hoto moški spol
en hoto zaupno
Zadetki iskanja
- hoy danes, dandanes; zdaj
hoy día, hoy en día danes, dandanes
hoy mismo še danes
hoy por hoy (za) zdaj, začasno, trenutno
por hoy trenutno, začasno
de hoy a mañana od danes na jutri, v kratkem, kmalu
de hoy en adelante od danes naprej, v bodoče, odslej, v prihodnje
de hoy en quince días danes 14 dni
desde hoy od danes (naprej), odslej
hasta hoy do danes, doslej
sin más por hoy dovolj za danes (na koncu pisma)
con fecha de hoy z današnjim; današnji
por el correo de hoy z današnjo pošto - huelga ženski spol mir, počitek, počivališče; praznovanje; stavka, štrajk
huelga de brazos caídos pasivna rezistenca
huelga general splošna stavka
declararse en huelga stavkati, v stavko stopiti - hueso moški spol kost; koščica, pečka; malovredna stvar; trud, breme, (glavna) težava
hueso maxilar čeljustnica
la sin hueso (fam) jezik
a otro perro con eso hueso to pripovedujte (natvezite) komu drugemu!
róete eso hueso pri tem se boš pošteno (s)potil
costal de huesos okostnjak, okostje
helado hasta los huesos do kosti premražen, trd od mraza
estar en los huesos biti sama kost in koža
quedarse en los huesos do kosti shujšati
romperle a uno los huesos koga pošteno premlatiti
tener los huesos duros biti prestar (para za)
tener los huesos molidos biti zelo zdelan - huevo moški spol jajce
huevo crudo surovo jajce
huevo fresco (del día) sveže j.
huevo de Pascua pirh, pisanica
huevo al plato posajeno j.
blanco (de) huevo beljak
parecerse como un huevo a otro biti si podoben kot jajce jajcu
huevos blandos mehko kuhana jajca
huevos borrachos umešana jajca
huevos duros trdo kuhana jajca
huevos estrellados, huevos al plato posajena jajca
huevos fritos ocvrta jajca
huevos pasados por agua, huevos en cáscara mehko kuhana jajca
huevos revueltos umešana jajca
empollar (sacar) los huevo izleči jajca - humano človeški, človečanski, človekoljuben
eso no está en lo humano to ni v človeških rokah
humano m človek, smrtnik - humo moški spol dim; para: ničemurnost. puhlost
a humo de pajas lahkomiselno
desaparacer como el humo izginiti kot kafra
¡eche V. humo! to je izgubljen trud!
la supa está echando humo juha se kadi
hacer humo kaditi se
hacer la del humo popihati jo
allí no hará humo tam ne bo ostal dolgo
irse en humo propasti, izjaloviti se
¡la del humo! konec je s tem
humos pl dim iz peči
(re)bajarle a uno los humos komu ponos zlomiti
vender humos bahati se, napihovati se - hundir poglobiti, pogrezniti; potopiti; premagati, uničiti, razdejati
hundirse potopiti se, ugrezniti se, zrušiti se, sesesti se; izginiti brez sledu
hundirse en el cieno obtičati v blatu
hundirse el gorro potisniti čepico v čelo
hundirse en meditaciones zatopiti se v premišljevanje
aunque se hunda el mundo tudi če se svet podre; za vsako ceno - hurgar [g/gu] premešati; otipavati; podrezati (ogenj), mučiti
hurgar en la nariz, hurgarse las narices s prstom po nosu vrtati - hurto moški spol tatvina, rop; ukradena stvar
a hurto skrivaj, prikrito, komu za hrbtom
coger a uno con el hurto en las manos koga pri dejanju zasačiti - idéntico istoveten, identičen; zelo podoben; enako se glaseč (prepis)
en sentido idéntico v istem smislu - igual enak, enake oblike, enakomeren, enakovreden, ustrezen, podoben
igual a enak kot, dorasel (čemu)
igual a la muestra ustrezen vzorcu
dos y dos igual a cuatro 2 + 2 = 4
al igual, a la iguala na isti način (de kot); trg al pari
tratar de igual a igual ravnati s kom kot z enakim
en igual de na mestu
por (un) igual enako
belleza sin igual lepota brez primere
todo me es igual vseeno mi je
un igual suyo eden njemu enakih
no tener igual ne imeti sebi enakega
no tiene igual je nenadomestljiv; temu se ne da odpomoči
ha encontrado su igual našel je sebi enakega - ijada ženski spol anatomija stran, lakotnica; konjski bok
dolor en las ijadas zbadanje v boku - imágen ženski spol slika, podoba; svetniška podoba ali kip; fotografija
imágen virtual (fiz) navidezna slika
parecer una imágen zelo lep biti
hablar en imágenes govoriti v prispodobah
quedar(se) para vestir imágenes ostati stara devica, ne dobiti moža - imán moški spol (naraven) magnet; vaba
imán (en forma) de herradura podkvast magnet
polos del imán magnetni poli - implicar [c/qu] zaplesti, zmešati; s seboj prinesti; implicirati
implicar contradicción vsebovati protislovje
eso no implica que s tem ni rečeno, da
estar implicado en biti zapleten v; stopiti v stike s, spečati se s - imponer* (glej poner) naložiti (davke); komu naročilo (nalogo) dati; položiti na; dodati k; vlivati (spoštovanje); vložiti (denar); poučiti
imponer un castigo, un derecho naložiti kazen, davek
imponer dinero vložiti denar (v hranilnico)
imponer una obligación naložiti obveznost
imponer a uno en sus obligaciones koga v njegove (uradne) dolžnosti uvesti
imponer su opinión (a) komu svoje mnenje vsiljevati
imponer respeto vlivati spoštovanje
imponer silencio molk ukazati
imponer terror (a) koga (u)strahovati, terorizirati
imponerse (en, de) izučiti se v, seznaniti se z; dobiti sporočilo o
la necesidad se impone izkaže se za potrebno - imposibilidad ženski spol nemožnost, nezmožnost
imposibilidad pecuniaria denarne težave
imposible de toda imposibilidad popolnoma nemogoč(e)
hallarse en la imposibilidad (de) ne moči - imprenta ženski spol tisk(anje); tiskovina; tiskarna
en imprenta v tisku
imprenta clandestina tajna tiskarna
error de imprenta tiskovna pomota - impuesto pretekli deležnik od imponer
impuesto de poučen o, na tekočem o
se ha impuesto en todos los detalles seznanil se je z vsemi podrobnostmi