justicia ženski spol pravica, pravičnost; upravičenost; pravosodje, sodna oblast; smrtna kazen, usmrtitev; vislice; policija, policaj
palacio de justicia sodna palača
de justicia po pravici, po zakonu
administrar justicia odločiti po zakonu
es justicia pravično je
estar a justicia pred sodišče priti
hacerse justicia por su mano sam si najti pravico
pedir en justicia tožiti pred sodiščem
¡justicia de Dios! pravični bog!
Zadetki iskanja
- justo pravičen, pravilen, pravi; primeren, točen, natančen; tesen, ozek:
a justo título upravičeno
a la hora justa v zadnjem trenutku
ser justo spodobiti se
el traje me viene justo obleka mi je pretesna
los justos pagan por pecadores nedolžni trpe za krive - juzgar [g/gu] soditi, sodbo izreči; presoditi, smatrati, spoznati
juzgar mal slabo presoditi
lo juzgo de mi deber imam za svojo dolžnost
a juzgar por (ali según) las apariencias sodeč po videzu
¡juzgue V. de mi sorpresa! predstavljajte si moje presenečenje - lado moški spol (leva ali desna) stran; poteza v obrazu; pokrajina, dežela, (prost) prostor
el buen lado prava stran (blaga)
lado flaco (débil) slaba stran
dar de lado a uno komu hrbet obrniti
dar mucho lado a alg koga visoko ceniti
dejar a un lado, dejar de lado ob strani pustiti, izpustiti, ne omeniti
echar por otro lado drugo pot ubrati
hacer lado prostor napraviti
hacerse a un lado na stran stopiti
ir lado a lado vštric iti
voy a su lado grem k njemu
mirar de (medio) lado po strani (pisano) gledati
al lado zraven
a un lado v (na) stran, ob strani
¡bromas a un lado! šalo vstran!
al lado de a/c zraven, ob
al otro lado, del otro lado na drugi strani, na prejšnji strani
de mi lado na moji strani
del lado de acá (de allá) na tej (oni) strani
de uno y de otro lado z obeh strani
tacones de medio lado pošvedrane pete
por este lado v tem pogledu
por otro lado na drugi strani, nasprotno
todo tiene su lado bueno y su lado malo vsaka medalja ima dve plati
tener buenos lados imeti dobre pomagače
por (en, de) todos lados povsod, na obeh straneh, z vseh strani - lágrima ženski spol solza
una lágrima de aguardiente požirek žganja
llorar a lágrima viva točiti grenke solze
lágrimas de cocodrilo krokodilove solze
en este valle de lágrimas v tej solzni dolini
derramar (verter) lágrimas solze točiti
saltár(se)le a uno las lágrimas v jok planiti
arrancar lágrimas (a) koga globoko ganiti
beberse las lágrimas požreti bolečine
deshacerse en lágrimas razjokati se - lagrimón moški spol
llorar a lagrimónes topiti se v (debelih) solzah - lamentar objokovati, obžalovati, tožiti, tarnati
lamento mucho que zelo obžalujem, da
es muy de lamentar vsega obžalovanja je vredno
lamentar, lamentarse de a/c tožiti nad čem - lana ženski spol volna, volnina
lana artificial umetna volna
lana madera lesna volna
lana merina merinovka
de lana (y algodón) (pol)volnen
tejido de lana volneno blago
perro de lanas koder (pes)
cardarle a uno la lana ozmerjati (ošteti) koga - lanzar [z/c] vreči, zagnati, metati, lansirati; odvreči, (iz)pljuniti; vpeljati, v modo spraviti; razlastiti; spustiti (pse): spodbosti
lanzar al agua splaviti (ladjo)
lanzar un grito zavpiti, zakričati
lanzar una noticia lansirati vesti
lanzarse zagnati se, planiti; priti v modo
se lanzó a gritar zakričal je
lanzarse al agua de cabeza skočiti na glavo v vodo
lanzarse a la pelea v boj planiti - lápiz moški spol grafit; svinčnik; svinčen črtalnik; lapis
lápiz de color barvni svinčnik
lápiz copiador kopirni svinčnik
lápiz de pizarra črtalnik, pisalo
lápiz de sangre (Am) črtalnik za ustnice
lápiz (de) tinta tinten svinčnik
dibujo a lápiz risba s svinčnikom - largo dolg, dolgotrajen; raztegnjen, prostran; obilen; radodaren
largo de lengua jezikav, preglasen, predrzen v govorjenju
largo de manos predrzen, smel
largo en trabajar sposoben za delo
largo de pelo dolgolas
largo y tendido na dolgo in široko
anteojos de larga vista daljnogled
camino largo dolga pot
a largo andar sčasoma
a la larga po dolgem času; sčasoma; obširno, natančno
a la corta o a la larga prej ali slej; s časom
a lo largo po dolgem, vzdolž; v daljavi
a lo más largo kvečjemu, največ
a paso largo z dolgimi koraki, v naglici
a las siete largas pozno po sedmih
(de) largo a largo v vsej dolžíni; v vsej udobnosti
de larga fecha že dolgo
por largo obširno, natančno
cayó cuan largo era padel je, kot je bil dolg in širok
es largo de contar to je dolga zgodba
hacerse a lo largo (al largo) na odprto morje zapluti; Am odpotovati
el tiempo se me hace largo dolgčas mi postaja
ir (para) largo vleči se (zadeva)
ir de largo nositi dolgo obleko (deklice)
pasar (ir, irse) de largo mimo iti (ne da bi se ustavili); spregledati, pozabiti, vnemar pustiti
saberla muy larga zelo premeten biti
ser largo de uñas imeti dolge (tatinske) prste
tener el brazo largo, ser largo de manos biti zelo prevejan - lástima ženski spol obžalovanje; neprijetnost, nadloga
¡lástima! ¡qué lástima! (kako) škoda!
¡lástima de dinero! škoda za denar!
dar (causar, maver a) lástima usmiljenje zbuditi
me da lástima žal mi je
es lástima škoda je
estar hecho una lástima pomilovanja vredno izgledati, grdo zdelan biti
por lástima, de lástima iz usmiljenja - lata ženski spol dolgočasen govor, dolgočasna zabava
dar (la) lata a alg. koga nadlegovati, nadležen biti
es una lata to je nesmisel, to nima nobenega smisla
¡qué lata! kakšen nesmisel! kako dolgočasno! - latín moški spol latinščina
coger a uno en (algún) mal latín koga pri napaki zalotiti
saber (mucho) latín biti zelo premeten
latines pl drobci latinščine; učeno dlakocepljenje
entender de latínes biti izobražen - lavar umiti, (o)prati, pomiti; očistiti; pobeliti
lavar la cara a alg. koga hinavsko hvaliti, komu kaditi
lavar con tinta china tuširati
dar a lavar, hacer lavar dati v perilo
me lavo las manos umijem si roke v nedolžnosti
lavarse umiti se - le mu, ji; Vam; ga, jih, Vas
le digo (a V.) povem Vam
no le digo nada (fam) to je lepa zadeva! - lección ženski spol branje; učna ura, pouk; predavanje; lekcija, nauk; svarilo
lección particular privatna lekcija
dar la lección povedati svojo lekcijo
dar a uno una lección komu levite brati
tomar la lección izprašati lekcijo
lecciónes por correspondencia dopisni pouk
dar lecciónes dajati (učne) ure, inštruirati
eso le servirá de lección to ga bo spametovalo - legua ženski spol španska milja (5,572 km)
legua argentina argentinska milja (5,196 km)
legua marítima, legua marina morska milja
a la legua se le conoce že od daleč se mu vidi
tragar leguas v močnem diru teči (konj)
no hay mefor en diez leguas a la redonda daleč okrog ni boljšega
¡ni con cien leguas! še v sanjah ne! - leída moški spol
de una leída po enkratnem čitanju
dar una leída (a) (bežno) prečitati - lejos daleč, zelo oddaljeno
(no) lejos de aquí (ne) daleč od tod
a lo lejos daleč, v daljavi
de(sde) lejos iz daljave, od daleč
lejos de vista, lejos de corazón daleč od oči, daleč od srca
estar lejos oddaljen biti
estoy (muy) lejos de pensarlo daleč sem od tega, da bi to mislil
eso me está muy lejos še daleč mi ni za to
ayer, sin ir más lejos... (še) prav včeraj
... para no ir más lejos... da ne iščem primera predaleč; tako npr.