Franja

Zadetki iskanja

  • codo moški spol komolec; ogel, kot; vatel

    codo de ribera vatel (574 mm)
    del codo a la mano majhne postave
    alzar (ali empinar) el codo vdati se pijači, popivati
    dar con el codo suniti s komolcem
    dar el (ali del) codo alg. komu hrbet obrniti
    con los codos sobre la mesa oprt na komolce; neodločen
    estar metido hasta los codos (en) do vratu tičati (v)
    hablar (charlar) por los codos mnogo govoriti, blebetati
    mentir por los codos nesramno lagati
    ponerse (echarse) de codos na komolce se opreti
    roerse (ali comerse) las codos de hambre hudo lakoto trpeti, stradati
  • cojear šepati; majati se; napačno ravnati

    cojear del mismo pie imeti isto napako
  • comezón ženski spol srbenje; mik, poželenje; skrivna želja

    comezón del saber žeja po znanju
    comezón interna notranji nemir
    sentir la comezón de imeti (nepremagljivo) poželenje po
  • comisaría ženski spol, comisariato moški spol komisariat

    Comisaría Regia del Turismo Turistični urad v Madridu
  • compás moški spol šestilo; smernica; red; območje, velikost, format; takt, glasomerje

    guardar el compás, tocar (ir) en compás držati takt, igrati v taktu
    llevar el compás takt dajati; prvo besedo imeti
    hacer las cosas a compás oprezno se lotiti dela
    salirse del compás prekoračiti mero
    tiene el compás en el ojo ima dobro mero na oko
    a compás po taktu
    a su compás sporazumno z njim
    en compás v taktu, enakomerno
    marchar a compás iti v (skladnem) koraku
  • compromiso moški spol sklicevanje na razsodbo; prevzeta obveznost; zadrega, stiska; ameriška španščina zaroka

    por compromiso po sili, zaradi formalnosti
    contraer un compromiso prevzeti obveznost
    declinar todo compromiso vsako odgovornost odklanjati
    estar en compromiso vprašljiv (negotov) biti
    estar (ali hallarse) en un compromiso biti v težkem (kočljivem) položaju
    es un compromiso para mí je neprijetno zame
    faltar a su compromiso svoje besede na držati
    poner en compromiso dvomiti (o)
    poner en un compromiso a alg. koga kompromitirati, blamirati, osramotiti
    salir del compromiso izvleči se iz zadrege
    entrar en compromisos prevzeti obveznosti
    casa de compromisos zloglasna hiša
  • concejo moški spol mestni svét

    sesión del Concejo seja vlade
  • concha ženski spol školjka; ostriga; polževa hišica; želvja črepina, želvovina; luska, luskina; zaliv školjkaste oblike

    concha del apuntador (gled) suflerska školjka
    concha de perla biserovina
    botón de concha gumb iz biserovine
    meterse en su concha odljuden biti
    tener muchas conchas, tener (gastar) más conchas que un galápago biti zelo zvit in pretkan
  • conducción ženski spol prevažanje, vožnja; voznina; vozno blago; zakup, najem; napeljava

    conducción de aguas vodovod
    conducción del cadáver pokop, pogreb
    conducción de presos prevoz ujetnikov
  • conductor vodeč; prevoden

    conductor m vodnik, vodja; sprevodnik; voznik; špediter; Am vodilna osebnost
    libreta de conductor de automóvil šoferska izkaznica
    conductor del calor prevodnik toplote
    hilo conductor prevodna žica
  • conejo moški spol kunec, domači zajec

    hacer la risa del conejo po sili se smejati; zadovoljnega se delati
    multiplicarse como los conejos množiti se ko zajci
    el conejo ido, el consejo venido po dejanju je lahko svetovati
  • confín moški spol meja, mejna črta

    los confines del orbe konec sveta
  • conocedor moški spol poznavalec; veščak, strokovnjak

    conocedor del mundo poznavalec ljudi
  • constitución ženski spol sestava, ustroj; ustava; statut

    la constitución del mundo ustvaritev sveta
    constitución política državna ustava
    de constitución fuerte krepke rasti
    constitución neuropática nagnjenje k živčnim boleznim
  • constitutivo temeljni; bistven; sestaven

    constitutivo m glavni del
  • contagiar okužiti, prenesti (na)

    contagiarse okužiti se
    contagiarse por (del, con) el roce z dotikom se okužiti
  • contenido zmeren, skromen, vzdržen

    contenido m vsebina
    impuesto del contenido poučen o vsebini (pisma)
    tomar buena nota del contenido vzeti na znanje vsebino
  • copiar prepisati, kopirati, na čisto napisati; (suženjsko) posnemati

    copiar del natural risati po naravi
    papel de copiar kopirni papir
    copiar a la luz (fot) napraviti kopije
  • corazón moški spol srce; srčnost, pogum; čustvo; mišljenje; nagnjenje; ljubezen

    con el corazón en la mano odkritosrčno, iskreno
    de corazón iz srca, prisrčno, odkrito
    muy de corazón iz vsega srca
    de todo mi corazón srčno rad
    blando de corazón mehkosrčen, občutljiv
    dedo del corazón srednji prst
    duro de corazón trdosrčen
    en (forma de) corazón srčaste oblike
    ¡mi corazón!; ¡corazón mío! srce moje, duša moja!
    abrir el corazón a uno komu pogum vliti
    abrir (declarar) su corazón komu svoje srce razodeti
    eso me arranca el corazón to mi trga srce
    caérsele a uno las alas del corazón pogum izgubiti, obupati
    cobrar corazón osrčiti se, opogumiti se
    le dió un vuelco el corazón srce mu je poskočilo od veselja
    dilatar (ensanchar) el corazón osrčiti se
    hablar con el corazón en la lengua imeti srce na jeziku
    hacer de tripas corazón iz sile vrlino napraviti
    llevar (tener) el corazón en la(s) mano(s), corazón en los labios, corazón en los ojos imeti srce na jeziku
    meterse en el corazón de alg. prilizovati se komu
    tener el corazón de bronce biti trdosrčen; biti pogumen
    no tener corazón biti brez srca, biti brez vesti
    no tiene corazón para decirlo nima poguma to reči
    tener mucho corazón biti plemenit; biti pogumen
    tener un corazón de tigre biti okruten
    eso me parte (quiebra) el corazón to mi trga srce
    eso te lo pongo en el corazón to ti polagam na srce
    eso le sale del corazón to mu prihaja od srca
    ¡la mano al corazón! roko na srce!
    eso me atraviesa el corazón to me zbode v srce, to me zaboli (pri srcu)
    buen corazón quebranta mala ventura čvrsto srce prenese vse
    habla con el corazón en la lengua ima srce na jeziku
  • cordero moški spol jagnje; jančja koža; popustljiv človek

    cordero asado pečena jagnjetina
    cordero de leche, cordero lechal jagenjček
    ahí está la madre del cordero za tem grmom tiči zajec
    tan presto se va el cordero como el carnero pred smrtjo ni nobene razlike
    cordero recental jagnje, ki še ni šlo na pašo