arrequives moški spol množina nakit, okras, lišp
con todos sus arrequives v vsem sijaju
Zadetki iskanja
- arriesgar [g/gu] tvegati, riskirati
arriesgarse nevarnosti se izpostaviti; osramotiti se
arriesgarse en una empresa dudosa v negotov posel se spustiti - arrojar (proč, ven) vreči, izsuti, izliti, razliti, izžarevati, oddajati (vonj); bruhati
arrojar contra el suelo na tla vreči
arrojar de sí spoditi
la cuenta arroja un saldo de račun izkazuje saldo od
arrojar se predrzniti se; planiti, zagnati se
arrojarse al mar skočiti v morje
arrojarse a algn. planiti na koga
arrojarse por (de) la ventana skoz okno skočiti - asalto moški spol napad, naskok, juriš; roparski napad; pustno (karnevalsko) praznovanje
dar (el) asalto naskočiti, jurišati na
tomar por asalto v naskoku (jurišu) zavzeti - ascendente
tren ascendente vlak, ki pelje v Madrid - asiento moški spol sedež, mesto, lega; dno (posode), usedlina; urad; bivališče; pogodba; stabilnost, trajnost; sedalo
asiento ocupado zaseden sedež
hombre de asiento miren (resen) človek
hacer asiento zaustaviti se, muditi se
no calentar el asiento ne dolgo ostati (v kaki družbi)
tome V. asiento sedite, prosim
no le hace buen asiento la comida jed mu ne dé dobro (ne prija)
asientos pl sedalo, zadnjica; našiv na srajčnih rokavih - asunto moški spol snov, predmet; povod; posel, zadeva; ideja, motiv (slike)
asunto de honor častna zadeva
dormir sobre algún asunto temeljito raziskati (premisliti)
tocar de cerca un asunto v neki stvari zelo vešč biti
y ¡asunto concluído! in konec s tem!
asuntos particulares zasebne zadeve - atascar [c/qu] pomorstvo zasmoliti; zamašiti; ovirati
atascarse zamašiti se (cevi); obtičati sredi govorjenja
atascar en el barro obtičati v blatu
atascarse de comida prenajesti se - atender [-ie-] uvaževati, preudariti; streči, negovati; čakati; brati korekture; paziti na, gledati na
¡atienda! V. pazite! - atinado pravi, pravilen, točen
anda atinado en ello v tem ima prav - atinar zadeti, pogoditi; uganiti
atinar al blanco zadeti v cilj
atinar a pasar slučajno mimo iti - atrancar [c/qu] zapahniti; zamašiti
atrancarse en el lodo v blatu obtičati - atrás nazaj, navzad, ritensko; (po)prej
años atrás pred leti
hacia atrás nazaj
echado para atrás ohol in nadut
quedarse atrás zaostati
volverse atrás svojo besedo nazaj vzeti (snesti)
¡vuelva V. atrás! obrnite se!
hacerse de atrás ritensko iti - atrasado zaostal; star, zastarel
de moda atrasada staromoden
pagos atrasados plačila v zaostanku
andar atrasado zaostajati (ura)
estar atrasado con los pagos biti v zaostanku s plačili - audienca ženski spol avdienca, sprejem; avdienčna dvorana (soba); sodniška soba, sodišče
audienca provincial deželno sodišče
audienca territorial špansko vrhovno sodišče
dar audienca sprejeti v avdienco
pedir audienca prositi za avdienco
audiencas pl zaslišanje (na sodišču) - aumento moški spol pomnožitev, povečanje, naraščanje, prirastek, zvišanje cene, ojačenje
aumento de familia prirastek v družini
aumento de población prirastek prebivalstva
aumento de salario (sueldo) zvišanje plače
lente de aumento povečalno steklo
ir en aumento narasti
aumentos pl prirastek v premoženju; doklada k plači - auto moški spol sodni izrek, razsodba, odlok, ukaz, odredba; dramatsko delo starejšega španskega slovstva
auto de fe izvršitev sodbe nad krivoverci, sežiganje krivovercev
hacer auto de fe v ogenj vreči, sežgati
autos pl (sodni) spisi
constar de autos biti dokazano iz sodnih spisov
estar en (los) autos na tekočem biti
poner a uno en autos koga uvesti v
el día de auto na inkriminirani dan - avanzado naprej pomaknjen; napreden
de edad avanzada zelo star, v letih
avanzado m naprednjak - ave moški spol (= ave Maria) avemarija
en un ave v hipu - avemaría ženski spol avemarija
al avemaría v somraku, pred večerom
saber u/c como el avemaría temeljito znati
en un avemaría v hipu