Franja

Zadetki iskanja

  • irse oditi; uiti (beseda); poiti; umreti; izteči, izhlapeti; puščati (sod); spodrsniti (noga); pogrezniti se; strgati se

    irse al cielo umreti
    irse allá biti kos (komu)
    ¡vete a pasear (a paseo)! ¡vete a esparragar! pojdi k vragu!
    irse a pique potopiti se (ladja)
    irse de la mano iz roke pasti
    irse de la memoria iz spomina uiti
    se le han ido los pies spodrsnilo mu je, padel je (na tla)
    irse muriendo hirati
    irse los ojos por a/c hrepeneti po, zelo rad imeti
  • italiano italijanski

    a la italiana po italijansko, na italijanski način
    italiano m Italijan; italijanščina
  • izquierda ženski spol leva roka, levica, leva stran

    (pol) extrema izquierda skrajna levica
    a (la) izquierda, por la izquierda levo, na levi
    ser un cero a la izquierda biti ničla
    ¡tome V. la izquierda! držite se leve strani!
  • jabón moški spol milo; ljudsko neprodano blago; udarci, batine; ameriška španščina strah

    jabón dentífrico zobna krema
    jabón líquido tekoče milo
    jabón de olor dišeče milo
    jabón de Palencia udarci, batine
    jabón de tocador toaletno milo
    fábrica de jabón milarna
    pastilla de jabón kos mila
    dar jabón namiliti
    dar jabón a alg. koga hinavsko hvaliti; koga ošteti, ukoriti
    hacer jabón (Am) strah imeti, bati se
    poner jabón (a) namiliti
  • jaque moški spol šah (igra); bahač, širokoustnež

    dar jaque šah dati (napovedati)
    poner jaque mate matirati v šahu
    tener en jaque držati v šahu
    jaque (y) mate šah mat
    ¡jaque a la reina! šeh! šah kraljici!
  • jardín moški spol vrt, park; pega v smaragdu

    jardín botánico botanični vrt
    jardín colgante viseči vrt, vrt za zabave
    jardín de infantes (Arg) otroški vrtec
    jardín a la inglesa angleški park
    jardín público de recreo javni park
    jardínes municipales mestni park
  • jarro moški spol (lončen) vrč; cvetličnjak

    un jarro de cerveza vrček piva
    jarro decorativo okrasna vaza
    a jarros v obilici, na pretek, na prebitek
  • jineta ženski spol jahanje s kratko zapetimi stremeni

    montar a la jineta jahati na ta način
    tener los cascos a la jineta brezglavo ravnati
  • jornada ženski spol (dnevno) potovanje, trajanje potovanja; dnina, dnevno delo; trajanje (konec) življenja; gledališče dejanje; del filma

    la jornada de 8 horas 8-urni delavnik
    jornada de trabajo delovni čas
    al fin de la jornada na koncu
    hacer mala jornada slabe posle delati
    ir de jornada na izlet iti
    a grandes jornadas (voj) v hitrih marših, v vsej naglici
  • jornal moški spol dnina, dnevna plača

    trabajar a jornal iti na dnino, opravljati dnino
  • joroba ženski spol grba; vsiljivost, predrznost

    ¡a mí no me da joroba V.! to pripovedujte komu drugemu!
  • jugada ženski spol poteza (v igri)

    hacer una jugada napraviti potezo (pri šahu)
    hacer su jugada dobro odrezati
    hacer una mala jugada (a) komu jo grdo zagosti
  • jugar [-ue-, g/gu] igrati, izigrati, zaigrati; vihteti (sabljo), premikati (vrata); igra(čka)ti se, šaliti se; teči (stroj)

    jugar una carta izigrati karto
    jugar la espada meč vihteti, z mečem suniti
    jugar (jugarse) su fortuna zaigrati svoje premoženje
    jugar una mala pasada grdo jo komu zabosti
    jugar el todo por el todo vse na eno karto staviti
    jugar a la bolsa igrati na borzi, špekulirati
    jugar con a/c prilegati se čemu; primeren biti
    jugar en a/c sodelovati pri, udeležiti se česa
    jugarse la vida življenje v nevarnost stavljati
    es capaz de jugarse hasta la camisa zmožen je zaigrati srajco na sebi
  • jugarreta ženski spol hudomušno (poredno) dejanje; lopovščina

    hacer una jugarreta (a) komu jo grdo zagosti
  • juicio moški spol razsodnost, razum(nost), pamet; mnenje, sodba; sodni postopek, proces; (raz)sodba; sodišče

    juicio contencioso sporna zadeva
    el juicio final, juicio universal vesoljna sodba
    juicio sumarísimo vojaško sodišče
    de buen juicio pameten, razsoden
    falto de juicio nepremišljen, prismojen
    muela de juicio modrostni zob
    a nuestro juicio po naši sodbi
    en mi juicio po mojem mnenju
    emitir un juicio izreči sodbo, razsoditi
    parecer en juicio pred sodišče priti
    entrar en juicio (con) koga na odgovor klicati
    estar en su juicio biti pri zdravi pameti
    estar fuera de juicio, no tener cabal juicio z uma biti, ob pamet biti; biti omamljen, zaslepljen
    pedir en juicio pozvati pred sodišče
    perder el juicio ob pamet priti
    sacar de juicio a uno koga iz ravnotežja spraviti
    nos trae vuelto el juicio a todos vse nas spravlja ob pamet
    volver a uno el juicio komu glavo zmešati
  • juntillo čisto bližnji, sklenjen (z), eden ob drugem

    a pie juntillo, a pies juntillos trdno, trdovratno
  • junto v bližini, poleg; hkrati

    (de) por junto v splošnem, počez, poprek
    en junto v celem, v splošnem
    muy junto čisto v bližini
    todo junto vse skupaj, vprek
    junto a zraven, poleg, ob
    junto a Madrid pri Madridu
    junto a sí pri sebi
    se fué junto a él stopil(a) je k njemu
  • jurisdicción ženski spol sodna oblast; sodni okoliš; oblast

    tener jurisdicción sobre a/c imeti oblast nad čem
  • justicia ženski spol pravica, pravičnost; upravičenost; pravosodje, sodna oblast; smrtna kazen, usmrtitev; vislice; policija, policaj

    palacio de justicia sodna palača
    de justicia po pravici, po zakonu
    administrar justicia odločiti po zakonu
    es justicia pravično je
    estar a justicia pred sodišče priti
    hacerse justicia por su mano sam si najti pravico
    pedir en justicia tožiti pred sodiščem
    ¡justicia de Dios! pravični bog!
  • justo pravičen, pravilen, pravi; primeren, točen, natančen; tesen, ozek:

    a justo título upravičeno
    a la hora justa v zadnjem trenutku
    ser justo spodobiti se
    el traje me viene justo obleka mi je pretesna
    los justos pagan por pecadores nedolžni trpe za krive