merecer [-zc-] zaslužiti, vreden biti; donašati, prinesti; pridobiti si zasluge, biti zaslužen
 merecer (la) atención zaslužiti pozornost
 no merece la pena ne izplača se, ni vredno truda
 esto le ha merecido una condecoración to mu je prineslo odlikovanje
 no (se) las merece (tj. un servidor) prosim! ni vredno zahvale! ni za kaj! (odgovor na: ¡Gracias!)
 dar en que merecer prizadeti trud
 merecer bien de pridobiti si zasluge za
 todavia estó por merecer je še neporočen(a)
 Zadetki iskanja
-  merendar [-ie-] malicati, južinati
 merendarse a/c zmakniti kaj
-  mérito moški spol zasluga, zaslužnost; vrednost; notranja vsebina
 de mérito omembe vreden
 cuadro de mérito odlična slika, umetnina
 obra de mérito zaslužno dejanje
 dar mérito a dati povod za
 de que se ha hecho mérito zgoraj omenjeno
 hacer méritos uslužnega se izkazati
 eso no le quita mérito to ne zmanjšuje njegovih zaslug (njegove zaslužnosti, vrednosti)
-  mes moški spol mesec; mesečina; žensko mesečno perilo
 el mes corriente tekoči mesec
 mes de María Marijin mesec, mesec maj
 el mes pasado (próximo) pretekli (prihodnji) mesec
 con un mes de aviso z enomesečnim odpovednim rokom
 al mes, por mes mesečno
 ¿qué día del mes tenemos hoy? katerega (v mesetu) smo danes?
 letra a tres meses trimesečna menica
 todos los meses vsak mesec, mesečno
-  mesa ženski spol miza; hrana, oskrba; (visoka) planota; stopniščni presledek
 mesa andante, mesa parlante premikanje (trkanje) mize (spiritizem)
 mesa catalana bogato obložena miza
 mesa de(l) comedor jedilna miza
 mesa de charnela(s) sklopna miza
 mesa escritorio, mesa de despacho pisalna miza
 mesa extensible raztegljiva miza
 -ministro delovna (pisalna) miza
 mesa de noche nočna miza
 mesa plegable zložljiva miza
 mesa puesta pogrnjena miza
 mesa rodante (Am) tekoči trak
 vino de mesa namizno vino
 cubrir la mesa prinesti jedila na mizo
 alzar (quitar, levantar) la mesa pospraviti mizo
 poner la mesa pogrniti mizo
 a mesa puesta brez truda in dela; o pravem času
 sentarse a la mesa za mizo sesti
 comer en mesa jesti pri skupni mizi za goste
-  meta ženski spol cilj, vrata (nogomet), meja
 llegar a la meta doseči cilj
 meta m (šp) vratar, golman
-  meter položiti (v), deti (v), vtakniti, vložiti; pri-, v-mešati; združiti; potopiti; vtihotapiti; povzročiti; natvesti; prigovarjati; oslepariti, opehariti; zaplesti
 meter en la cabeza v glavo vbiti
 meter cizaña povzročiti razprtijo
 meter chismes klepetati, čenčati, opravljati
 meter a alg. los dedos por los ojos natvesti komu (da je belo črno)
 no hay quien le meta ni ga, ki bi ga ugnal
 meter miedo navdati s strahom
 meter las narices en svoj nos vtikati v
 meter la pata blamirati se
 meterle a alg. en un puño v kozji rog koga ugnati; v zadrego spraviti
 meter ruido hrušč delati, razgrajati
 meterse vsiliti se v, vmešati se, zabresti v
 meterse en vmešati se v, spustiti se v, brigati se za
 meterse en los peligros v nevarnost se podati
 meterse en todo povsod svoj nos imeti
 meterse a. en la cabeza nekaj si v glavo vbiti
 meterse con alg. v prepir se s kom spustiti
 meterse en la cama biti priklenjen na posteljo, ležati (bolan) v postelji
 meterse a (hacer a/c) začeti (kaj delati)
 meterse fraile postati menih
 meterse soldado nastopiti vojaško službo
 no me meto en nada s tem ne maram imeti nobenega posla
-  mezclar (z)mešati, zamotati
 mezclarse en a/c (nepoklican) se vmešati v, spustiti se v
- mí
 a mí meni
 de mí (jaz) sam od sebe, iz lastnega nagiba
 para mí zame
 sin mí brez mene
-  mico moški spol dolgorepa opica; živ, nevzgojen otrok; prskav kozel
 dar mico (a) oslepariti, za nos potegniti
 quedarse hecho un mico biti osramočen, biti osupel, osupniti
-  miedo moški spol strah, bojazen
 miedo cerval paničen strah
 miedo a morir strah pred smrtjo
 da miedo verle strašen je videti
 me entra miedo strah se me polasti
 meter miedo (a) navdati s strahom
 tener miedo (a) bati se, imeti strah (pred)
 no le tengo miedo ne bojim se ga
 por miedo de (que + subj) iz strahu pred (da)
-  miente ženski spol misel, premišljanje
 poner (parar) mientes en paziti na
 traer a las mientes spomniti na nekaj
 se le vino a las mientes prišlo mu je na misel
-  mierda ženski spol govno, blato, drek; nesnaga
 enviar a la mierda (vulg) k vragu poslati
-  mil tisoč; tisoči
 a las mil y quinientas prepozno
 mil veces tisočkrat
 miles y miles na tisoče
-  millar moški spol (okrog) tisoč
 a millares na tisoče, na kupe, na pretek, v obilju
- millarada moški spol
 a millaradas na tisoče
-  millón moški spol milijon
 ¡doy a Vd. un millón de gracias! tisočkrat Vam hvala!
-  mimo moški spol mimik; burkež; dobrikanje, razvajanje; prisiljeno (navidezno skromno) vedenje
 hacer mimos prisiljeno (navidezno skromno) se vesti
 hacer mimos a alg. božati, ljubkovati koga
-  mira ženski spol muha (na puški); namen, cilj; ozir
 estar a la mira na preži biti
 poner la mira en obrniti pozornost na
-  mirar (po)gledati, opazovati; zalezovati; gledati na, imeti razgled na
 mirar atrás nazaj pogledati
 mirar alrededor okoli sebe gledati
 mirar por a/c obrniti pozornost na kaj; skrbeti za kaj
 por lo que mira a mí kar se mene tiče
 mirar a uno por encima del hombro zviška na koga gledati, prezirati koga
 mirar de reojo po strani (grdó) pogledati
 mirar por la ventana skozi okno (po)gledati
 mirar por sí na lastno korist gledati
 sin mirar nada brezobzirno
 ¡mira! (po)glej no! le pomisli! pazi se! (pretnja)
 ¡mira tú que...! to je neverjetno, da ...!
 ¡mirar éste! ta je pa dobra! glej si no!
 mirarse a sí mismo nase gledati, zase se brigati
 mirarse unos a otros začudeno se spogledati
 mirarse en alg. koga kot sebe samega ljubiti