Franja

Zadetki iskanja

  • boquilla ženski spol ustnik; gorilnik

    de boquilla na tuje stroške
  • borbollón moški spol vrvranje; vrenje, kipenje

    a borbollones naglo, na vrat na nos; na pretek
  • borbotón moški spol vrvranje

    a borbotones naglo; na vrat na nos, na vse grlo (se smejati)
  • bordar vesti (vezem); natančno izdelati; okrasiti pripoved

    bordar en cañamazo na platno vesti
    máquina de bordar stroj za vezenje
  • borde moški spol rob; breg, obala; ladijski krov

    a borde de na tem, da ...; nameravajoč
  • bordo moški spol ladijski krov, paluba; ladja

    a bordo na ladjo; na ladji
    buque de alto bordo velika ladja; prekmornik; vojna ladja
    personaje de alto bordo ugledna osebnost
    ir a bordo vkrcati se na ladjo
  • bote moški spol udarec, zbodljaj s kopjem; (po)skok; odboj izstrelka

    de bote y voleo na mestu, takoj
    pegar un bote poskočiti
  • botón moški spol gumb, gumb zaklopnik; popek, brst; mozolj

    botón de oro zlatica
    botón de presión, botón automático gumb zaklopnik
    de botón gordo surov, neutesan
    oprimir el botón pritisniti na gumb
  • boya ženski spol pomorstvo boja (pomorski signal); brezdelnost, pohajkovanje

    boyas pl plovke na ribiških; mrežah
  • brasa ženski spol žerjavica

    ponerse como una brasa močno zardeti, kot kuhan rak rdeč postati
    sacar la brasa con mano ajena (ali con mano de gato) koga drugega poslati po kostanje iz žerjavice
    con chica brasa se enciende una casa mali vzroki, velike posledice
    estar (como) en brasas kot na žerjavici biti
    estar hecho unas brasas kot kuhan rak rdeč postati
    salir de llamas y caer en brasas z dežja pod kap priti
  • brazo moški spol laket, roka, nadlaket; veja; delavec; moč, oblast; pogum

    brazo artificial umetna roka
    brazo de mar morska ožina
    brazo real, brazo seglar, brazo secular svetna oblast
    brazo de río rečni rokav
    brazo de silla naslon pri stolu
    hecho un brazo de mar krasno oblečen
    a brazo z roko
    a brazo partido telo proti telesu (pri rokoborbi); s silo, na vso moč
    a todo brazo na vse pretege, na vso moč
    brazo a brazo mož proti možu
    coger por el brazo za roko prijeti
    dar el brazo roku (po)dati, podpirati
    no dar su brazo a torcer ohraniti pogum, ne odkriti svoje bolečine, ne popustiti
    ir del brazo za podpazduho se voditi
    tener brazo biti zelo močan
    brazos pl prednje okončine, klešče (raka), lovke (polipa); zaščitniki, pokrovitelji
    a fuerza de brazos z velikim naporom; po lastni zaslugi; z brahialno silo
    con los brazos cruzados s prekrižanimi rokami, brezbrižno; pokorno
    dar los brazos a uno koga objeti
    ponerse (venir) a brazos spopasti se
  • breve kratek; ozek; skorajšen; jedrnat

    en breve kmalu, v kratkem; na kratko
    ser breve na kratko povedati
  • desaborido, -brido brez okusa; puhel, prazen; nevažen, nepomemben; dolgočasen; neugoden (vreme)

    estar desaborido con alg. jeziti se na koga
  • brindar napiti, nazdraviti; ponuditi, privabiti

    brindar por (ali a) la salud de alg. piti komu na zdravje
    brindarse ponuditi se
    brindósele una espléndida ocasión ponudila se mu je sijajna priložnost
  • bruces ženski spol množina ustnice

    beber de bruces na trebuhu leže piti
    caer de bruces na obraz pasti
  • buen dober

    buen gusto dober okus
    buen mozo krepak (čeden) dečko
    buen sentido zdrava pamet
    buen tiempo lepo vreme
    ¡buen apetito! dober tek!
    al buen tun tun na slepo srečo, tjavdan
    buen hombre pero mal sastre dober človek (je), kaj več pa ne
  • bueno dober, prijeten; zadovoljen; zdrav; velik, močan; uporaben; zadosten; lep, posrečen; preprost

    bueno de comer okusen
    a la buena pošteno, odkrito (srčno)
    ¡bueno es él para bromas! z njim se ni šaliti
    de bueno a mejor vedno bolje
    dar por bueno odobriti
    no estar bueno de la cabeza (pol)nor biti
    hace bueno lepo vreme je
    hacer buena alguna cantidad neko vsoto v dobro zapisati
    hacer buena a/c nekaj dokazati, odobriti
    ¡tanto bueno por aquí! dobrodošel!
    ¿adónde bueno? kam pa (greš)?
    ¡buena es ésa! ta je (pa) dobra!
    a buenas, por la buena, por buenas zlepa, prijateljsko; rad, voljno
    de buenos (a primeras) na prvi pogled, sprva, najprej; tjavdan; prav za prav
    buenas letras lepe znanosti
    estar de buenos biti dobro razpoložen
    ¡buenos días! dober dan!
    cogí un susto de los buenos pošteno sem se ustrašil
  • bulto moški spol obseg, prostornina; kip; doprsni kip ali slika; oteklina; kos prtljage; pomen; statist

    bulto de carga kos tovora
    figura de bulto kip
    a bulto površno, na slepo srečo
    de bulto jasno, razločno
    en bulto v celem
    buscar a uno el bulto koga zalezovati
    coger a uno el bulto zgrabiti, ujeti koga
    escurrir (ali huir) el bulto skriti se, potuhniti se
    hacer bulto obsežen (obširen, razsežen) biti
    menear a uno el bulto koga pretepsti
    bultos a la mano ročna prtljaga
    bultos grandes velika prtljaga
  • buque moški spol ladja; nosilnost ladje; prostor(nina)

    buque acorazada oklepnica
    buque almirante admiralska ladja
    buque de carga tovorna ladja
    buque de combate vojna ladja
    buque correo poštna ladja
    buque escuela šolska ladja
    buque de guerra vojna ladja
    buque de hélice ladja na vijak
    buque insignia admiralska ladja
    buque mercante trgovska ladja
    buque naufragado razbita ladja
    buque de ruedas ladja na kolesa
    buque submarino podmornica
    buque de transporte prevozna ladja
    buque de vapor parnik
    buque de vela jadrnica
  • cabalgar [g/gu] jahati, jezditi; zajahati, naskočiti, ubrejiti

    cabalgar en mula na muli jezditi