó a nevar začelo je gosto snežiti
    el calor aprieta vročina pritiska
    apretar los talones pobegniti
    ¡aprieta! neverjetno! česa ne poveste!