fingir [g/j] izmisliti, hliniti, fingirati, potvarjati se
fingir pobreza revnega se delati, izdajati se za revnega
fingirse enfermo bolezen hliniti
Zadetki iskanja
- fomento moški spol gretje; zaščita, pospeševanje; medicina topel, moker obkladek
Fomento del Trabajo Nacional Društvo za pospeševanje domače industrije
fomento de Turismo društvo za tujski promet, turistično društvo - forastero tuj, inozemski
forastero m tujec, inozemec
soy forastero aquí ne spoznam se tu
guía de forasteros vodnik za tujce
sindicato para la atracción de forasteros tujskoprometno društvo - fotografía ženski spol fotografija
fotografía cinematográfica filmski posnetek
fotografía instantánea trenutni posnetek
fotografía de colores barvna fotografija
álbum para fotografías album za fotografije - frutero
plato frutero krožnik za sadje
frutero m sadjar; košarica (skleda, krožnik) za sadje; shramba za sadje; (slikarstvo) sadje - fuego moški spol ogenj, ognjišče, kamin, umetni ogenj, požar; blisk, strela; vročinski izpuščaj; pomorstvo signalni ogenj; vročina, strast
(voj) fuego de ametralladoras strojnični ogenj
fuego convergente koncentričen ogenj
fuego cruzado križni ogenj
fuego fatuo vešča
(voj) fuego graneado hitri ogenj
fuego del hígado (med) pege
fuego de metralla kartečni ogenj
fuego nutrido neprenehen ogenj
fuego de Santelmo Elmov ogenj
arma de fuego strelno orožje
piedra de fuego kresilni kamen
toque de fuego plat zvona
apagar el fuego con aceite ogenj z oljem gasiti
atizar el fuego netiti (podpihovati) ogenj
dar fuego streljati, ustreliti, sprožiti
déme V. fuego smem prositi za ogenj?
echar fuego por los ojos takoj ves vnet biti za, vneti se za
echar fuego, estar hecho un fuego ves razgret biti
echar leña al fuego olja ognju prilivati
gritar al fuego vpiti »gori!«
hacer fuego streljati
huir del fuego y dar en las brasas z dežja pod kap priti
jugar con fuego igrati se z ognjem
metería las manos en el fuego por ella v ogenj bi šel za njo
pegar fuego a una casa zažgati hišo
romper el fuego (voj) ogenj začeti; odločiti se
tocar a fuego biti plat zvona
a fuego s pomočjo ognja, z ognjem
a fuego lento (manso) na majhnem ognju; v popolni tišini
a sangre y fuego, a fuego y hierro z ognjem in mečem
a prueba de fuego nezgorljiv
en el fuego de la disputa v vročem boju, v razvnetosti
¡fuego! gromska strela!
¡alto el fuego! (voj) ustavi ogenj!
fuegos artificiales umetni ogenj - fuente ženski spol vir, studenec, vodnjak, vodomet, izvor; skleda
fuente artificial vodomet
fuente ascendente artezijski vodnjak
fuente de Herón Heronova buča
fuente luminosa, fuente mágica razsvetljen vodomet
beber en buenas fuentes črpati iz dobrih virov
fuente para ensalada skleda za solato - fuera zunaj; ven; drugod; na potovanju; pomorstvo na morju
de fuera od zunaj, zunaj; iz inozemstva
echar fuera ven vreči, vrata komu pokazati
¡fuera (de aquí)! proč!
¡fuera el sombrero! klobuk dol!
fuera de razen, izvzemši
fuera del caso neumesten, nepriličen
fuera de es(t)o vrh tega
fuera de Europa izvenevropski
fuera de lugar nedovoljen, nedopusten
fuera de propósito zgrešen, nesmiseln
fuera de razón, fuera de juicio nesmiseln
fuera de tiempo o nepravem času, času neprimeren
fuera de toda esperanza proti vsemu pričakovanju
estar fuera de juicio biti ob pamet
está fuera de la esfera de mi acción to je zunaj mojega delovnega področja
ir fuera de camino motiti se
quedar fuera de combate biti nesposoben za boj
fuera de que ne glede na to, da; razen da - fumador moški spol kadilec; kadilnica (soba)
fumador de pipa pipar (kadilec)
departamento de fumadores oddelek za kadilce (na železnici)
no fumador nekadilec - fumívoro dim uničujoč
fumívoro m požiralo za dim - gafa ženski spol spona, skoba
gafas množina naočniki
gafas ahumadas temni naočniki
gafas de automovilista očala za avtomobiliste
gafas protectoras varovalna očala - galardonar poplačati, povrniti
ha sido galardonado con el Premio Nobel de Literatura podeljena mu je bila Nobelova nagrada za književnost - gallístico, gallista
circo gallístico cirkus za petelinje dvoboje - gallo moški spol petelin; petelin na strehi; ljubljenec žensk; Mehika serenada
gallo de pelea, gallo de riña petelin za (petelinje) dvoboje
gallo silvestre divji petelin
engreido como gallo de cortijo ošaben kot petelin na gnoju (kot pav)
misa de gallo (božična) polnočnica
ojo de gallo kurje oko
pata de gallo gubice na sencih
riña (pelea) de gallos petelinji dvoboj
alzar (Ievantar) el gallo glavo pokonci nositi, šopiriti se
bajarle el gallo a alg. koga ponižati
en menos que canta un gallo v hipu, kot bi trenil
otro gallo me (te, etc) cantara si... drugače bi se mi (ti, itd.) zgodilo, če ...
tener mucho gallo ošaben biti - gana ženski spol želja, poželenje, vnetost, veselje; ješčnost, tek
de gana z vnemo, od srca, voljan, vnet
de (buena) gana (od srca) rad
de mejor gana rajši
de mala gana nerad
de su gana prostovoljno
darse gana dobiti veselje za
pago lo que me da la gana plačam, kar se mi zdi prav
no me da la (real) gana mi ne pade v glavo, ne maram
hacer gana dobiti tek za jedi
no tener gana (de) ne bitt voljan, biti nenaklonjen
ni gana(s) za nobeno ceno, še v sanjah ne
abrir(se) las ganas de comer dobiti tek
estar sin ganas ne imeti teka - ganadero
industria ganadera živinoreja
perro ganadero pastirski pes
ganadero m lastnik črede, živinorejec, rejec bikov (za bikoborbe), trgovec z živino - ganado moški spol živina, čreda živine; množica ljudi; domače uši
ganado bravo neukročena živina; biki, namenjeni za bikoborbe
ganado caballar konji
ganado cabrío koze
ganado lanar ovce
ganado mayor rogata živina
ganado menor drobnica
ganado ovejuno ovce
ganado de cerda, ganado porcino, ganado moreno ščetinarji
ganado de pata (pezuña) hendida dvoparklarji
ganado vacuno govedo
guardar ganado pasti živino
criar ganado rediti živino
perro de ganado pastirski pes
tren de ganado živinski vagon - ganar (pri)dobiti, zaslužiti, zmagati, doseči; nakopati si; osvojiti, zavzeti; prehiteti, prekositi, imeti prednost pred, preteči koga
no le ganarias a pícaro ne boš mu kos v prebrisanosti
a trabajador no le gana nadie ne najdeš tako delavnega človeka kot je on
ganar amigos pridobiti si prijateljev
ganar el cielo v nebesa priti
ganar la boca a uno pregovoriti koga
ganar la copa (šp) dobiti pokal
ganar mucho dinero zaslužiti mnogo denarja
ganar a uno en años biti starejši kot
ganar las oposiciones z uspehom se potegovati za (učiteljsko) službo
ganar la orilla doseči breg
le he ganado dos partidas dobil sem dve partiji proti njemu
ganar un pleito dobiti pravdo
ganar terreno pridobiti na terenu, razširiti se
¡así no vas a ganar nada! tako ne boš ničesar dosegel!
ganar de comer, ganar para vivir, ganarse el pan kruh si služiti
ganar a dos por cero zmagati z 2 : 0
Juan te gana trabajando Ivan dela bolje kot ti
llevar las de ganar zmagati, dobiti
ganarse la voluntad de alg. koga zase pridobiti - ganga ženski spol nepričakovana sreča; izvrstna kupčija, ugoden nakup
es una ganga je smešno poceni
¡valiente ganga! (ironično) lepa stvar!
¡qué ganga! ¡vaya una ganga! (ironično) lepa stvar!
andar a caza de gangas zaman se truditi za - garante moški spol porok
salir garante (de) jamčiti (za)