aliñar okrasiti, lišpati; pripraviti; mešati (solato)
aliñarse (na)lišpati se
Zadetki iskanja
- allá tam, tja, onstran, onkraj; tedaj, nekdaj
muy allá zelo oddaljen
no está muy allá con su amigo ne razume se posebno s svojim prijateljem
pasar más allá prekoračiti mero
se fué allá in že ga ni bilo več (je odšel)
¡allá vos! to je Vaša stvar!
¿quién va allá? (voj) kdo je?
¡allá voy! takoj pridem! že grem! - allanar iz-, po-ravnati; podreti (stavbo); pomiriti; odstraniti (ovire), olajšati; premagati
allanar una casa vdreti v hišo, napraviti hišno preiskavo
allanarse podvreči se, vdati se; pobotati se; podreti se - allegar [g/gu] zbrati, nakopičiti; približati; prideti, priložiti
allegarse bližati se, priključiti se, zraven priti - alma ženski spol duša, duh, čustvo, notranjščina, srce; bitje, oseba; glavna stvar; nagib, razlog
alma atravesada, alma de Caín, alma de Judas trdosrčen človek
alma de cántaro bebček, bedak
alma de Dios dober človek, dobričina
alma en pena duša v vicah; nedružaben človek
alma del negocio pravi vzrok
amigo del alma najljubši prijatelj
como alma que lleva el diablo hitro (zbežati)
con alma z dušo, z ognjem
con el alma (y la vida) od srca rad
agradecer con el alma od srca se zahvaliti
dar (ali entregar) el alma izdihniti, umreti
dar el alma al diablo brezobzirno ravnati
echar el alma dušo izgubiti pri delu
echar(se) el alma a las espaldas uspavati svojo vest
estar con el alma en la boca, tener el alma en un hilo smrten strah imeti, do smrti se prestrašiti
hablar al alma brez ovinkov, naravnost govoriti
non tener alma brez srca biti, biti brezbrižen
eso me parte el alma srce se mi trga ob tem
pesarle a uno en el alma a/c od srca obžalovati
tener mucha alma ničesar se ne ustrašiti
tener el alma en la mano odkrito ravnati (govoriti)
tocarle a uno en el alma ganiti
tener el alma entre los dientes smrten strah občutiti
traer el alma en la boca biti zelo žalosten - almacenar uskladiščiti
almacenarse nakopičiti se - alojar nastaniti, pod streho vzeti; stanovati, bivati
alojarse nastaniti se; obtičati (krogla) - alongar [g/gu] podaljšati, oddaljiti; odložiti
alongarse raztezati se - alquilar najeti, v najem vzeti, v najem dati
estar por alquilar odda(ja)ti se (soba)
alquilarse udinjati se, stopiti v službo - alta ženski spol vojska vstopni list, bolniški list
dar de alta (voj) sprejeti v aktivno službo; odpustiti kot zdravega (iz bolnice)
darse de alta vpisati se
estar en alta (Am) biti na dobrem glasu
ser alta biti sprejet (v vojaško službo) - altanería ženski spol lov s sokoli; oholost, nadutost
meterse en altanerías vmešavati se v stvari, ki jih ne razumemo - alterar spremeniti, pokvariti, popačiti, poslabšati; razburiti, vznemiriti; spodkopati (zdravje)
alterar el orden v nered spraviti
alterarse vznemiriti se, razburiti se, ujeziti se - alternar menjavati (se), izmenjati (se); kolobariti
alternar con alg. en el servicio menjavati se s kom v službi - alto moški spol višina; nadstropje; grič; glasba alt
una vara de alto laket visoko
altos pl Am prvo, drugo itd. nadstropje stanovanjske hiše
altos y bajos menjajoča se sreča - alto moški spol postanek; vojska zaporni ukaz
hacer alto ustaviti se, obstati, počivati
hacer alto en pozornost obrniti na
¡alto! stoj!
¡alto de aquí (ahí)! proč od tu! - altura ženski spol višina, temenišče, vrh; popolnost, izvrstnost; nebeško kraljestvo
altura viva del agua padavine
no estar a la altura de la situación ne dorasti (biti kos) položaju
rayar a gran altura zelo se odlikovati - alucinar (za)slepiti, varati
alucinarse varati se, dati se slepiti
alucinarse en el examen pri izpitu glavo (mirnost) izgubiti - alueñar(se)= alejar(se)
- alumbrar razsvetliti; poučiti; svetiti (se), sijati; roditi; pretiravati
alumbrarse opiti se, nalesti se ga - amadrigar [g/gu] lepo sprejeti
amadrigarse pri-, s-kriti se