Franja

Zadetki iskanja

  • estaca ženski spol kol, palica; zapah

    estar a la estaca stradati
    no dejar estaca en pared vse popolnoma uničiti
  • estacada ženski spol zakoličenje, ograditev, ograda iz kolov; turnirski prostor, bojišče

    dejar a uno en la estacada koga na cedilu pustiti
    quedar(se) en la estacada imeti velik neuspeh; izgubiti, podleči
  • estado moški spol stanje; mirovanje, mir; država, vlada; statistična tabela, (tabelarni) pregled; ploščinska mera (49 kvadr. čevljev)

    estado civil stan, osebni podatki
    el estado de cosas dejanski stan
    estado económico premoženjsko stanje
    estado federal zvezna država
    estado de guerra vojno stanje, nagli sod
    en estado de guerra v vojnem stanju
    estado llano, estado común meščanski stan
    estado mayor polkovni štab
    estado de prosperidad blagostanje
    estado de sitio nagli sod
    el cuarto estado četrti stan, delavski stan
    empleado (funcionario) de Estado državni uradnik
    en buen estado v dobrem stanju, nepoškodovan
    en estado de merecer še neporočen
    dar estado a uno preskrbovati koga
    mudar (tomar) estado poročiti se
    poner en estado poročiti
    los Estados ABC (Am) ABC države (Argentina, Brazilija, Chile)
    los Estados Unidos de América ZDA
    siete estados debajo de tierra skrit pred vsem
  • estallar počiti, razpočiti se, eksplodirati, izbruhniti

    estallar en llanto bruhniti v jok
  • estallido moški spol pok, eksplozija; izbruh

    en pleno estallido de (la) juventud v cvetu mladosti
    dar un estallido póčiti
  • estante bivajoč

    estante en la corte iz glavnega mesta, iz Madrida
  • estar* biti, stanovati, nahajati se, počutiti se; tikati se, zadevati; pristojati; razumeti

    estar en casa biti doma
    estar bueno (bien) dobro se počutiti
    estar mal slabo se počutiti
    estoy mejor bolje mi gre
    ¿cómo está V.? ¿qué tal está V.? kako se imate?
    estar a sus anchas prijetno se počutiti
    estar a oscuras niti pojma ne imeti (o)
    estar de más, estar de sobra biti odveč(en)
    ¡está bien! že dobro! bomo že videli!
    estar verde biti nezrel
    estar de ver biti zanimiv
    eso le está a él to je njegova stvar, to se njega tiče
    ¡está de Dios! to je v božjih rokah
    el traje le está bien obleka mu dobro pristoja
    ¿está V.? razumete? ste razumeli?
    ya estoy zdaj razumem, sedaj mi je jasno!; sem že gotov
    ¿estamos? smo razumeli? ali nimam prav?
    ¡ya está! gotovo! končano!
    ¡está la comida! jed je servirana!
    estar leyendo (v tem trenutku) brati
    estar agonizando umirati
    la coche tiene que estar llegando avto mora vsak hip priti
    ¡lo estoy viendo! to je jasno!
    está probado dokazano je
    el alumno está examinado učenec je (že) izprašan
    estar acostado ležati
    estar derecho, estar de pie stati (stojim)
    estar sentado sedeti
    las patatas están a tres pesetas krompir je po tri pesete
    las dos están a caer ura bo vsak čas bila dve
    estar a matar (con) biti v smrtnem sovraštvu (z)
    estar a todo na vse paziti, vso odgovornost prevzeti
    estar a punto biti pripravljen, biti gotov (jed)
    estamos a tiempo imamo (ravno) še čas
    estoy con él stanujem pri njem
    enseguida estoy con V. takoj sem Vam na voljo! le malo potrpljenja, prosim!
    estoy mal con él skregan sem z njim
    estoy con fiebre imam vročino
    estar con las manos vacías sem brez dela
    estar de partida biti pripravljen za odhod
    estar de viaje biti na potovanju
    estar de aprendiz bili vajenec
    estar de parto biti na porodu
    estar de 5 meses biti v 5. mesecu (nosečnosti)
    estar de pega smolo imeti
    estar de suerte srečo imeti
    estar de luto žalovati
    estar en todo vse vedeti
    estar en sí biti pri sebi, biti pri (zdravi) pameti
    estoy en eso (en esto) resno mislim na to, uvidim to
    estar para morir umirati
    estoy para marcharme nameravam odpotovati
    no estoy para bromas nisem razpoložen za šale, ne poznam šale
    estar por alg. držati s kom
    estoy por decir que skoraj bi rekel, da ...
    está por ver bomo (šele) videli, to (še) ni gotovo
    estar sin blanca imeti prazne žepe
    estar sobre sí obvladati se; oprezen biti
    estar sobre uno (neprestano) siliti v koga
    estar sobre aviso oprezen biti, varovati se
    está que brama besen je
    estarse con los brazos cruzados stati prekrižanih rok
    estarse muriendo umirati
    ¡estáte quieto! bodi miren! mir!
  • estima ženski spol cenitev, čislanje, spoštovanje

    tener en gran estima visoko ceniti
  • estrechar zožiti, zadrgniti; ugnati; primorati, siliti

    estrechar en los brazos objeti
    estrecharse skrčiti se, uskočiti se, priviti se k
    estrecharse en los gastos omejiti se v izdatkih
  • estribar počivati (na), temeljiti

    en ello estriba la dificultad v tem je težava
  • estribo moški spol stremen; stopnička (pri vozu itd.); opora, oporišče

    estar con el pie en el estribo biti na tem, da odpotujemo; biti blizu smrti
    perder los estribos izgubiti oporo
  • estufa ženski spol (sobna) peč; grelec za noge; žerjavnica; rastlinjak

    estufa americana premična peč
    estufa eléctrica električna peč
    estufa de gas plinska peč
    estufa de petróleo peč na petrolej
    estufa seca potilna kopel
    criar en estufa razvajati, pomehkužiti
  • evidencia ženski spol očitnost, očividnost, jasnost

    poner en evidencia na dan prinesti, jasno dokazati
  • evitación ženski spol izogibanje

    en evitación de errores de se izognemo pomotam
  • examen (množina: exámenes) moški spol preskus, preiskava, pregled; izpit

    examen de doctor doktorski izpit
    examen de ingreso, examen de admisión sprejemni izpit
    examen oral, examen verbal ustni izpit
    examen (por) escrito pismen izpit
    examen riguroso strog izpit, rigoroz
    examen de testigos zasliševanje prič
    hacer examen de preiskovati
    quedar suspendido en un examen pasti na izpitu
    salir bien de un examen napraviti izpit
    someter a un examen podvreči izpitu
    someterse (exponerse) a un examen, sufrir (verificar) un examen podvreči se izpitu
    tribunal de los exámenes izpitna komisija
  • excepcional izjemen; nenavaden

    en caso excepcional v izjemnem primeru
    estado excepcional izjemno (obsedno) stanje
  • excesivo čezmeren, pretiran, preobilen

    abundancia excesiva preobilica
    excesivo en número preštevilen
  • exceso moški spol preobilica, presežek; nespodobnost, izgred, prestopek

    exceso de peso presežek v teži
    exceso de producción presežek proizvodnje
    exceso de trabajo preobremenitev z delom
    con exceso čezmerno
    en exceso, por exceso preobilno
    cometer excesos povzročiti izgrede
  • excusado prost davka; odvečen, brezkoristen; rezerviran, oddeljen; skriven, skrit

    puerta excusada zadnja vrata
    no excusado neobhodno potreben
    pensar en lo excusado hoteti se lotiti nečesa nemogočega, zidati gradove v oblake
    excusado es que (yo) lo diga ni treba, da (jaz) rečem; je samoumevno
  • exhibir po-, pri-kazati, predložiti; razstaviti

    exhibirse en público javno nastopiti (o umetniku)