furtivamente skrivno, tatinsko
cazar furtivamente tatinsko loviti, biti divji lovec
Zadetki iskanja
- furtivo skriven, tatinski
cazador furtivo divji lovec
hacer caza furtiva biti divji lovec - gaita ženski spol pastirska piščal; diple, dude; španski ples; glava, vrat; samovolja, muhavost; nevšečnost, surova šala; Mehika goljuf, slepar
alegre como una gaita biti živahen kot riba v vodi
estar de gaita biti dobre volje
templar gaitas skušati komu jezo pomiriti - galápago moški spol sladkovodna želva; zloben človek; primež
tener már conchas que un galápago (fig) biti zelo zvit in prebrisan - gallo moški spol petelin; petelin na strehi; ljubljenec žensk; Mehika serenada
gallo de pelea, gallo de riña petelin za (petelinje) dvoboje
gallo silvestre divji petelin
engreido como gallo de cortijo ošaben kot petelin na gnoju (kot pav)
misa de gallo (božična) polnočnica
ojo de gallo kurje oko
pata de gallo gubice na sencih
riña (pelea) de gallos petelinji dvoboj
alzar (Ievantar) el gallo glavo pokonci nositi, šopiriti se
bajarle el gallo a alg. koga ponižati
en menos que canta un gallo v hipu, kot bi trenil
otro gallo me (te, etc) cantara si... drugače bi se mi (ti, itd.) zgodilo, če ...
tener mucho gallo ošaben biti - gana ženski spol želja, poželenje, vnetost, veselje; ješčnost, tek
de gana z vnemo, od srca, voljan, vnet
de (buena) gana (od srca) rad
de mejor gana rajši
de mala gana nerad
de su gana prostovoljno
darse gana dobiti veselje za
pago lo que me da la gana plačam, kar se mi zdi prav
no me da la (real) gana mi ne pade v glavo, ne maram
hacer gana dobiti tek za jedi
no tener gana (de) ne bitt voljan, biti nenaklonjen
ni gana(s) za nobeno ceno, še v sanjah ne
abrir(se) las ganas de comer dobiti tek
estar sin ganas ne imeti teka - ganancia ženski spol dobiček, dobitek, korist, prednost, ugodnost; obresti, donos, dohodek
andar de ganancia imeti srečo
no le arriendo lo ganancia ne bi hotel biti v njegovi koži
dejar mucha ganancia mnogo donašati (posel)
partir la ganancia deliti dobiček
tener (sacar) ganancia imeti dobiček (de od)
hacer ganancias fabulosas bajne dobičke imeti - ganar (pri)dobiti, zaslužiti, zmagati, doseči; nakopati si; osvojiti, zavzeti; prehiteti, prekositi, imeti prednost pred, preteči koga
no le ganarias a pícaro ne boš mu kos v prebrisanosti
a trabajador no le gana nadie ne najdeš tako delavnega človeka kot je on
ganar amigos pridobiti si prijateljev
ganar el cielo v nebesa priti
ganar la boca a uno pregovoriti koga
ganar la copa (šp) dobiti pokal
ganar mucho dinero zaslužiti mnogo denarja
ganar a uno en años biti starejši kot
ganar las oposiciones z uspehom se potegovati za (učiteljsko) službo
ganar la orilla doseči breg
le he ganado dos partidas dobil sem dve partiji proti njemu
ganar un pleito dobiti pravdo
ganar terreno pridobiti na terenu, razširiti se
¡así no vas a ganar nada! tako ne boš ničesar dosegel!
ganar de comer, ganar para vivir, ganarse el pan kruh si služiti
ganar a dos por cero zmagati z 2 : 0
Juan te gana trabajando Ivan dela bolje kot ti
llevar las de ganar zmagati, dobiti
ganarse la voluntad de alg. koga zase pridobiti - garbancero moški spol kavelj, kljuka; pastirska palica; kvačka; jelenovo rogovje; nadležen prosilec
garbancero de grapa skoba
aguja de garbancero kvačka
colgar de un garbancero na kljuko obesiti
echar a uno el garbancero ujeti, uloviti koga
tener garbancero privlačen biti - gastar izdati (denar), potrošiti, zapraviti; obrabiti, ponositi; uporabiti, poslužiti se; nositi (obleko, očala); pokvariti, uničiti
gastar anteojos nositi očala
gastar barba (bigote) brado (brke) nositi
gastar una broma šalo napraviti, šaliti se
no gastar bromas ne razumeti šale
gastar buen humor vedno dobre volje biti
gastar ceremonias (ali cumplidos) ceremonije delati
gastar mucha salud zelo zdrav biti
gastar palabras zaman govoriti
gastar sin tasa denar zapravljati
gastar el tiempo čas zapravljati
gastarse obrabiti se, ponositi se; pokvariti se - gasto moški spol izdatek, strošek, poraba; zapitek
hacer el gasto denar izdatí
pagar el gasto plačati zapitek
es lo que hace el gasto to je glavna stvar
gastos accesorios stranski izdatki
a gastos comunes na skupne stroške
gastos de correo poštne pristojbine
gastos e ingresos izdatki in dohodki
gastos de translado selitveni stroški
gastos de transporte prevozni stroški
gastos de viaje potni stroški
presupuesto de los gastos proračun izdatkov
originar (traer consigo) gastos biti povezan s stroški
reembolsar los gastos povrniti stroške
resarcirse de los gastos dobiti povrnjene stroške - genio moški spol genij, duh; duh zaščitnik; značaj, temperament, živahnost, ognjevitost
genio tutelar duh zaščitnik
genio vivo (alegre) živahen temperament
corto de genio duševno omejen
mal genio slaba volja; togota
tener mal genio togoten, razdražljiv biti
tener genio (para) imeti dar (za)
genio y figura, hasta la sepultura značaja ne spremeniš - gestación ženski spol nosečnost
en gestación v nosečnosti; v nastajanju gestar nositi, biti noseča - gesto moški spol kretnja, gesta: obličje, obraz; spaka; velikodušno dejanje
afirmar con el gesto molče pritrditi
estar de mal gesto čemeren (nataknjen) biti
poner gesto napraviti kisel obraz, kujati se
hacer gestos spakovati se - gloria ženski spol slava, čast, sijaj; blaženost, zveličanje; glorija, svetniški sij; svetniška podoba; užitek, naslada
dar gloria proslaviti
dar la gloria dati večno blaženost
estar en la gloria mirno in zadovoljno živeti
que en santa gloria esté, que santa gloria haya (q. s. g. h.) rajni, pokojni
saber (oler) a gloria očarljiv biti, blesteti
tocar a gloria z vsemi zvonovi zvoniti, pritrkavati
en la gloria v nebesih
¡gloria santa! za božjo voljo!
¡pedazo de gloria! srček moj!
estar en sus glorias biti v svojem elementu - gloriar (pres: -ío) slaviti, hvalo peti, hvaliti
gloriarse veseliti se, dobre volje biti
gloriarse de ponosen biti na, domišljati si na; hvaliti se, ponašati se, bahati se - golpe moški spol udarec, sunek; nesreča, nezgoda; požirek; naval, priliv; bitje žile; namera
golpe de agua ploha, naliv
golpe de Estado državni prevrat, puč
golpe de fortuna srečen slučaj
golpe de gente naval ljudi, gneča
golpe de gracia poslednji smrtni udarec
golpe de sol sončarica
golpe de tos napad kašlja
golpe de viento sunek (piš) vetra
al primer golpe de vista na prvi pogled
a golpe seguro prav gotovo, zanesljivo
un buen golpe de patatas kup krompirja
de golpe nenadoma
de un golpe hkrati, obenem; nenadoma
de golpe y porrazo kar nenadoma, kot bi trenil, nepričakovano
dar golpe napraviti velik vtis, zbuditi veliko pozornost
ha errado el golpe spodletelo mu je
hacer un buen golpe napraviti dobro kupčijo
parar el golpe odbiti (parirati) udarec
si sale bien el golpe če stvar uspe
golpes del destino udarci usode
a golpes sunkoma, s prekinitvami, tu pa tam
dar de golpes a alg. pretepsti koga
darse golpes de pecho na prsi se biti (v kesanju) - gordo debel, mesnat, tolst; trd (voda); velik(anski); robat; bogat, mogočen, silen
perra gorda novec za 10 stotink
premio gordo glavni zadetek v loteriji
¡ésta si que es gorda! tu se pa že vse neha!
hacer la vista gorda delati se, kot da nič ne vidimo
buenas y gordas lepa stvar!
estar muy gordo biti zelo debel - gorja ženski spol grlo, goltanec
estar de gorja vesel biti - gorra ženski spol čepica, kapa
gorra de piel(es) krznena čepica
gorra con visera kapa s ščitnikom
de gorra zastonj, brezplačno
andar de gorra biti prisklednik
quitarse (ponerse) la gorra sneti (nadeti si) čepico
vivir de gorra živeti na tuje stroške