plata ženski spol srebro; srebrnina, srebrna posoda; denar, premoženje
plata alemana novo srebro
plata de ley srebro kovancev
plata menuda srebrn drobiž (denar)
de plata srebrn
en plata z eno besedo, skratka
hablando en plata odkrito govorjeno
hermoso como una plata prekrasen, čudovito lep
hoja de plata staniol
mina de plata rudnik srebra
limpio como una bleščeče čist
costar (mucha) plata (Am) drag biti
Zadetki iskanja
- plaza ženski spol trg, tržišče; tržna lopa; vojska utrdba; kraj, mesto, prostor
plaza de armas trdnjava; zbirališče čet
plaza fuerte trdnjava, utrdba
plaza mayor glavni trg (mesta); (živilski) trg
plaza de toros arena, cirkus za bikoborbe
en (la) plaza na mestu; na trgu
en la plaza (trg) tu, loco
en esta (esa) plaza tu (tam)
caballero en plaza bikoborec na konju
echar (ali sacar) en (la) plaza na dan prinesti
pasar plaza de sabio veljati za učenjaka
sentar plaza (de soldado) stopiti v vojsko, postati vojak
¡plaza! prostor! - plazo moški spol rok, odlog; odplačilo, obrok
plazo de entrega dobavni rok
a plazo na obroke
comprar (vender, pagar) a plazos kupiti (prodati, plačati) na obroke
a corto (largo) plazo kratko (dolgo) ročen
a plazo fijo ob določenem roku (terminu, času)
prórroga (ali prolongación) del plazo de pago podaljšanje plačilnega roka
en el plazo de tres meses v teku treh mesecev, v treh mesecih
en el plazo que marca la ley v zakonitem roku
plazo para reclamaciones reklamacijski rok
pedir (ali solicitar) un plazo prositi za odlog
prolongar el plazo odložiti, rok podaljšati - pleito moški spol pravda, sodni proces, sodna tožba; prepir
pleito civil civilna pravda
pleito criminal kazenska zadeva
gastos de pleito pravdni stroški
vista del pleito obravnava kazenske zadeve; predpreiskava
armar (ali entablar) pleito prepir začeti
en pleito sporen
arreglar un pleito poravnati prepir
conocer de un pleito odločiti v pravdi
ganar (perder) el pleito dobiti (izgubiti) pravdo
hacer (ali prestar) pleito homenaje opravljati vazalsko dolžnost
poner a pleito spodbijati, oporeči
poner pleito vložiti tožbo (a proti)
seguir un pleito imeti pravdo s kom - pleno= lleno
a pleno sol na žgočem soncu
en plena calle na javni ulici
en plena luz del día sredi belega dne - pleno moški spol plenum, plenarna seja
reunión del (ali en) pleno, sesión en pleno plenarno zborovanje, plenarna seja - pliego moški spol pola papirja; ovoj; sveženj pisem; zvezek (knjige); zakupna pogodba
pliego de condiciones kupni ali dobavni pogoji
pliego de prueba korekturna pola
en este pliego v prilogi, v prigibu
pliegos de cordel letaki - pobreza ženski spol revščina, siromaštvo; potreba, stiska; malodušnost, obupanost
pobreza de espíritu duševna revščina
venir a pobreza osiromašeti
vivir en pobreza živeti v revščini
pobreza no es vileza revščina ni sramota - poco majhen, neznaten
el poco coste neznatni stroški
poco dinero malo denarja
las pocas existencias (trg) majhna zaloga
en pocas parolas skratka, kratko in malo - poco malo, neznatno
a poco kmalu (nato)
poco a poco sčasoma, polagoma; pičlo
¡poco a poco! (le) počasi!
tener en poco podcenjevati
a poco de haber llegado kmalu po prihodu
con poco que hagas... z malo napora ...
demasiado poco premalo
dentro de poco v najbližjem času
de poco más o menos zelo poprečno, brez vrednosti
poco menos que skoraj
a poco que čeprav še tako malo
en poco, por poco skoraj
por poco se cae skoraj bi bil padel
¡qué poco! kako malo! nemogoče! - poco moški spol majhna količina
servir para poco za nobeno rabo ne biti
un poco de agua nekoliko vode
el caso no es para poco primer ni tako enostaven
hace poco, poco ha pred kratkim, nedavno
cargar poco malo (za)računati
es un embustero, para decir poco on je, milo rečeno, lažnivec
tener en poco podcenjevati, ne ceniti
pocos pl maloštevilni, ne mnogi
muchos pocos hacen un mucho iz mnogih majhnih količin nastane velika količina; zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača - poder moški spol moč, oblast; zmožnost, sposobnost; vojna sila; polnomočje, pooblastilo
poder ejecutivo izvršna oblast; Am vlada
poder judicial sodna oblast
poder legislativo zakonodajna oblast
poder naval pomorska sila
poder público (javna, državna) oblast
a poder de po, zaradi
caer debajo del poder de priti pod oblast
ejercer un poder izvajati oblast
firmar por poder podpisati po pooblastilu
obra en mi poder su... (trg) prejel sem Vaše (pismo) ...
retirarse del poder umakniti se iz vlade
subir al poder priti na oblast, priti h krmilu
¡poder de Dios! za božjo voljo!
(plenos) poderes polnomočje, pooblastilo
tener amplios poderes imeti neomejeno polnomočje - póliza ženski spol denarno nakazilo; zadolžnica; (zavarovalna) polica
póliza en blanco pavšalna polica
póliza de carga tovorni list
póliza flotante tekoča polica
póliza de seguros varovalna polica
librar, extender una póliza izstaviti polico - pompa ženski spol pomp, sijaj, blišč; pavovo kolo; vodeni mehurček; ladijska črpalka
con gran pompa, en pompa z velikim pompom
hacer pompa de ponašati se z, bahati se z - poner* postaviti, deti, položiti, naložiti; leči (jajca); določiti; napisati; predložiti, predlagati; (po)nuditi; vložiti (prošnjo); vzdeti; obleči; staviti
¿cuántos años me pone V.? koliko let (starosti) bi mi dali?
poner capital (en) vložiti denar (v)
poner cara de risa nadeti si smehljajoč se izraz
poner una carta a alg. komu pismo pisati
poner cerco (ali sitio) a una plaza oblegati neko mesto
poner el coche vpreči konje
poner un coche komu dati voz na voljo
poner como nuevo (a) koga ošteti
poner dos cubiertos pogrniti mizo za dve osebi
poner los cuernos (a) (fig) komu roge nasaditi
poner cuidado, poner (la) atención (en) previden biti, paziti
poner debajo podložiti; premagati
poner espacios spacionirati
poner la firma podpisati
poner fuego zažgati
poner en duda (po)dvomiti o
poner en ejecución, poner en práctico izvesti
poner en evidencia dokazati
poner en el índice na indeks dati
poner en limpio na čisto prepisati
poner en su lugar popraviti
poner (la) mano (en) lotiti se česa
poner la mano (las manos) en uno slabo ravnati s kom, kaznovati koga
poner en marcha v tek spraviti, zakolebati
poner la mesa pogrniti mizo
poner en mil pesetas 1000 peset ponuditi za kaj (na dražbi)
poner en música uglasbiti
poner en salvo na varno spraviti, rešiti
poner entre comillas staviti med navednice
poner por condición kot pogoj staviti
poner por medio na pot postaviti (kot oviro)
poner por nombre imenovati
poner por obra izpeljati, uresničiti
poner a Dios por testigo boga za pričo klicati
pongo un duro a que no viene stavim 5 peset, da ne pride
ponerse zaiti (sonce)
ponerse bien spodobno se obleči; izboljšati svoj položaj
ponerse (por) delante vmes priti (ovira)
se me pone carne de gallina kurja polt me oblije
se me pone que... (Am) zdi se mi, da ...
¡cómo se puso! kako se je razjaril!
al ponerse el sol ob sončnem zahodu
ponerse postati
ponerse bueno ozdraveti
ponerse colorado zardeti
ponerse flaco shujšati
ponerse furioso pobesneti
ponerse malo zboleti
ponerse pálido prebledeti
el tiempo se va poniendo hermoso vreme postaja lepo
se puso como la pared postal je bled ko zid
ponerse a nameravati, lotiti se, začeti
ponerse a escribir začeti pisati
ponerse a reir v smeh bruhniti
ponerse a caballo konja zajahati
ponerse al corriente uvesti se v, seznaniti se z
ponerse de acuerdo dogovoriti se, zediniti se
ponerse de codos nasloniti se (s komolci)
ponerse de mal humor postati slabe volje
ponerse de pie, ponerse en pie, ponerse derecho vstati, vzravnati se
ponerse de rodillas poklekniti
ponerse de verano poletno se obleči
ponerse en la calle dati se javno videti
ponerse en camino na pot iti, odpotovati
se puse en Kranj en dos horas de viaje dospel je v Kranj po dveh urah potovanja
¡póngase V. en mi lugar! postavite v moj položaj! - popa ženski spol krn ladje
tener el viento en popa imeti srečo
todo va viento en popa vse gre kot namazano
de popa a proa popolnoma - por za; skozi, čez, po; na, v; zaradi; s, z, s pomočjo; kar se tiče; v korist
lo ha recibido por mí dobil je to po mojem posredovanju
ganar el pan por sí mismo sam si služiti kruh
por consiguiente potemtakem, zatorej
eso le pasa por ligero tega je kriva njegova lahkomiselnost
por mí kar se mene tiče, zaradi mene
no lo hago por difícil ne delam tega, ker je (tako) težko
preguntar por algn vprašati za koga
por escrito pismeno
por dicha, por fortuna na srečo, k sreči
por fuerza s silo
por señas s kretnjami
hablar por lo bajo tiho govoriti
de por sí sam (od sebe); iz svoje volje
por París čez (via) Pariz
partir por (ali para) París odpotovati v Pariz
echar por el suelo na tla zagnati
de 10 por arriba nad deset, od deset naprej
andar por ahí potepati se
por agosto v avgustu, avgusta
(desde) por la mañana (od) davi, (od) danes zjutraj
por aquellos tiempos tisti čas, takrat
estoy por V. na uslugo sem Vam! na voljo sem Vam!
está loco por ella zateleban je vanjo
tengo por sin duda que... smatram za dognano, da ...
tres veces por día trikrat na dan
por dos po dva
dos por cinco dvakrat pet
el cinco por ciento 5%
por lo demás sicer
por lo que yo sé kolikor jaz vem
ir por leña iti po drva
¡vaya por él! pojdite ponj!
está por llegar takoj bo prišel
en lo por venir v bodoče, v prihodnje
la cuenta está (ali queda) por pagar račun še ni plačan
por decirlo así tako rekoč
no es por alabarme, pero... ne da bi se hotel hvaliti, toda ...
por cierto naravno, pač; sicer, zares
por lo demás sicer
por fin končno
por si acaso če slučajno, za vsak primer
por tanto zato, zaradi tega
por poco skoraj
¡sí, por cierto! da, gotovo!
por que (= porque) ker
(= para que) da bi
¿por qué no viene? zakaj ne pride?
sin qué ni por qué brez vzroka, meni nič tebi nič
por más (ali mucho) que grite naj še toliko vpije
por bueno que fuese naj bo še tako dober
por si no viene če slučajno ne pride - porfiar (pres: -ío) prepirati se; vsiljiv biti
porfiar en un empeño trdovratno vztrajati pri naklepu
quiere hacerlo para porfiarme hoče to napraviti meni navkljub
porfiar sobre el mismo tema vedno na isto stvar siliti - porreta ženski spol
en porreta čisto gol, nag - portazo moški spol krepko zaloputnjenje vrat
dar un portazo vrata zaloputniti
le dió un portazo en las narices pred nosom mu je zaloputnil vrata
se despidió con un portazo zaloputnil je vrata za seboj