Franja

Zadetki iskanja

  • fértil rodoviten, ploden; ustvarjalen; obilen (letina)

    fértil de grano žitoroden
    fértil en recursos iznajdljiv
  • fiado

    al fiado na posodo
    en fiado v jamstvo, v poroštvo
    dar (tomar) al fiado dati (vzeti) na posodo
    cochino fiado gruñe todo el año izposojevanje dela skrbi
  • fiar (pres: fío) jamčiti, biti porok; na up dati, kreditirati; zaupati, zaupno sporočiti; imeti zaupanje

    fiar en (a) algn. zaupati komu
    ser de fiar biti zanesljiv
    fiarse de alg. zanesti se na koga, zaupati komu
  • figurado v podobi, prenesen

    en sentido figurado v prenesenem pomenu
  • fijar pritrditi, pričvrstiti, ustaliti; določiti, ugotoviti; fotografija fiksirati

    fijar la atención en (sobre) a/c pritegniti pozornost na kaj
    fijar carteles en las esquinas nalepiti lepake na uličnih vogalih
    fijar la hora določiti uro
    fijar los ojos (la vista) upreti oči
    fijar un plazo določiti termin
    fijarse paziti (se); obrniti pozornost (en na), zapaziti, v poštev vzeti
    no me fijo en ello za to se ne menim, na to se ne oziram
    ¡fíjese (bien)! pazite!
    ¡fijarse! pozor!
  • fil moški spol smer, struja, tok

    estar en (un) fil prilegati se, ustrezati si (drug drugemu)
  • fila ženski spol vrsta; aleja, drevored; čet(ic)a, vod

    cabo de fila krilnik
    en fila po vrsti in po redu
    de segunda fila drugovrsten
    en fila indiana v gosjem redu
  • filo moški spol rez, rezilo, ostrina; smer

    al filo de medianoche prav (skoraj) opolnoči
    al filo del día ob svitu
    en el filo de la silla na skrajnem robu stola
    por filo (prav) natanko, podrobno
    por filo de la aurora v prvem jutranjem svitu
    era por filo de sus 20 años bil je ravno 20 let star
    botar los filos otopiti, ohromiti
    de dos filo dvorezen
    herir por los mismos filos koga z njegovim lastnim orožjem tolči
  • fin moški spol konec, zaključek, izid; smrt; smoter, cilj, namera, namen

    fin de mesa poobedek
    fin de semana konec tedna, vikend
    dar fin umreti
    dar (poner) fin (a) dokončati, dovršiti
    lograr (conseguir) un fin cilj doseči
    llevar a buen fin srečno do konca izpeljati
    a fin(es) de mes ob koncu meseca
    a fin de descubrir el robo da bi odkrili tatvino
    a fin de que no ocurra alguna desgracia da se ne bi zgodila kaka nesreča
    al fin, (al fin al fin) končno
    al fin y al (a la) postre, al fin y al cabo na koncu, z eno besedo
    con el fin de z namenom, da
    en fin končno, skratka, konec koncev
    para fin de fiesta na koncu, še povrhu, vrh tega
    por fin končno, nazadnje
    por fin y postre končno
    sin fin neskončen, brezštevilen, neštet
    un sin fin de obstáculos neštete zapreke
    el fin corona la obra konec dober, vse dobro
    salvo buen fin (trg) z običajnim pridržkom
  • finiquito moški spol računski zaključek, likvidiranje

    en finiquito skratka
    dar finiquitos zaključiti račune
  • firma ženski spol podpis; tvrdka, firma, podjetje

    firma en blanco podpis na neizpolnjeno listino
    firma con rúbrica podpis z zavojkom
    buena firma dobra tvrdka; dober, znan pisatelj
    falsificar una firma ponarediti podpis
    honorar una firma priznati (honorirati) podpis
    legalizar una firma overiti podpis
    poner su firma podpisati
    llevar la firma biti prokurist, imeti prokuro
    someter a la firma predložiti v podpis
  • firmar podpisati

    firmar en blanco podpisati neizpolnjeno listino
    firmar por poder podpisati po prokuri
    firmar de propia mano, de propio puño lastnoročno podpisati
    firmarse podpisati se
  • firme trden, močan, čvrst; nepremičen, stanoviten, neomajen

    tierra firme kopna zemlja, kopno
    estar firme en a. vztrajati pri čem
    estar en lo firme biti gotov česa, biti trdno prepričan
    ponerse firme postati močnejši
    ¡firmes! (voj) mirno!
  • flagrante bleščeč, iskreč se; svež; sedanji

    en flagrante pri dejanju
  • Flandes ženski spol Flandrija

    pasar por los bancos de Flandes (fig) izvesti težavno in nevarno stvar; fig biti bujne lepote
    ¿estamos aquí o en Flandes? to pripovedujte komu drugemu!
  • flor ženski spol cvetlica, cvet; laskanje; deviškost, devištvo; medicina mesečno perilo

    flor del amor marjetica
    flor de azahar oranžno cvetje (zlasti pri poročni slavnosti)
    flor de azufre žvepleni cvet
    flor de la canela (fig) najboljše, najfinejše
    flor de la harina najboljša moka
    flor de mayo šmarnice
    flor de primavera marjetica
    flor de la vida, flor de la edad mladost
    pan de flor najboljši kruh
    la flor y nata de la sociedad cvet (elita, smetana) družbe
    a flor de vodoravno, enako z
    a flor de agua komaj se dotikajoč vode, tik nad vodo
    a flor de tierra na zemeljski površini
    de mi flor sijajen, izvrsten
    caer en flor umreti v cvetu let
    dar en la flor (de) pravilno zadeti
    entender la flor (a) spregledati namere kake osebe
    perder la flor odcveteti
    quitar, llevarse la flor posneti smetano
    tener por flor a/c česa slabega se navaditi
    ¡esta flor le faltaba al ramo! (samo) še tega se je manjkalo!
    flores pl laskanje, pokloni, komplimenti, prazne fraze
    flores blancas (med) beli tok
  • floración ženski spol razcvet(anje)

    en plena floración v polnem razcvetu
  • floreo moški spol odvečno besedičenje, okrašen govor; laskanje, komplimenti

    andar en floreos delati komplimente; pop izgovarjati se, izvijati se
  • fondo moški spol tla, dno, rečna struga, osnova, temelj, bistvo; ozadje; kapital, fond

    fondo de amortización amortizacijski fond
    fondo de reserva rezervni fond
    a fondo temeljito, iz temelja
    de fondo važen, pomemben
    de bajo fondo plitev
    de mucho fondo globok
    en el fondo v osnovi, pravzaprav, natančno vzeto
    sin fondo neosnovan, neutemeljen; brezdanji, neskončen
    artículo de fondo uvodni članek
    hombre de fondo človek znanja
    hacer fondo de a/c graditi na čem
    ir a(l) fondo iti na dno, propasti
    irse a(l) fondo potopiti se
    fondos pl premoženje, kapital, denar; vodna globina
    estar desprovisto (falto) de fondos ne razpolagati s kapitalom
    estar en fondos imeti razpoložljiv denar, biti pri denarju
    fondos públicos državni papirji
  • forma ženski spol oblika, kalup, model, format; predpis, formula; formalnost; vzorec; možnost, priložnost; pisava; religija hostija

    dar forma (a) izvesti, v red spraviti
    estar en forma biti v formi, biti treniran
    no hay forma de vivir con ese hombre s tem človekom ni mogoče shajati
    es pura forma je gola formalnost
    en forma v redu; formalno
    en toda forma pravilno, po pravilu
    en debida forma kot se spodobi
    en (toda) forma (čisto) resno, dolžno, kot se spodobi