Franja

Zadetki iskanja

  • tontiloco na pol nor
  • topar suniti; trčiti (ob), zadeti (ob); naleteti na; posrečiti se, dobro se končati

    topar con a/c zadeti na
    topar con naleteti na, najti
    tope donde tope na slepo (srečo)
    en esto topa la dificultad tu tiči težava
    por si topa za vsak primer
  • tormenta ženski spol vihar na morju; vihar, nevihta, neurje; nesreča, nadloga; hud prepir; političen nemir
  • tornear strugati; vrteti (se); bojevati se na turnirjih (vitez)
  • torrero moški spol pomorstvo čuvaj na stolpu
  • traer* prinesti, nositi, na sebi imeti, pri sebi imeti, s seboj voditi, v rokah imeti, ravnati z, (pri)siliti, pripraviti (do); pritegniti, k sebi vleči; povzročiti

    traer beneficio prinašati korist
    traer un ejemplo navesti primer
    traer origen de izvirati iz
    traer puesto nositi (npr. obleko)
    traer perjuicio škodljiv biti
    traer y llevar opravljati, klepetati
    traer a mal slabo ravnati z, mučiti
    traer a la memoria v spomin priklicati, spomniti na
    traer a uno al retortero (ali de acá para allá) (fig) nobenega miru komu ne dati
    traer entre manos a/c nekaj v rokah imeti, nekaj snovati, nameravati
    traer por consecuencia imeti za posledico
    lo traigo bien estudiado dobro sem to preštudiral, to dobro obvladam
    eso me trae preocapado to me skrbi
    eso me trae convencido to me prepričuje
    eso le trae perdido to ga uničuje
    traerse obleči se; obnašati se
    ese asunto se las trae to je presneta zadeva
    es una pieza que se las trae to je presneto težko (npr. glasbena kompozicija)
    ¿qué se traerá ese hombre? kaj ima ta človek za bregom?
  • tragaluz (množina: -ces) moški spol strešno (kletno) okno, okroglo okence na ladji
  • trampa ženski spol past (za lisico): volčja jama; lov na medvede: zanka; samozaklopna vrata; figurativno prevara

    trampa legal dovoljena prevara; pravni prijem
    sin trampa pošten
    armar trampa, poner trampa past nastaviti
    caer (ali dar, dejarse coger) en la trampa v past iti, na limanice iti
    coger en la trampa (a) koga pri dejanju zasačiti
    trampas pl (sleparski) dolgovi
    poner trampas zanke nastaviti
  • transpirar izpuhtevati; potiti se; na dan priti, prenikniti
  • trastrocar [-ue-] zamenjati; vse na glavo postaviti
  • tricar moški spol voz na tri kolesa
  • troquel moški spol žig na žlahtnih kovinah
  • tufo moški spol koder na čelu
  • tumbar prevrniti, na tla vreči, podreti (drevo), strmoglaviti

    tumbarse leči; prevrniti se
  • tupé moški spol koder (lasje) na čelu; figurativno predrznost
  • uñero moški spol črv na prstu; zaraščen noht; zadirek pri nohtu
  • ungir [g/j] (na)maziliti; naoljiti, po-, na-, za-mazati
  • untar na-, po-, za-mazati; (na)maziliti

    untar el carro, untar la mano (fig) podkupiti koga
    untar con (ali: de) grasa namastiti
    pan untado con manteca kruh z maslom
  • variadamente izmenoma, spremenljivo; različno, na različen način
  • veleta ženski spol vetrnica; petelin na strehi; omahljivec, vetrnjak

    cabeza de veleta (fig) vetrnjak, frfra