Franja

Zadetki iskanja

  • Suiza ženski spol

    la Suiza Švica
    la Suiza Española (fig) Galicija (španska provinca)
    la Suiza Francesa (ali Romanda) francoska Švica
  • superior (z)gornji, višji; izvrsten, odličen

    superior a boljši kot, več vreden kot
    superior a sus compañeros prekašajoč svoje tovariše
    superior a toda ponderación v vsakem pogledu popoln
    sería superior a mis fuerzas to bi preseglo moje moči
    superior en (ali por) su talento prekašajoč po nadarjenosti
    de calidad superior prvovrsten, prima
    juez superior višji sodnik
    parte superior gornji del
    labio superior zgornja ustnica
  • suplementario dopolnilen, dodaten

    billete suplementario doplačilna vozovnica
    franqueo suplementario dodatna ali kazenska poštnina, porto
    pedido suplementario (trg) naknadno ali dodatno naročilo
    pago suplementario doplačilo
    hacer un pago suplementario doplačati
    tomo suplementario dopolnilen zvezek (knjige)
  • supremacía ženski spol premoč, vodstvo; prednost

    supremacía marítima gospostvo na morju
    tener la supremacía imeti ali dobiti premoč
  • suspenso obešen, viseč; neodločen; osupel

    quedar (ali salir) suspenso ne izdelati, pasti (učenec)
    eso me deja suspenso to me čudi
    en suspenso neodločen, nedoločen; odprt, nerešen
    suspenso m nezadostno (red, ocena)
    sacar un suspenso ne izdelati (pri izpitu)
    ayer salieron (ali resultaron) muchos suspensos včeraj je padlo mnogo učencev (pri izpitu)
  • susto moški spol strah, tesnoba; zaskrbljenost

    dar (ali causar) (un) susto (a) prestrašiti koga, komu strah v kosti pognati
    dar un susto al miedo (fig) zelo grd biti
    estar curado de sustos (pop) ne biti strahopeten
    no ganar para sustos (pop) od zraka živeti
    ¡qué susto! strašno!
    pasar un susto ustrašiti se
    eso me coge de susto to me zelo preseneča
  • suyo-a njegov(a), njen(a); Vaš(a)

    no es suyo to ni njegovo
    un amigo suyo neki njegov prijatelj
    de suyo sam od sebe
    elegante de suyo prirojene elegance
    a cada uno lo suyo čast, komur čast
    gastar lo suyo y lo ajeno vse zapraviti ali pognati
    hacer suyo prilastiti si
    hacer una de las suyas, hacer la suya po svoje narediti, svoje uganjati
    no llegar a la suya slabo jo izvoziti, slabo se odrezati
    salir(se) con la suya uveljaviti svojo voljo
    los suyos njegovi (svojci)
  • tabacalero tobačen

    industria tabacalera tobačna industrija
    tabacalero m pridelovalec ali prodajalec tobaka
  • tal tak, takšen

    tal cual tu pa tam kateri, nekateri, maloštevilni; tako tako, srednje
    tal cual vez (Am) tu pa tam
    acabará tal cual había vivido končal bo, kot je živel
    tal por cual več ali manj, približno
    tal vez venga morda pride
    en tal parte nekje
    como si tal cosa meni nič tebi nič
    tal cosa nekaj takega
    no haré yo tal tega ne bom naredil
    el tal omenjeni, imenovani, ta; takšen
    ese tal isti
    en tal caso v tem primeru
    por tal zaradi tega
    no hay tal temu ni tako
    una tal »takšna«, pocestnica
    tal habrá que lo diga precej bo takih, ki tako pravijo
    uno..., otro..., tal otro... eden ..., drugi ..., tretji ...
    un tal Perez neki g. Perez
    fulano de tal, el señor tal g. Oné
    sí tal seveda
    no tal nikakor
    y tal naravno, mislim da
    con tal que s pogojem da
    tal que (pop) kot da
  • talla ženski spol rezba, rezljina; rezbarstvo; kiparsko delo; postava, figura; korist

    talla dulce bakrorez
    media talla polrelief
    a media talla površno
    de poca (ali escasa) talla majhne postave
    poner talla (a) razpisati nagrado na koga (na njegovo glavo)
    de la talla de velik kot
  • talle moški spol postava, rast, figura; stas; širina pasu; oblika, kakovost

    talle de avispa, talle delgado vitka rast; (tesen) kroj (obleke)
    largo de talle dolg
    dos horas largas de talle dve debeli uri
    tener 60 años largos de talle biti dobrih 60 let star
    tomar (ali coger) por el talle okrog pasu objeti
  • talón moški spol peta; trgovina kupon, talon, odrezek; prtljažni listek

    talón de entrega dobavnica
    apretar (ali levantar, mostrar) los talónes peté pokazati, pobrati jo
    pisar los talónes (a) komu za petami biti
  • tambor moški spol boben; bobnar; okrogel vezilni okvir

    tambor de tostar café pražilnik za kavo
    sin tambor ni trompeta (pop) meni nič tebi nič
    a (ali con) tambor batiente z godbo (na čelu)
    tocar el tambor bobnati
  • tangente dotikajoč se

    tangente f dotikalnica, tangenta
    primera tangente, segunda tangente tangens, kotangens
    escaparse (ali irse, salir) por la tangente spretno se izvleči iz zanke; potuhniti se
  • tanto moški spol določena množina, vsota; trgovina delež, del; šport točka; igralna marka; prepis, kopija

    otro tanto še enkrat toliko
    yo daré otro tanto jaz bom dal tudi toliko
    quisiera hacer otro tanto hotel bi tudi napraviti to
    un (ali algún) tanto más nekaj več
    tres tanto(s) más trikrat več
    de tanto en tanto od časa do časa
    por el tanto prav zato
    ¡no es (ali hay) para tanto! ni tako hudo!
    estar (ali quedar) al tanto (de) na tekočem biti (o), poučen biti, vešč biti, spoznati se (na); paziti (na), paziti se
    poner al tanto (de) poučiti (o), uvesti (v)
    marcar un tanto (šp) gol zabiti
    pagar a tanto la hora od ure plačati
    vencer por 3 tantos a 0 (šp) zmagati s 3 : 0
  • tapado pridušen, zamolkel; figurativno tajen, skriven

    tapado m Arg ženski ali otroški plašč; Arg zakopan zaklad; Kol peč
  • tarde kasno, pozno, z zamudo

    tarde o temprano prej ali slej
    de tarde en tarde od časa do časa, včasih
    (todo) lo más tarde najkasneje
    muy de tarde en tarde zelo redko; le posamič
    para luego es tarde niti trenutka ne smemo izgubiti
    hacer tarde zakasnili se, pozno priti
    se hace tarde pozno je (že); je že skrajni čas
    se me hace muy tarde zelo se mi mudi
    haber nacido tarde biti še neiskušen, še »prezelen« biti
    más vale tarde que nunca bolje pozno kot nikoli
  • tarde ženski spol popoldan; pozen popoldan, večer

    diario de la tarde večerni list, večernik
    hora de la tarde večerna ura
    ayer por la tarde včeraj popoldne
    esta tarde danes popoldne
    por (ali a) la tarde popoldne
    hacia la tarde proti večeru
    ¡buenas tardes! dober dan! (rečemo od 12. ure dalje)
    dar las buenas tardes dober večer (dan) voščiti, pozdraviti
  • tarjeta ženski spol vizitka; karta; izvesek; etiketa s ceno (za blago); napis; naslov

    tarjeta de invitación karta z vabilom
    tarjeta postal dopisnica
    tarjeta (postal) ilustrada (ali con vista/s/) razglednica
    tarjeta postal con respuesta pagada, tarjeta doble dopisnica s plačanim odgovorom
    tarjeta de visita vizitka
  • tascar [e/qu] treti (lan)

    tascar el freno gristi žvalo (konj); fig obvladati ali požreti svojo jezo