Franja

Zadetki iskanja

  • finés, -esa finski

    finés m Finec
    el finés finščina, finski jezik
  • holandés, -esa holandski

    holandés m Holandec; holandski jezik
    a la holandesa po holandsko; kartoniran (knjiga)
  • éuscaro baskovski

    el éuscaro baskovski jezik
  • explicaderas ženski spol množina

    tener buenas explicaderas imeti dobro namazan jezik
  • germanesco

    lenguaje germanesco rokovnjaški jezik, latovščina
  • gótico gotski; plemiški, odličen, imeniten

    estilo gótico gotski slog; (letra)
    gótica gotska pisava, gotica
    niña gótica afektirana, razvajena modna damica
    gótico m gotica, gotski jezik
  • hocico moški spol (prašičji) rilec, gobec; spaka; obraz

    cerrar el hocico držati jezik za zobmi
    meter el hocico en todo svoj nos povsod vtikati
    poner hocico, torcer el hocico nos vihati
    hocicos pl gobec
    echar (decir, refregar) una cosa por los hocicos v obraz nesramnost povedati
    estar de hocicos šobiti se, kujati se
    dar en el suelo de hocicos na obraz pasti
  • hueso moški spol kost; koščica, pečka; malovredna stvar; trud, breme, (glavna) težava

    hueso maxilar čeljustnica
    la sin hueso (fam) jezik
    a otro perro con eso hueso to pripovedujte (natvezite) komu drugemu!
    róete eso hueso pri tem se boš pošteno (s)potil
    costal de huesos okostnjak, okostje
    helado hasta los huesos do kosti premražen, trd od mraza
    estar en los huesos biti sama kost in koža
    quedarse en los huesos do kosti shujšati
    romperle a uno los huesos koga pošteno premlatiti
    tener los huesos duros biti prestar (para za)
    tener los huesos molidos biti zelo zdelan
  • labia moški spol

    tener mucha (ali: buena) labia imeti dobro namazan jezik
  • latvio letonski

    latvio m Letonec; letonski jezik
  • litúrgico liturgičen, obreden

    lengua litúrgica cerkveni jezik
  • materno

    abuelo materno stari oče po materini strani
    tío materno ujec
    lengua materna materinski jezik
    por linea materna po materini strani
  • mejicano mehiški, mehikanski

    mejicano m Mehikanec; mehiški jezik
  • moderar brzdati, umeriti, omiliti

    ¡modere V. su lenguaje! brzdajte svoj jezik!
    moderarse brzdati se
    moderarse en las palabras brzdati svoj jezik
  • morro moški spol debela ustnica; gobec

    andar al morro pretepati se, tepsti se
    beber a morro piti brez kozarca (iz vrča ipd.)
    estar de morro šobiti se, kujati se
    morros pl gobec
    cerrar los morros jezik za zobmi držati
  • mudo nem, mutast; molčeč

    mudo ademán nema kretnja
    mudo de nacimiento nem od rojstva
    el arte mudo filmska umetnost
    cine mudo nemi film
    lenguaje mudo nem jezik, jezik s kretnjami
    personaje mudo statist
    a la muda tiho, brez šuma
    quedar mudo onemeti
    quedarse mudo de asombro od začudenja onemeti
  • nativo prirojen, roden, domač, naraven; čist (zlato)

    idioma nativo, lengua nativa materni jezik
    inglés nativo rojen Anglež
    suelo nativo domača zemlja
  • nórdico nordijski; severnjaški

    el nórdico nordijski jezik
  • oreja ženski spol uho, uhelj; sluh; oslovsko uho (v knjigi)

    pabellón de la oreja ušesna mečica
    oreja de zapato jezik pri čevlju
    zapato de oreja čevelj na zaponko
    conceder la oreja (bikob) odrezano uho usmrčenega bika podeliti bikoborcu kot častno nagrado
    tirar (de) la oreja, tirar las orejas za ušesa (po)vleči
    con las orejas gachas s povešenimi ušesi
    aguzar las orejas z ušesi striči, na ušesa vleči
    bajar las orejas ponižno ubogati
    haber visto las orejas al lobo uiti veliki nevarnosti
    hacer orejas de mercader gluhega se narediti
    rasgarse las orejas za ušesi se (po)praskati
    me suenan las orejas v ušesih mi zveni
    taparse las orejas ušesa si (za)mašiti
  • pico moški spol kljun; konica; špik, koničast gorski vrh, visoka gora; cepin, kramp; dulec, ustnik (posode); usta, vulgarno gobec; zgovornost

    pico de gas plinski plamen
    pico de oro izvrsten govornik
    el pico de una uña ščepec, malce
    de pico (ironično) z besedami (a ne z dejanjem)
    mil pesetas y pico nekaj čez 1000 peset
    tiene 40 y pico v štiridesetih letih je
    es un pico je lepa vsotica
    cortado a pico strm (stena)
    hacer el pico ostanek plačati
    hincar el pico umreti; vulg krepniti
    se lo quita del pico pritrguje si od ust
    lo tengo en el pico de la lengua imam (to) na jeziku
    ¡calla el pico!, ¡cierra el pico! jezik za zobe!
    andar (ali irse) de picos pardos čas zapravljati; dvoriti, ljubimkati, flirtati