Franja

Zadetki iskanja

  • doliente bolan, bolehav; potrt

    doliente m bolnik, pacient; najbližji žalujoči za urnrlim
  • dormidero uspavalen

    dormidero m prostor za spanje goveda
  • dudar dvomiti; bili neodločen

    lo dudo dvomim o tem
    a no dudarlo nedvomno
    dudo en hacer a. ne morem se odlučiti za kaj
    no hay que dudar tu ni nobenega obotavljanja
  • duelo moški spol žalost; pogreb; žalujoči

    estar de duelo žalovati (za umrlim)
    hacer duelo de a/c pritoževati se nad
    presidir el duelo voditi pogrebni sprevod
    sin duelo brezmejno, brezmerno
    gastar sin duelo denar s polnimi rokami proč metati
    no tener duelo de a/c (žrtve) ne obžalovati
    duelos pl skrb, žalost, jeza, nevolja
  • echar vreči, zagnati, izvreči; iz-, pre-gnati; poriniti; odstaviti; poganjati, širiti; naložiti, nabiti; uprizoriti (na odru); izdati; nalepiti; kockati; staviti; kreniti

    echar abajo podreti; uničiti; ven vreči
    echar el alma komaj dihati
    echar barriga debel postati, trebuh dobiti
    echar la bendición blagosloviti; poročiti
    echar bilis besen postati
    echar los bofes vse sile napeti
    echar un brindis napiti, nazdraviti
    echar cálculos preračunati, preudariti
    echar carnes zrediti se, debel postati
    echar un cigarro cigaro kaditi
    echar al coleto pogoltniti
    echar coplas pesmi (popevke) peti
    echar (sus) cuentas, echar a la cuenta preračunati, preudariti
    echar la culpa (a) krivdo zvaliti (na)
    echar los dientes zobe dobi(va)ti
    echar un discurso govor imeti
    echar espumarajos peniti se od jeze
    echar un fallo sodbo izreči
    echar fuego, echar chispas puhati od besnosti
    echarle galgos a la esperanza izgubiti upanje
    echar hojas liste dobiti
    echar leña al fuego olje na ogenj prilivati
    echar maldiciones preklinjati
    echar mano (a) prijeti, seči po; uporabiti; zahtevati
    echar una mano, echar una partida igrati partijo
    echar margaritas a puercos svinjam bisere metati
    echar al mundo na svet prinesti, roditi
    echar pelillos a la mar vso jezo pozabiti
    echar pestes preklinjati, razsajati
    echar pie a tierra razjahati; izstopiti
    echar raíces korenine pognati
    echar raya prečrtati; izkazati se
    echar sangre kri pljuvati, kri puščati
    echar el sello nalepiti znamko
    echar suertes žrebati
    echar tacos preklinjati in razgrajati
    echar tierra (a) zasuti z zemljo, zakopati; pozabiti (kaj)
    echar (la) voz razširiti glas
    echarla de escritor pisatelja se delati
    ¿qué echan? kaj igrajo, predvajajo (kino, gledališče)?
    ¿cuántos años le echa V.? koliko let mu prisodite?
    echar al aire v zrak vreči; razgaliti
    echar a la cara očitati
    echar a chanza, echar a zumba u/c nekaj s smešne strani vzeti
    echar a buena (mala) parte za dobro (slabo) vzeti
    echar a las espaldas, echar a un lado u/c iz glave si izbiti
    echar a perder pokvariti, uničiti
    echar a pique, echar a fondo potopiti
    echar a la puerta, echar de patitas a la calle a alg. (fig) koga na cesto vreči
    echar de beber naliti (pijače)
    echar de comer jesti dati
    echar de menos pogrešati; hrepeneti po
    echar de repente govoriti brez priprave
    echar de sí od sebe dati; odbiti
    echar de ver videti, zagledati; uvideti
    por alto prezirati
    ¡échate! tiho! (psu)
    echar a (correr) začeti (teči)
    echar par el atajo po najkrajši poti kreniti
    echarse leči, spat iti; poleči se; pogum izgubiti; posvetiti se (poklicu)
    echarse atrás umakniti se
    echarse a dormir spat iti; zanemarjati svoje posle, za nič se ne brigati
    echarse a morir obupati, nobenega izhoda ne videti; prepustiti se otožnosti
    echarse a perder pokvariti se, propasti
    echarse al agua (fig) nenadoma se odločiti za tvegano stvar
    echarse a cuestas prevzeti (posle, naročila)
    echarse de codos nasloniti se na komolce
    echarse de ver zapaziti, spoznati
    echarse sobre planiti na, nenadoma napasti
  • elevar dvigniti; povišati

    elevar a uno hasta las nubes koga do nebes povzdigovati
    elevar una instancia al Ministerio prošnjo nasloviti na ministrstvo
    elevar una petición prošnjo vložiti, zahtevo postaviti
    elevar una protesta protestirati
    elevar el tipo de interés zvišati obrestno mero
    elevar en un 10 por ciento el precio ceno dvigniti za 10 %
    elevarse dvigniti se, povzpeti se; prevzeti se
    elevarse a znašati (vsota)
  • embarcar [c/qu] vkrcati, natovoriti; zaplesti (en v)

    embarcarse vkrcati se (para za)
  • embeber vpiti (vlago); prepojiti, potopiti v; popiti, pod »streho spraviti«; uskočiti se

    embeberse poglobiti se v, biti zavzet za
    embeberse de a. vsrkati; natančno se poučiti o
  • empeñar zastaviti; povod dati, povzročiti; siliti (a k); blamirati, osramotiti; začeti (prepir)

    empeñar en cien pesetas zastaviti za 100 peset
    empeñar su palabra svojo besedo dati
    empeñarse delati dolgove, zadolžiti se; lotiti se; trdovratno vztrajati (en na); obvezati se (a za); potegovati se za
    empeñarse con (por) potegniti se za
    empeñarse por contrato pogodbeno se obvezati
    empeñarse en salir hoteti iti ven za vsako ceno
  • empeño moški spol zastavitev; (častni) dolg; posel; vnema; prizadevanje; zaplet, homatija

    casa de empeño zastavljalnica
    papeleta de empeño zastavni listek
    con empeño z vnemo, vztrajno
    hacer empeño de a/c nekaj si za dolžnost vzeti
  • empleo moški spol raba, uporaba, poraba; služba, posel

    modo de empleo navodilo za uporabo
    dar empleo zaposliti
    suspender a uno del empleo koga začasno odstaviti s službenega mesta
  • empuñar zgrabiti, zagrabiti

    empuñar las armas zgrabiti za orožje
    empuñar el bastón prevzeti poveljstvo
  • encargar [g/gu] naložiti, naročiti, izročiti; priporočiti, svetovati

    encargarse nase vzeti, prevzeti
    encargarse de a/c zavezati se za kaj
  • encargo moški spol naročilo, služba, nalog; naročeno blago; ukaz

    como (hecho) de encargo točno ustrezajoč; kot naročen
    por encargo de na pobudo
    tener encargo de biti pooblaščen za
    efectuar encargos opraviti naročila
  • encima zgoraj; vrh tega

    por encima površno
    echarse encima a. nekaj nase vzeti
    la guerra está encima vojna je na vidiku
    llevar encima na hrbtu nositi; na (pri) sebi imeti
    ponerse encima obleči
    se me quitó un gran peso de encima težak kamen se mi je odvalil od srca
    no les quita los ojos de encima skoz jim je za petami
    tener a alg. encima koga na vratu imeti
    no tengo dinero encima nimam denarja pri sebi
    dar encima povrhu dati, dodati
    encima dirás que no es verdad potem boš še rekel, da ni res
    encima de nad, na
    está por encima de nosotros močnejši je od nas
    está por encima de mis fuerzas to presega moje moči
    ponerle a alg. el ojo encima opazovati koga
    quitarse algunos años de encima napraviti se nekaj let mlajšega
  • endecha ženski spol žalostinka, elegija

    endechas pl nárek, tožba za umrlim
  • ensayo moški spol poskus, poskušnja; esej; skušnja

    ensayo general generalna skušnja
    tubo de ensayo epruveta
    a manera (a guisa, a títolo) de ensayo, por vía de ensayo za poskušnjo, na poskušnji
  • entendido izkušen, vešč, pameten

    darse por entendido izjaviti se za sporazumnega, izkazati se hvaležnega
    no darse por entendido neumnega se narediti
    eso lo doy por entendido to imam za samoumevno
    queda entendido to se samo po sebi razume
    ser entendido en razumeti se na
    ten entendido que pomisli, da
    bien entendido que, cosa entendida que razume se samo po sebi, da
    ¡entendido! ¡entendidos! prav! se strinjam!
  • entoldado zastrt, oblačen

    entoldado m prekritje s preprogami; šotor (za ples)
  • envidar staviti (na karto)

    envidar el resto igrati za ostanek