finés, -esa finski
finés m Finec
el finés finščina, finski jezik
Zadetki iskanja
- holandés, -esa holandski
holandés m Holandec; holandski jezik
a la holandesa po holandsko; kartoniran (knjiga) - éuscaro baskovski
el éuscaro baskovski jezik - explicaderas ženski spol množina
tener buenas explicaderas imeti dobro namazan jezik - germanesco
lenguaje germanesco rokovnjaški jezik, latovščina - gótico gotski; plemiški, odličen, imeniten
estilo gótico gotski slog; (letra)
gótica gotska pisava, gotica
niña gótica afektirana, razvajena modna damica
gótico m gotica, gotski jezik - hocico moški spol (prašičji) rilec, gobec; spaka; obraz
cerrar el hocico držati jezik za zobmi
meter el hocico en todo svoj nos povsod vtikati
poner hocico, torcer el hocico nos vihati
hocicos pl gobec
echar (decir, refregar) una cosa por los hocicos v obraz nesramnost povedati
estar de hocicos šobiti se, kujati se
dar en el suelo de hocicos na obraz pasti - hueso moški spol kost; koščica, pečka; malovredna stvar; trud, breme, (glavna) težava
hueso maxilar čeljustnica
la sin hueso (fam) jezik
a otro perro con eso hueso to pripovedujte (natvezite) komu drugemu!
róete eso hueso pri tem se boš pošteno (s)potil
costal de huesos okostnjak, okostje
helado hasta los huesos do kosti premražen, trd od mraza
estar en los huesos biti sama kost in koža
quedarse en los huesos do kosti shujšati
romperle a uno los huesos koga pošteno premlatiti
tener los huesos duros biti prestar (para za)
tener los huesos molidos biti zelo zdelan - labia moški spol
tener mucha (ali: buena) labia imeti dobro namazan jezik - latvio letonski
latvio m Letonec; letonski jezik - litúrgico liturgičen, obreden
lengua litúrgica cerkveni jezik - materno
abuelo materno stari oče po materini strani
tío materno ujec
lengua materna materinski jezik
por linea materna po materini strani - mejicano mehiški, mehikanski
mejicano m Mehikanec; mehiški jezik - moderar brzdati, umeriti, omiliti
¡modere V. su lenguaje! brzdajte svoj jezik!
moderarse brzdati se
moderarse en las palabras brzdati svoj jezik - morro moški spol debela ustnica; gobec
andar al morro pretepati se, tepsti se
beber a morro piti brez kozarca (iz vrča ipd.)
estar de morro šobiti se, kujati se
morros pl gobec
cerrar los morros jezik za zobmi držati - mudo nem, mutast; molčeč
mudo ademán nema kretnja
mudo de nacimiento nem od rojstva
el arte mudo filmska umetnost
cine mudo nemi film
lenguaje mudo nem jezik, jezik s kretnjami
personaje mudo statist
a la muda tiho, brez šuma
quedar mudo onemeti
quedarse mudo de asombro od začudenja onemeti - nativo prirojen, roden, domač, naraven; čist (zlato)
idioma nativo, lengua nativa materni jezik
inglés nativo rojen Anglež
suelo nativo domača zemlja - nórdico nordijski; severnjaški
el nórdico nordijski jezik - oreja ženski spol uho, uhelj; sluh; oslovsko uho (v knjigi)
pabellón de la oreja ušesna mečica
oreja de zapato jezik pri čevlju
zapato de oreja čevelj na zaponko
conceder la oreja (bikob) odrezano uho usmrčenega bika podeliti bikoborcu kot častno nagrado
tirar (de) la oreja, tirar las orejas za ušesa (po)vleči
con las orejas gachas s povešenimi ušesi
aguzar las orejas z ušesi striči, na ušesa vleči
bajar las orejas ponižno ubogati
haber visto las orejas al lobo uiti veliki nevarnosti
hacer orejas de mercader gluhega se narediti
rasgarse las orejas za ušesi se (po)praskati
me suenan las orejas v ušesih mi zveni
taparse las orejas ušesa si (za)mašiti - pico moški spol kljun; konica; špik, koničast gorski vrh, visoka gora; cepin, kramp; dulec, ustnik (posode); usta, vulgarno gobec; zgovornost
pico de gas plinski plamen
pico de oro izvrsten govornik
el pico de una uña ščepec, malce
de pico (ironično) z besedami (a ne z dejanjem)
mil pesetas y pico nekaj čez 1000 peset
tiene 40 y pico v štiridesetih letih je
es un pico je lepa vsotica
cortado a pico strm (stena)
hacer el pico ostanek plačati
hincar el pico umreti; vulg krepniti
se lo quita del pico pritrguje si od ust
lo tengo en el pico de la lengua imam (to) na jeziku
¡calla el pico!, ¡cierra el pico! jezik za zobe!
andar (ali irse) de picos pardos čas zapravljati; dvoriti, ljubimkati, flirtati