Franja

Zadetki iskanja

  • andada ženski spol trd kruh (brez sredice)

    andadas pl sledi divjačine
    volver a las andadas zopet v razvado zapasti
  • andar* iti, hoditi; jahati, peljati se; jadrati; krožiti (govorica); teči, poteči, miniti; prehoditi, preteči, prevoziti, prejezditi; preleteti; počutiti se, biti

    andar cinco leguas prehoditi (prevoziti) pet milj
    andar tierras potovati po svetu
    a más andar, a todo andar kar najhitreje
    andar tras alg. iti za kom, zasledovati
    andando el tiempo sčasom
    a más andar kvečjemu, največ; hitro
    ¡anda! neverjetno! lepa reč!
    ¡anda a paseo! pojdi k vragu!
    ¡anda en buena hora! zdravstvuj!
    ¡andando! (hitro) naprej!
    andar bien dobro se počutiti, dobro iti (posli)
    andar bien de salud, andar bueno zdrav biti
    andar por las nubes strašno drag biti
    andan rumores govori se, šušlja se
    andar escribiendo (buscando) ravno pri pisanju (iskanju) biti
    andar a la briba vdati se brezdelju
    andar a la que salta tjavdan živeti
    andar a derechas pravično ravnati
    andar a golpes, andar a palos tepsti se, pretepati se
    andar a salto de mata zbežati, popihati jo
    andar a tiros obstreljevati se
    andar a una soglašati
    andar con cuidado previden (oprezen) biti
    andar sin recelo biti brez skrbi
    andar en pretensiones biti zahteven
    andar en dimes y diretes prepirati se
    andar en pleitos v pravdo se spustiti
    andarse iti
    andarse en los ojos oči si meti
    andarse con bromas šaliti se, šale (burke) zbijati
    todo se andará vse bo še dobro
    ande yo caliente y ríase la gente čez lastno komodnost ga ni
  • ánima ženski spol duša

    descargar el ánima de algn. komu poslednjo voljo izvršiti
    ¡en mi ánima! pri moji duši!
    a las ánimas ob večernem zvonjenju; zvečer
  • anteojo moški spol daljnogled

    anteojo binóculo binokel
    anteojo de larga vista daljnogled
    anteojo de teatro gledališko kukalo
    mirar las cosas con anteojo de aumento nekaj mnogo prej slutiti; pretiravati
    anteojos pl daljnogled; očala, naočniki; operno kukalo; plašnice (pri konju)
  • Antillas ženski spol množina Antilje

    Antillas Mayores Velike Antilje
    Antillas Minores Male A.
    Mar de las Antillas Karibsko morje
  • antorcha ženski spol bakla, plamenica

    danza de las antorchas ples z baklami
  • apariencia ženski spol videz; verjetnost; slepilo

    salvar las apariencias rešiti (varovati) videz
    según todas las apariencias po vsem videzu
    las apariencias engañan videz vara
  • ápice moški spol vrh, vrhunec, konica, konica jezika; akcent (znak); nota (znak)

    no falta ápice tudi pičice (na i) ne manjka
    no ceder un ápice tudi za las ne popustiti
    estar en los ápices de a/c temeljito kaj znati
  • aporrear tepsti; vleči

    aporrear las teclas slabo klavir igrati
    aporrearse pretepati se; utruditi (zgarati) se
  • apurar (o)čistiti; izčrpati, porabiti; pretehtati, natančno preiskati; dokončati; nadlegovati; ameriška španščina (pri)siliti, priganjati

    apurar responsabilidades krivce na odgovornost poklicati
    apurarse mučiti se, pogum izgubiti, žalostiti se; Am pohiteti
    apurarse por poco takoj pogum izgubiti
    ¡no se apure! le nič strahu!
    apurar la copa del dolor hasta las heces izpiti čašo trpljenja do dna
  • ara ženski spol (žrtvovalni) oltar

    en (las) aras de la patria domovini na oltar
    acogerse a las aras zateči se pod varstvo
  • arma ženski spol orožje; puška

    arma blanca hladno orožje
    arma de fuego ognjeno orožje
    arma de tiro rápido brzostrelno orožje
    ponerse en arma vse potrebno ukreniti
    tocar (al) arma trobiti k orožju
    armas pl vrsta oborožene vojske; oborožitev; grbovni ščit; obrambna sredstva
    escudo de armas grbovni ščit
    armas arrojadizas metalno orožje
    plaza de armas vojaško vežbališče
    sala de armas borilnica; orožarna
    alzarse en armas upreti se
    estar sobre las armas biti pod orožjem
    hacer armas bojevati se, vojskovati se
    hacer uso de las armas zgrabiti za orožje
    llegar a las armas spopasti se
    pasar por las armas ustreliti (po naglem sodu)
    probar las armas na preskušnjo dati
    rendir las armas položiti orožje
    tomar (las) armas zgrabiti za orožje
    ¡a las armas! k orožju!
  • arquear lokasto ukriviti, obokati

    arquear komu na bruhanje iti; slabo komu postati
    arquear las cejas debelo pogledati
  • arracada ženski spol ušesni obesek, uhan

    le está como a la burra las arracadas poda se ji (mu) kot kravi sedlo
  • arrebatar s silo iztrgati, ugrabiti; očarati

    arrebatar de (entre) las manos iz rok iztrgati
    arrebatar la vida komu življenje vzeti
    arrebatarse razburiti se; navdušiti se; požgan biti od vročine (žito)
    ¡no se arrebate V.! ne razburjajte se!
  • arreglar urediti, določiti; poravnati (račun); pripraviti; naravnati (uro)

    arreglar las cuentas obračunati s kom
    arreglarse zediniti se
    arreglarse con el acreedor poravnati se z upnikom
    arreglarse el pelo frizirati se
    arreglarselas pomagati si iz težav, znajti se
    ¡arréglate! pomagaj si sam! znajdi se!
    ya me arreglaré con él z njim bom že opravil
  • asta ženski spol drog, palica, kopje, sulica; rog (goveda)

    a media asta (mor) na pol droga
    dejar a uno en las astas del toro koga na cedilu pustiti
  • atravesar [-ie-] prečkati, prevoziti, preleteti, prepluti; čez reko prepeljati; počez položiti; pogoltniti; v besedo vskočiti; prebosti, prevrtati, prestreliti; slepiti, varati

    atravesar el pie noge prekrižati
    la industria atraviesa una crisis industrija preživlja krizo
    no poder atravesar a una persona ne moči koga trpeti
    atravesarse (komu) na pot priti; zatakniti se, obtičati; začeti se prepirati; vmešati se v posel
    se le atraviesan las palabras besede se mu zatikajo v govoru
  • aurora ženski spol zora, zarja; jutro; začetek; rdečica lic; rastlinstvo zlatica

    aurora boreal severni sij
    aurora es la amiga de las musas rana ura, zlata ura
  • bajar znižati, spustiti, povesiti, nagniti, odtegniti; ponižati, ukloniti; sestopiti, peljati se po vodi nizdol; izstopiti; popustiti, pasti (cena); obledeti; pristati (letalo)

    bajar la cabeza glavo povesiti; niti črhniti ne
    bajar la cuesta sestopiti po pobočju
    bajar la mano milejše ravnati
    bajar los ojos, bajar la vista povesiti pogled, v tla gledati
    bajar las orejas ponižno popustiti, odnehati
    bajar el punto a a/c umeriti, brzdati
    bajar a la calle iti na ulico
    bajar a tierra izkrcati se na kopno
    le han bajado las carnes shujšal je
    bajarse sestopiti, dol se spustiti, izstopiti; skloniti se; krotiti se, umeriti se, ponižati se