Franja

Zadetki iskanja

  • resonar [-ue-] zveneti, odmevati, razlegati se
  • respectar tikati se, zadevati, nanašati se na

    por lo que respecta a eso kar se tega tiče, v tem pogledu
  • respetar spoštovati; prizanašati, obzir imeti, ozirati se na

    no respetar a nadie na nikogar se ne ozirati, brezobzirno se dela lotiti
    hacerse respetar dostojanstveno nastopiti
  • respingar [g/gu] oddaljen biti, ne se prilegati; figurativno kujati se, upirati se čemu
  • respirar dihati; dišati; oddahniti se, odpočiti se

    sin respirar brez oddiha, brez počitka; ne da bi črhnil besedico
    no tener por dónde respirar (fig) ne znati kaj odgovoriti na obdolžitev
    ahora sé por dónde respira (fig) zdaj vem, kakšen je (on)
  • resplandecer [-zc-] bleščati se, lesketati se, iskriti se, svetiti, sijati
  • responder odgovoriti; ustrezati, ustreči, ugoditi (želji); ugovarjati; komu se hvaležnega izkazati; svojeglaven biti; uslišati (prošnjo); rodoviten biti

    responder a nanašati se na
    responder a las esperanzas izpolniti pričakovanja
    responder al objeto nameravati
    responder a tiros odgovoriti s streljanjem
    responder con porok biti, jamčiti za
    responder de odgovarjati za, odgovoren biti za; jamčiti za
    responder de las consecuencias nositi posledice
    responder por el nombre de... slišati na ime (npr. pes)
    responder por jamčiti za
    responder que sí potrditi
  • resucitar zopet oživiti, k življenju zbuditi; znova poživiti, v življenje poklicati; oživeti, od mrtvih vstati; ozdraveti; zopet se zbuditi
  • resudar znojiti se
  • resultar izhajati iz; obnesti se; pokazati se kot; izkazati se

    resultar útil izkazati se za koristno, obnesti se
    de ello resulta un balance de (trg) iz tega izhaja saldo od
    no me resulta to mi ne prija; to mi ni v prid
    si resulta če se posreči; v ugodnem primeru
    la pieza no resultó (gled) igra je doživela neuspeh
    los esfuerzos resultaron inútiles prizadevanja so bila zaman
  • resurgir [g/j] znova vstati; zopet se pojaviti
  • retemblar [-ie-] stresti se; zadrhteti, strepetati
  • retrasar zadržati, ustaviti; zavlačevati, odlašati; obotavljati se

    retrasarse zakasniti se, zamudo imeti (vlak)
    estar retrasado biti v zaostanku
    llegar retrasado (pre)pozno dospeti
  • retroceder umakniti se, nazaj stopiti ali iti; odstopiti
  • revejecer [-zc-] predčasno se postarati
  • revenir* (glej venir) vrniti se, nazaj (zopet) priti

    revengamos sobre el asunto vrnimo se k stvari
    revenirse skrčiti se, skupaj iti, uskočiti se; hirati, (s)hujšati; skisati se (pijače); fig premisliti se
  • reverberar odbijati (žarke); odbijati se, odsevati
  • reversible povraten, (nazaj) pripaden; ki se da obrniti
  • rezar [z/c] moliti; (mašo) brati; (na pamet) povedati; razglasiti, oznanjati; glasiti se; zaklinjati (bolezen); mrmrati

    rezar el rosario rožni venec moliti
    según reza el texto kot pravi besedilo
    eso no reza conmigo to se me ne tiče
  • rielar lesketati se, sijati, svetiti se, bleščati skozi