Franja

Zadetki iskanja

  • pierna ženski spol noga; krača, stegno; krak

    pierna artificial, pierna postiza, pierna de palo umetna (lesena) noga
    pierna de bota golenica
    pierna de carnero koštrunova krača
    traje a media pierna kratka (ženska) obleka
    a pierna suelta (ali tendida) mirno, brezskrbno, udobno
    dormir a pierna suelta globoko spati
    reirse a pierna suelta na ves glas se smejati
    estirar la pierna umreti
    eso lo hago por debajo de la pierna to je otročje lahko zame
    piernas cruzadas, piernas en tijera prekrižane noge
    piernas delanteras (traseras) sprednje (zadnje) noge
    piernas en O krive (O) noge
    las piernas del pantalón hlačnice
    echar piernas oditi, pobrisati jo; bahari se
    estirar las piernas sprehoditi se
    hacer piernas bahati se; vztrajati pri svojem naklepu
    ponerse sobre las piernas vzpenjati se (konj)
  • rata ženski spol podgana; miš; pomorstvo skrita čer

    rata de trigo hrček
    rata de agua povodna podgana
    rata almizcleña pižmovka
    rata de cloaca kanalska podgana
    rata de iglesia cerkvena miš
    más pobre que una rata reven ko cerkvena miš
    escabullirse como una rata skrivaj pobegniti
    rata de sacristía tercijalka, pobožnjakarica
    de piel de rata sive (dlake) konj
  • regalo moški spol darilo; poslastica, pojedina, gostija; bujnost, razkošnost, razkošno življenje, zabava, veselje; prijetnost; nega, strežba; brezplačni izvod (knjige)

    regalo de boda, regalo nupcial poročno darilo
    regalo de Navidad božično darilo
    caballo de regalo paradni konj
    vivir con regalo živeti v razkošju
    duerme que es un regalo spi, da je veselje
    el género está a precio de regalo blago je pol podarjeno
    le hago regalo de ello podarim Vam to
  • relevo moški spol relé; vojska izmena

    caballo de relevo priprežni konj
  • reparar popraviti; odpomoči, izboljšati; odškodovati; pomišljati si, obotavljati se

    reparar un daño popraviti (nadomestiti) škodo
    reparar una pérdida poravnati izgubo
    reparar en a/c pazljivo nekaj opazovati, opaziti, ozirati se na
    reparar en pelillos (fig) spotikati se ob malenkostih
    no reparar en ne se pomišljati za
    no reparar en sacrificios nobene žrtve se ne ustrašiti
    repararse spomniti se, domisliti se, zavedati se; obvladati se; oskrbeti se (z); Am vzpenjati se (konj); na oviro naleteti
  • roano (svetlo) rdeč, (svetlo) siv (konj)

    (caballo) roano (konj) serec
  • rodeo moški spol obitje, ovinek; zbirališče pašne živine; prostor za živino na sejmu; figurativno opis; izgovor; tolpa tatov; ameriška španščina zbiranje vsega goveda neke haciende

    decir por rodeo namigovati
    dar un rodeo po stranski poti iti, ovinek napraviti
    andar con rodeos ovinka(ri)ti, ovinke delati
    buscar rodeos prazne izgovore iskati
    declarar sin rodeos naravnost izjaviti; Am veselica, prirejena z motivacijo podkovanja konj
  • rucio sivkast; svetlo rjav; meliran (lasje)

    rucio m sivec (konj); osel
  • sangre ženski spol kri; rod, pokolenje; sorodstvo; rasa (konj); prelivanje krvi

    sangre fría hladnokrvnost
    sangre negra, sangre venosa venozna kri
    sangre roja arteriozna kri
    caballo de pura sangre polnokrven konj
    derrame de sangre prelivanje krvi
    ferrocarril de sangre (Am tranvía a sangre) konjska železnica
    flujo de sangre krvotok
    hospital de la sangre (voj) poljska bolnišnica
    príncipe de sangre knez po rodu
    sed de sangre krvoločnost
    transfusión de la sangre transfuzija krvi
    a sangre fría (fig) premišljeno
    a sangre y fuego z ognjem in mečem
    bullirle (ali hervirle) a uno la sangre (fig) biti v cvetu mladosti
    chupar la sangre (fig) izkoriščati, odirati
    dar la sangre de sus venas (fig) biti pripravljen za vsako žrtev
    echar sangre (de la nariz) krvaveti (iz nosu)
    hacer sangre raniti; kri prelivati; fig (raz)žaliti
    la sangre se me hiela en las venas (fig) kri mi zastaja v žilah
    lavar con sangre s krvjo oprati, maščevati
    manchado de sangre krvav, okrvavljen
    eso quema la sangre (fig) to razburja
    sudar sangre kri potiti
    tener sangre de horchata (fig) imeti ribjo kri v žilah
    tener mala sangre (fig) togoten biti
    verter (ali derramar) sangre kri preli(va)ti
  • tascar [e/qu] treti (lan)

    tascar el freno gristi žvalo (konj); fig obvladati ali požreti svojo jezo