cierto gotov, zanesljiv, nedvomen; določen, neki
cierto día nekega dne
con (una) cierta desilusión nekako z razočaranjem
de cierta edad že star, že v letih
cierto sujeto neki človek
estoy cierto de encontrarle gotovo ga bom našel
estar en lo cierto natančno poučen biti, prav imeti
eso no es cierto to ni točno, to ni res
lo cierto es que toliko je gotovo, da ...
Zadetki iskanja
- cifrar oštevilčiti; šifrirati; s šifro ali z monogramom zaznamovati; okrajšati
cifrar la dicha en el amor svojo srečo graditi na ljubezni
cifrar en la uña (lahko) na prste prešteti
cifrarse omejiti se (en na), obstajati v
cifrar su esperanza en svoj up staviti na - cigarra ženski spol skržat
cantar como una cigarra slabo peti - circular (ob)krožiti, razširiti, v obtok dati, biti v obtoku, kurzirati, kretati se, gibati se, cirkulirati
circula una noticia govori se
hacer circular un rumor (raz)širiti govorico - cita ženski spol naročilo; citat, navedek, opomba, pojasnilo, razlaga; sestanek
acudir a una cita priti na sestanek, priti na razgovor
dar (una) cita a alg. dati komu sestanek - clamar kričati, vpiti; (milo) prositi
clamar venganza klicati po maščevanju
clamar contra alg. ugovarjati komu
una injusticia que clama al cielo v nebo vpijoča krivica - clase ženski spol razred, učilnica; oddelek; vrsta, red, sorta; družbena plast, stan; učna ura, pouk, predavanje (na univerzi)
clase de adelantados razred (tečaj) za naprednejše
clase corriente kurentna sorta
clase dominical nedeljska šola
clase media srednji stan
clase de principiantes razred (tečaj) za začetnike
clase superior višji razred; izvrstna kakovost
(profesor) encargado de (una) clase razrednik
sala de clase učilnica
toda clase de artículos vsakovrstni artikli
de esta (de tal) clase tak(šen)
de primera clase prvovrsten
de toda clase vsake vrste
coche de primera clase železniški voz I. razreda
asistir a las clases (a la clase) prisostvovati pouku, obiskovati šolo
dar clase poučevati
faltar a la clase manjkati v šoli
hoy no tenemos (no hay) clase danes nimamo (ni) pouka
las clases directoras višje (vodilne) družbene plasti
las clases pasivas neaktivna populacija, zaslužka nezmožni (upokojenci ipd.)
lucha de clases razredni boj
las clases poseyentes (ali pudientes) vladajoči družbeni razredi - clavar na-, pri-biti, zabiti; pritrditi; vdelati (dragulje), zabosti; ameriška španščina prevarati, oslepariti
clavar la vista en algn. srepo koga gledati, strmeti v koga
clavarse motiti se; Am na led iti, dati se potegniti za nos
clavarse una spina (una astilla) zadreti si trn (trščico) - clavo moški spol žebelj; kurje oko; glodajoča žalost; ameriška španščina nekurantno blago; ameriška španščina neznosen (bedast) človek
clavo de especia, clavo de olor, clavo aromático nageljnova žbica
clavo calamón tapetniški žebelj
clavo de chilla, clavo chillón skodelnik
clavo histérico zbadanje v glavi
clavo de madera cvek za čevlje
clavo de remachar zakovnik
clavo de rosca vijak
clavo de roseta okrasni žebelj
clavo tachuela cvek, žebelj
de clavo pasado očiten, nesporen; lahko izvedljiv
arrimar el clavo koga za norca imeti
clavar un clavo con la cabeza z glavo v zid riniti
dar en el clavo pravo pogoditi
no dejar clavo ni estaca en la pared odnesti s seboj vse, kar ni pribito
un clavo saca otro clavo en žebelj drugega spodriva
por un clavo se pierde una herradura mali vzroki, veliki učinki
clavos de especia nageljnove žbice
hacer clavo vezati se (malta)
sacar un clavo con otro clavo vraga z Belcebubom izganjati - coger [g/j] prijeti, zgrabiti, vzeti; trgati, na-, o-birati; zaje(ma)ti; najti; občutiti; presenetiti, zalotiti, zasačiti; prostor imeti
coger un agua (mor) zamašiti razpoko
coger agua en cesto vodo v Savo nositi, brezplodno delo opravljati
coger de los cabellos a uno koga za lase zgrabiti
coger una chispa (ali mona, papalina, pítima, turca, curda) opiti se
coger corriendo a uno koga dohiteti
coger la delantera dobiti prednost
coger a uno desprevenido koga presenetiti
coger al enemigo entre dos fuegos sovražnika v navzkrižni ogenj vzeti
coger una enfermedad zboleti
coger frío prehladiti se
coger en mentira na laži ujeti, na laž postaviti
coger de nuevo, coger de golpe, coger de sorpresa presenetiti
coger la puerta (calle) pobrati se, stran iti
coger un resfriado prehladiti se, nahod dobiti
coger el sentido razumeti smisel (pomen), spoznati
coger el sueño zaspati
coger tierra pristati, izkrcati se
coger la vez a uno prehiteti koga
coger a uno en mal latín koga pri napaki (pomoti) ujeti
coger a uno con las manos en la masa koga na dejanju zasačiti
coger a uno la palabra koga za besedo prijeti
está que coge moscas ves iz sebe je
esto no me coge to se ne nanaša name
aquí te cojo y aquí te mato rečeno storjeno
esto no coge aquí za to tu ni dovolj prostora
cogerse spustiti se (en v), zaplesti se; iti na limanice
cogerse a alg. priviti se h komu, objeti koga - cogida ženski spol obiratev (sadja)
tener (ali sufrir) una cogida biti naboden (bikoborec) - colmena ženski spol ulj, čebelji panj; cilinder (pokrivalo)
tener la casa como una colmena imeti dobro opremljeno (založeno) hišo - colocación ženski spol postavitev, razvrstitev, položaj; namestitev; služba, mesto; o-, pre-skrba
agencia de colocaciones posredovalnica za službe
pedir (ali solicitar) una colocación potegovati se za neko mesto - coma ženski spol vejica (ločilo)
sin faltar una coma natančno, popolno; petinka tona - cometa ženski spol (papirnati) zmaj
echar (hacer subir) una cometa spuščati zmaja - comisión ženski spol nalog, naročilo; provizija; komisija; delegacija; komite, odbor; zagrešitev, storitev (greha)
comisión calificadora izpraševalna komisija
agente de comisión komisijski posrednik
comercio (negocio) de comisión komisijska trgovina
cargar una comisión zaračunati provizijo
vengo en comisión de prihajam po naročilu, sem pooblaščen
comisiones y representaciones komisijska trgovina - como kot, kakor; približno, okoli; brž ko; če, če le; ker; da
un hombre como él človek kot on
como se dice kot se reče
como quien dice tako rekoč
como es na primer
como sea kakorkoli, poljubno
es verdad como hay Dios (to) je sveta, resnica
como V. quiera kot želite, po Vaši želji
era como artesano o como estudiante bil je videti pol rokodelec pol študent
habrá como dos semanas bo kaka dva tedna tega
eran como las dos bilo je okoli druge ure
como haber fondas, las hay kar se tiče gostiln, teh je dovolj
as como, tan pronto como, (tan) luego como brž ko, kakor hitro
tanto pronto como vuelvas kakor hitro se vrneš
como venga, se lo diré če pride, mu bom to povedal
como tú mismo lo afirmas ker to sam trdiš
como sea la vida una lucha ker je življenje borba
verás como (= que) todo ha salido bien videl boš, da se je vse dobro izteklo - compensar iz-, po-ravnati; nadomestiti, odškodovati, poplačati, kompenzirati
compensar los gastos plačati stroške
compensar una pérdida kompenzirati izgubo
compensarse kompenzirati se - compra ženski spol nakup; kupljeno blago
compra a entrega nakup z dobavo
compra al contado nakup z gotovino
compra a crédito nakup na kredit
capacidad (potencia, poder) de compra kupna moč
contrato de compra kupna pogodba
negocio de compra y venta starinarnica
orden de compra naročilo za nakup
precio de compra kupna cena
hacer (cerrar) una compra skleniti nakup
ir a la compra iti na trg (nakupovat)
ofrecer a la compra ponuditi v nakup - compresa ženski spol obkladek
aplicar una compresa obkladek dati