Franja

Zadetki iskanja

  • nube ženski spol oblak; trop, krdelo, roj

    nube de lluvia deževen oblak
    nube de verano prehoden deževen oblak poleti; muhast domislek; prehodna neprijetnost; malenkost
    nubes de polvo oblaki prahu
    como caído de las nubes nenaden, kot z neba padel
    andar (estar, ir) por las nubes zelo visok biti (cene); zelo razdražen biti
    levantar (subir a) las nubes, poner en las nubes v nebo povzdigovati
    levantarse a las nubes razjeziti se, razkačiti se
    remontarse a las nubes mnogo si domišljati
    nubes de verano muhasti domisleki, muha(vosti)
  • nuevo nov; svež; mlad; pozornost vzbujajoč, razlikujoč se (od); neizkušen, neizurjen

    año nuevo novo leto
    hasta nuevo aviso do nadaljnjega sporočila
    el Nuevo Mundo Novi svet
    Nueva York New York
    de nuevo znova, nepričakovano
    el libro está nuevo knjiga je (kot) nova
    hacerse de nuevas nevednega se delati
    ponerle a uno la cara nueva koga oklofutati, koga pretepsti
    ¿qué hay de nuevo¿ kaj je novega?
  • nuez (množina: nueces) ženski spol oreh, laški oreh; glasovalna kroglica

    nuez (de Adám) Adamovo jabolko, grgavec
    nuez de agallas šiška
    nuez de coco kokosov oreh
    nuez de especia, nuez moscada muškatni oreh
    cara de nuez naguban obraz
    apretar a uno la nuez koga (za)daviti
    cascar nueces orehe treti
    cascarle a uno las nueces po glavi koga tolči; koga s tehtnimi argumenti prisiliti k molku
    mucho ruido, pocas nueces mnogo hrupa za nič
  • obediencia ženski spol pokorščina, ubogljivost, poslušnost

    obediencia ciega slepa pokorščina
    reducir a la obediencia pripraviti (prisiliti) k pokorščini
  • obligación ženski spol zaveza, obveznost, dolžnost; zadolžnica

    obligación del servicio militar obvezna vojaška služba
    por obligación iz gole uradne dolžnosti
    sin obligación brezobvezno
    contraer (imponer) una obligación sprejeti (naložiti) dolžnost
    cumplir con una obligación izpolniti obveznost
    primero es la obligación que la devoción dolžnost je prva
    faltar a sus obligaciónes ne izpolniti svojih obveznosti
  • obligar [g/gu] zavezati, zadolžiti; prisiliti

    obligar a pagar prisiliti k plačilu
    obligar a uno con dádivas koga z darili pridobiti
    obligarse zavezati se, obljubiti
  • obra ženski spol delo, dejanje; knjiga, spis

    obra de agufa (žensko) ročno delo
    obra artística, obra de arte umetnina
    obra de caridad, buena obra dobrodelno delo
    obra literaria literarno delo, knjiga
    obra maestra mojstrovina
    obra manual ročno delo
    obra pía dobrodelna ustanova
    a media obra na pol gotov (izdelan)
    de obra odločno, dejavno, nasilno
    en obra de un mes približno v enem mesecu
    ¡(ya) es obra! to ni malenkost!
    poner por obra, meter en obra izvesti, uresničiti
    ponerse a la obra, poner la mano a la obra lotiti se dela
    obras pl zgradbe, poslopja
    obras públicas javne zgradbe
    hacer obras graditi
    obras son amores, que no buenas razones dejanja, ne pa lepe besede!
  • obscuro temen, mračen, nejasen, nerazumljiv; neznaten, nepomemben, obskuren

    verde obscuro temno zelen
    porvenir obscuro negotova prihodnost
    está (hace) obscuro temno je
    a obscuras v temi; na slepo, tjavdan; brez poznavanja
  • obstar na poti biti, ovirati

    eso no obsta a que... vseeno lahko ...
  • ocasión ženski spol prilika, priložnost, ugoden čas; povod

    con ocasión de o priliki, ob, zaradi
    de ocasión antikvaričen, že rabljen
    compra de ocasión priložnosten nakup
    discurso de ocasión priložnosten govor
    libreria de ocasión antikvariat
    en esta ocasión ob tej priliki
    en aquella ocasión tedaj, ob tistem času
    en (ali a) la primera ocasión ob prvi prtliki
    en ocasiónes priložnostno, tu pa tam
    aprovechar la ocasión izkoristiti priložnost
    asir (coger, tomar) la ocasión por la melena, por los cabellos popasti priliko
    dar ocasión (a) dati povod (za)
    perder la ocasión zamuditi priliko
    tomar ocasión (para) (kot) povod vzeti; izkoristiti (za)
    si se presenta la ocasión o priliki
    tener ocasión de censura imeti povod za grajo
    a la ocasión la pintan calva treba je pograbiti priliko
    la ocasión hace al ladrón prilika naredi tatu
  • ocho osem

    dentro de ocho días v osmih dneh, v enem tednu
    a las ocho de la mañana ob osmih zjutraj
  • ocultar skri(va)ti, prekri(va)ti (de, a pred); zamolčati

    ocultarse a la vista odtegniti se pogledu
  • odio moški spol sovraštvo

    odio de clases razredno sovraštvo
    por odio a iz sovraštva do
    concebir (cobrar) odio contra jeziti se na
  • ofender (raz)žaliti, raniti, škoditi, slabo ravnati z; odvraten biti

    ofender a Dios grešiti
    ofender la vista očem škoditi
    ofenderse užaljen biti, zameriti
  • oferta ženski spol ponudba, obljuba

    la máxima oferta najvišja ponudba
    la primera oferta izklicna cena
    la oferta es superior a la demanda ponudba presega povpraševanje
    hacer (someter) una oferta napraviti (predložiti) ponudbo
  • oficio moški spol služba; poklic; obrt; urad; prošnja, predlog, ponudba; (uraden) dopis

    oficio de difuntos maša zadušnica
    oficio solemne vélika maša
    hacer su oficio storiti svojo dolžnost
    Santo Oficio inkvizicijsko sodišče, inkvizicija
    aprender un oficio učiti se obrti
    ejercer un oficio izvrševati obrt
    poner a oficio dati v uk
    de oficio, por oficio službeno, uradno
    defensor de oficio uradni branilec
    oficios pl uradna sporočila
    hacer buenos oficios dobro služiti
  • ofrecer [-zc-] (po)nuditi; darovati; pokazati

    ofrecer un banquete prirediti banket
    ofrecer dificultades težaven biti
    ofrecer garantía, seguridad garancijo, varnost nuditi
    ofrecer en holocausto darovati kot žrtev
    ofrecer muchas ventajas zelo ugoden biti
    ofrecerse ponuditi se; dogoditi se, na misel priti
    ¿qué se le ofrece a V.? s čim Vam lahko postrežem?
  • oído

    jamás visto ni oído nezaslišan
    oído m sluh; (notranje) uho
    oído tardo naglušnost
    oído fino tenkoslušnost
    decir al oído komu na uho povedati, zaupno povedati
    aprender de oído izvedeti po pripovedovanju, od drugih slišati
    le entra por un oído y (le) sale por el otro pri enem ušesu mu gre noter, pri drugem pa ven
    eso suena mal al oído to se slabo sliši
    tener el oído duro naglušen biti
    tocar de oído (gl) igrati po posluhu
    tardo, duro de oído naglušen
    aguzar los oídos na ušesa vleči, z ušesi striči
    dar oídos (a) koga poslušati
    hacer oídos sordos (a) ne poslušati
    hacer (tener) oídos de mercader delati se, kot da ne razumemo
    llegar a oídos (de) na ušesa priti
    soy todo oídos sama ušesa so me
    prestar oídos poslušati
    me suenan los oídos v ušesih mi zveni
    taparse los oídos ušesa si mašiti
    zumbido de oídos šumenje po ušesih
  • ojo moški spol oko, vid; obraz; uho, ušesce (šivanje); petlja; previdnost

    ojo de águila orlovsko oko
    ojo de besugo škilasto oko
    ojo de cristal stekleno oko
    ¡(mucho) ojo! pozor! previdno!
    ojo alerta previdno
    a ojo na slepo
    cerrar el ojo umreti
    echar mal de ojo (a) s pogledom uročiti
    mirar a alg. ojo a ojo upreti oči v koga
    ser el ojo derecho (de) biti komu zenica v očesu, biti komu desna roka
    ¡mis ojos! srček moj!
    ojos hundidos vdrte oči
    ojos oblicuos, rasgados poševne oči, oči z ozko odprtino
    ojos saltones velike izbuljene oči
    cuatro ojos očalarji
    a cuatro ojos med štirimi očmi
    a ojos vistos očitno, očividno, vidno
    a cierra ojos, a ojos cerrados slepo
    le bailan los ojos on je živahen, vesel je življenja
    cerrarle a uno los ojos komu oči zatisniti (ob smrtni uri)
    clavar los ojos (en) zapičiti oči (v)
    comer con los ojos zelo izbirčen biti pri jedi
    dar de ojos na obraz pasti
    dar en los ojos v oči pasti
    írsele a uno los ojos tras u/c pohlepno kaj želeti
    meter por los ojos s silo vsiliti
    no pegar el ojo, los ojos ne zatisniti očesa, ne spati
    poner los ojos vzljubiti
    poner los ojos en blanco oči zavijati, pobesneti
    no quitar los ojos ne izgubiti iz oči
    revolver los ojos oči zavijati (od jeze)
    sacar los ojos (a) komu oči izpraskati, komu velike izdatke povzročiti
    eso salta a los ojos to je očitno
    torcer, volver los ojos oči zavijati
    volver los ojos en oči upreti v
    enamorado hasta los ojos do ušes zaljubljen
    ojos que no ven, corazón que no siente iz vida, iz srca
  • oler [-ue-, pres sg huelo, pl olemos] dišati; (za)vohati; imeti duh (vonj)

    oler bien dišati
    oler mal neprijetno dišati, smrdeti
    eso huele a traición to diši po izdajstvu
    oler el pote (fam) zavohati