Franja

Zadetki iskanja

  • dogal moški spol povodec; vrv za obešanje; zanka; tiranstvo, jarem

    estar con el dogal al cuello biti v skrajni stiski
    echar el dogal (a) podjarmiti, ugnati, užugati, premagati
  • dormir [-ue/u-] uspavati; spati; prenočiti

    dormir la siesta počivati po obedu
    dormir la mona, dormir la zorra prespati pijanost
    dormir la serena, dormir a cortinas verdes prenočiti na prostem
    dormir con los ojos abiertos imeti lahko spanje
    dormir a pierrra suelta brezskrbno (globoko) spati
    dormir al raso, dormir al descubierto spati pod milim nebom
    dormir como un tronco (un Iirón) spati kot polh
    echarse a dormir leči k spanju
    hacer dormir uspavati
    a duerme y vela napol speč, napol buden
    ¡duerma V. sobre ello! prespite to!
    dormir en Dios, dormir en el Señor umreti
    dormirse zaspati; lenariti; zamuditi priložnost
    no dormirse en las pajas biti buden (delaven)
    volver a dormirse zopet zaspati
    se me ha dnrmido el pie noga mi je zaspala
  • duda ženski spol dvom, negotovost; pomislek

    sin duda (alguna) brez dvoma, gotovo, zelo verjetno
    abrigar dudas dvomiti
    no cabe duda (que)... ni dvoma, da ...
    ¡qué duda cabe! o tem ni dvoma!
    dejar (dar) lugar a dudas biti dvomljiv
    estar en duda biti dvomljiv; dvomiti, omahovati
    poner dudas dvomiti o
    sacar de la duda odstraniti dvom
    tengo por sin duda que ne dvomim, da ...
    ser (estar) fuera de toda duda biti izven vsakega dvoma
  • dueño moški spol gospod(ar), (hišni) posestnik, lastnik; delodajalec, šef

    hacerse dueño de a/c polastiti se česa, obvladati kaj
    es V. muy dueño kakor želite, prosim
    no ser dueño de sí ves iz sebe biti, ne se obvladati
    cual el dueño, tal el perro kakršen gospodar, takšen sluga
  • duro trd, žilav; težaven; trdovraten, strog; skop

    duro de oído naglušen; neposlušen
    duro de pelar težko izvedljiv, trd oreh
    huevo duro trdo kuhano jajce
    dar en duro na težkoče naleteti
    a duras penas komaj
    tomar las duras con las maduras ne biti izbirčen
  • eco moški spol odmev; posnemanje

    hacer eco zbuditi pozornost
    hacer eco (a) komu pritrditi; primeren biti, spodobiti se
    tener eco na dober sprejem naleteti
  • educación ženski spol vzgoja

    educación profesional strokovna vzgoja
    sin educación neizobražen; neolikan
    no tener educación biti neizobražen; biti nevzgojen
  • elemento moški spol element, sestavni del; ameriška španščina blago, artikel

    estar en su elemento biti v svojem elementu
    elementos pl začetne osnove, začetki; (denarna) sredstva, pomožna sredstva
    contar con elementos razpolagati s sredstvi
  • ello ono, to

    por ello zato
    ello es que dejstvo je, da ...
    es ello to je tisto
    estar para ello biti pripravljen
    mañana será ello jutri se bo zgodilo
  • elogio moški spol pohvala, hvalni govor

    hacer elogio hvaliti, slaviti
    merecer elogio pohvalo zaslužiti, biti hvale vreden
  • embeber vpiti (vlago); prepojiti, potopiti v; popiti, pod »streho spraviti«; uskočiti se

    embeberse poglobiti se v, biti zavzet za
    embeberse de a. vsrkati; natančno se poučiti o
  • embelesar očarati, navdušiti

    embelesarse ves navdušen biti, ves iz sebe biti
  • embriagar [g/gu] opijaniti; omamiti; očarati, navdušiti, prevzeti

    embriagarse opijaniti se
    embriagarse de júbilo ves iz sebe biti od veselja
  • empacar [c/qu] zamotati, zapakirati, zaviti (v)

    empacarse ves iz sebe biti
  • empinar dvigniti

    empinar el codo mnogo piti, biti dober pivec
    empinarse vzpenjati se, dvigati se
    empinarse (sobre los pies) postaviti se na prste nog
  • emplasto moški spol obliž; neporaben človek

    aplicar un emplasto dati obliž
    estar hecho un emplasto biti zelo bolehen
  • encargo moški spol naročilo, služba, nalog; naročeno blago; ukaz

    como (hecho) de encargo točno ustrezajoč; kot naročen
    por encargo de na pobudo
    tener encargo de biti pooblaščen za
    efectuar encargos opraviti naročila
  • encontrar [-ue-] srečati, naleteti na; najti; smatrati (za)

    encontrarse srečati se; soglašati
    encontrarse malo slabo se počutiti
    encontrárselo todo hecho biti zelo spreten
  • entraña ženski spol drob(ovje), notranjost telesa

    mala entraña brezčutnost, brezsrčnost; brezsrčnež
    entrañas pl drobovje; jedro; srce, čustvo; značaj
    hombre de buenas entrañas dobrodušen človek
    (hijo de) mis entrañas moj miljenček, ljubček
    esto me arranca las entrañas srce se mi trga ob tem
    dar hasta las entrañas vse dati
    echar las entrañas močno bruhati, bljuvati
    no tener entrañas biti brez srca
  • entrar vnesti, vtakniti, vknjižiti, uvoziti, napasti (deželo); vstopiti, noter iti; dospeti; lotiti se, začeti, nastopiti; imeti dostop

    entrar a uno koga pregovoriti
    no hay por donde entrarle težko je opraviti z njim
    entrar en cuenta upoštevati
    ¡entre V. mi tarjeta! oddajte mojo posetnico!
    entrar bien prav priti
    entrar y salir sem in tja iti
    el año que entra prihodnje leto
    ahora entro yo sedaj sem jaz na vrsti
    le entra coraje (on) pobesni
    le entra el sueño spanec ga premaga
    le ha entrado apetito dobil je apetit
    eso no me entra to je težko (razumljivo) zame
    ese hombre no me entra tega človeka ne morem trpeti
    cuando entre el día ko napoči dan
    ¡entre! naprej! vstopite!
    entrar de aprendiz v uk (kot vajenec) stopiti
    entrar de por medio posredovati
    entrar en calor raztogotiti se
    entrar en edad postarati se
    entrar en juicio terjati obračun (con od)
    entrar en relaciones comerciales navezati trgovske stike
    entrar en temor prestrašiti se
    ya voy entrando en curiosidad že postajam radoveden
    entrar por alto biti utihotapljen
    entrarse noter iti, vstopiti
    entrarse de rondón vstopiti nenajavljen
    entrarse por la casa nepričakovano pripasti (sreča)