Franja

Zadetki iskanja

  • morcillo

    caballo morcillo črn konj z rdečkastim leskom
  • morir [-ue-, pp muerto] umreti, odmirati, prenehati

    morir a manos de asesino biti umorjen
    morir de frio umreti od mraza
    morir de poca edad mlad umreti
    morir de risa pokati od smeha
    morir sin decir Jesús nenadoma umreti
    ¡muera! dol z njim!
    estar a morir con alg. biti s kom v smrtnem sovraštvu
    le gusta a morir strašno mu je všeč
    morirse umirati; otrpniti (ud); ugasniti (luč)
    morirse por a/c koprneti po, vroče želeti
    es para morirse de risa človek bi počil od smeha
  • mover [-ue-] premakniti, tresti; povzročiti, povod dati, priganjati k; ganiti; spodbuditi, pobudo dati

    mover la cabeza zmajati z glavo
    mover discordia povzročiti razprtijo
    mover a compasión zbuditi usmiljenje
    él lo hace mover todo on ima vse niti v rokah
    moverse premikati se; nastati (spor)
    moverse a piedad pustiti se ganiti
    movible premakljiv, premičen, gibljiv; nestalen, vihrav
  • mozárabe mozarabski; krščansko mavrski

    mozárabe m Mozarabec; z Mavrinjo poročen kristjan
  • mucho mnog, številen

    mucho dinero mnogo denarja
    en mucho tiempo dolgo (časa)
    hacer mucho caso de mnogo hrupa delati; za važno imeti, zelo ceniti
    desde hace mucho (tiempo) že dolgo (časa)
    tener mucha maña zelo pameten biti
    ¡es mucho decir! to je mnogo rečeno!
    ¡es mucha mujer! sijajna ženska je!
    muchos pl mnogi (ljudje)
    muchas veces često
    es un mal de muchos na tem trpe mnogi, to je splošno zlo
    toro con muchos pies uren bik
    toro con muchos pitones bik z nevarnimi rogmi
  • mueras moški spol množina

    dar mueras vpiti »dol z ...! smrt ...!«
  • mujer ženski spol ženska, žena, soproga

    (buena) mujer de su casa dobra gospodinja
    mujer fácil lahkomiselna ženska
    mujer de gobierno gospodarica, gospodinja, oskrbnica
    mujer de (mala) vida, mujer mundana, mujer del partido, mujer pública deklina, pocestnica
    trabajo de mujer žensko delo
    gozar una mujer spolno občevati z žensko
    tomar mujer poročiti se, oženiti se
    casa de mujeres javna hiša
  • mutis moški spol gledališče odhod (z odra); molk

    mutis a la izquierda (gled) odide na levo
    hacer mutis oditi (z odra); molčati
    ¡mutis! tiho!
  • nacer [-zc-] roditi se, rojen biti, na svet priti; napočiti (dan); izvirati, nastati, začeti se; ven priti, priti iz

    nacer con (buena) estrella, haber nacido de pie(s) biti rojen pod srečno zvezdo
    nacer en viernes (en martes), haber nacido de cabeza biti nesrečnik, biti rojen pod nesrečno zvezdo
    hoy ha nacido este hombre ta človek se je danes spet rodil, tj. ušel je smrtni nevarnosti
    al nacer el día ob dnevnem svitu
    nadie nace sabiendo (enseñado) nihče ne pade učen z neba
    no con quien naces, sino con quien paces povej mi, s kom hodiš, in povedal ti bom, kdo si
  • nada nič; zelo malo; prav nič; nikakor ne

    nada bueno nič dobrega
    ¡nada de bromas! šalo vstran!
    nada de eso nikakor ne, tega pa ne
    nada entre dos platos malenkost
    nada más nič več, sicer nič
    antes que nada najprej, predvsem, v prvi vrsti
    nada más que le, samo, zgolj
    nada menos nič manj
    ¡de nada¡; ¡no ha sido nada! prosim! ni za kaj! (odgovor na: ¡Gracias¡)
    de aquí a nada takoj nato
    más que nada predvsem; samo, zgolj, le; pravzaprav
    nada sé (toda no sé nada) ničesar ne vem
    por nada del mundo za nič na svetu
    irritarse por nada takoj vzkipeti
    mucho ruido para nada mnogo hrupa za nič
    en nada estuvo que el buque naufragara ni mnogo manjkalo, pa bi se bila ladja potopila
    como quien no hace(dice) nada z veliko lahkoto; meni nič tebi nič
    eso costará un duro como nada to bo stalo najmanj 5 peset
    si nada supieras če bi kaj izvedel
  • nariz ženski spol (množina: -ces) nos; voh

    nariz aguileña orlovski (rimski) nos
    nariz griega grški nos
    nariz chata ploščat nos
    nariz arremangada, nariz respingona zavihan nos
    nariz torcida kriv nos
    dar de narices na nos pasti
    dejar a uno con un palmo de narizes pustiti koga oditi z dolgim nosom
    hablar por las narizes skoz nos govoriti, nosljati
    hacer un palmo de narizes, hacer las narizes a alg. komu osle pokazati
    meter las narizes en vtikati nos v
    romper las narizes komu nos razbiti
    torcer las narizes nos vihati
    no ver más allá de sus narizes ne videti ped pred nosom; bedast biti
    ¡nariz! še v sanjah ne!
  • navegar [g/gu] pluti, jadrati

    navegara toda vela, navegar a velas desplegadas pluti z razpetimi jadri
    pasar navegando prepluti
  • negativamente negativno, odklonilno, nenaklonjeno, neugodno

    mover la cabeza negativamente odkimati z glavo
  • negociación ženski spol pogajanje; trženje, trgovanje (z menicami)

    entablar (entrar en) negociaciónes začeti pogajanja, stopiti v stik z
  • negociante moški spol trgovec

    negociante en granos trgovec z žitom
    negociante (al) por mayor trgovec na debelo, veletrgovec
  • negociar tržiti, trgovati; pogajati se; napraviti (kupčijo)

    negociar la paz pogajati se za mir
    negociar con papel trgovati s papirjem
    negociar en vino trgovati z vinom
  • negro moški spol črnec, zamorec; tiskarsko črnilo

    negro de Alemania črnilo za bakrotisk
    negro animal živalsko oglje
    negro de imprenta tiskarsko črnilo
    negro de la uña črno za nohtom; ščepec
    como el negro del sermón ne da bi bil kaj razumel
    ponerse negro počrneti
    trabajar como un negro delati kot črna živina
    boda de negros hrupno veseljačenje
    tráfico (trata) de negros trgovina s sužnji
    ¡no somos negros! ne pustimo, da se tako ravna z nami!
  • niño mlad, otročji; nepremišljen

    niño m otrok; Am gospodič
    (rel) el Niño Dios Jezušček
    niño expósito najdenček
    niño de pecho, niño de teta dojenček
    como niño con zapatos nuevos (fig) z otroškim veseljem
    desde niño od detinstva
    ya de niño že kot otrok
    ¡no sea V, niño! ne bodite otročji! bodite no pametni!
  • no ne

    decir que no ne reči, odbiti
    ¡bromas no! z menoj se ni šaliti
    no hay tal cosa, no tal ne, nikakor ne
    no vedo nada (= nada veo) ničesar ne vidim
    no tiene apenas pelo skoraj plešast je
    pueden no saberlo morda tega ne vedo
    no lo haré hasta mañana to bom šele jutri naredil
    no es que lo dijese tega jaz nikakor ne bi rekel
    no sea que... da ne bi ...; sicer (bi mogel, utegnil)
    a no ser que... razen če ...
    no más samo; dovolj
    entre V. no más kar vstopite, ne delajte ceremonij
    no puedo menos de... ne morem si kaj, da ne bi ...
    no tengo sino tres pesetas imam samo (še) tri pesete
    no lo haré, sino (= si no) máteme V. ne bom tega storil, tudi če me ubijete!
    ¡castígale si no! kaznuj ga torej!
    no sino; no sino que; no sólo, si (que) también; no sólo, sino es ni ... ne samo ... temveč tudi ...
    ¡que no viene! gotovo ne bo prišel!
    ¿a que no¿ (ali) morda ne? mar ne?
    no bien komaj, brž ko
    no obstante kljub, navzlic
    no por cierto gotovo ne
    no por eso nič manj, pri vsem tem
    el no cumplimiento neizpolnitev
    ¡qué no sabrá él! ta bo pač vse vedel!
    ¿pués no¿ morda ni res? mar ne? mar nimam prav?
    ¿cómo no¿ kako da ne; seveda, mislim da
    ¿es muy bonito, no¿ je zelo lepo, kajne?
  • nube ženski spol oblak; trop, krdelo, roj

    nube de lluvia deževen oblak
    nube de verano prehoden deževen oblak poleti; muhast domislek; prehodna neprijetnost; malenkost
    nubes de polvo oblaki prahu
    como caído de las nubes nenaden, kot z neba padel
    andar (estar, ir) por las nubes zelo visok biti (cene); zelo razdražen biti
    levantar (subir a) las nubes, poner en las nubes v nebo povzdigovati
    levantarse a las nubes razjeziti se, razkačiti se
    remontarse a las nubes mnogo si domišljati
    nubes de verano muhasti domisleki, muha(vosti)